世界華文新文學史(上編):西潮東漸 第一度西潮與寫實主義

世界華文新文學史(上編):西潮東漸 第一度西潮與寫實主義
定價:550
NT $ 333 ~ 495
  • 作者:馬森
  • 出版社:印刻
  • 出版日期:2015-02-06
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9863870048
  • ISBN13:9789863870043
  • 裝訂:平裝 / 528頁 / 17 x 23 x 2.8 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

文學乃心靈的原鄉,史冊是返鄉依歸的星圖
馬森教授畢生傾力之作
大播遷時代下的華文文學一百年

  首部全面探討海峽兩岸、港澳、東南亞及歐美等地華文作家與作品的文學史專書
  完整記錄百年以來世界華文文學的源流與傳承,浩浩湯湯,奔流不息


  馬森教授自1998年開始動筆,歷經十六載的搜整探究、刪修增補,終於完成這部涵蓋百年華文文學發展的巨著,從進化論和傳播論出發,視華文現代文學的發生和發展為中國整體社會、文化的現代化的一環,既重視中國現代文學發展的整體脈絡,亦不偏廢個別作家文學的成就,有意識地排除了「大中原心態」及「分離主義」等政治意識型態思維,以俾使貼近更為客觀與公正的文學史觀。

  本書分編依據「兩度西潮論」為基礎,自十九世紀末鴉片戰爭所帶來的第一度西潮,到五四運動達到高峰,後因1937年爆發「七七事變」,日軍大舉侵華因而中斷八年,繼之國共內戰四年,前後中斷有十二年之久。直到1949年國民政府遷台,開始第二度西潮進入台灣,1977年以後,大陸對外開放,第二度西潮進入大陸。

  上編  西潮東漸:第一度西潮與寫實主義(第一章到第十九章)

  首先敘述十九世紀中葉第一度西潮對中國所造成的衝擊及其影響;然後是西潮的高峰——五四新文化/新文學運動——所形成的新文學的蠭起及第一代的新文學作家。詳盡探討西方文學的譯介,從古文到白話的轉換歷程,以及晚清到民國各類文體的遞嬗,如傳統小說至新小說,詩歌至新詩,文明戲至話劇和散文、雜文、小品文等的發展。

 

作者介紹

作者簡介

馬森


  1932年生於山東省齊河縣。

  台灣國立師範大學國文研究所碩士,法國巴黎電影高級研究院(IDHEC)專攻電影、戲劇,巴黎大學漢學研究院博士班,加拿大英屬哥倫比亞大學社會學博士。先後執教於台灣師範大學、巴黎語言研究所、墨西哥學院東方研究所、加拿大阿爾白塔大學、維多利亞大學、英屬哥倫比亞大學、英國倫敦大學、香港嶺南學院(今嶺南大學),台灣的國立藝術學院(今台北藝術大學)、國立成功大學、南華大學、佛光大學及國立東華大學駐校作家。1981-82年曾在南開大學、北京大學、山東大學、南京大學、復旦大學等校講學。並曾任《聯合文學》總編輯。退休後當選成功大學科技與人文講座教授及受聘為佛光大學名譽教授。

  作品有學術著作《中國現代戲劇的兩度西潮》、《東方戲劇•西方戲劇》、《當代戲劇》、《台灣戲劇──從現代到後現代》、《燦爛的星空──現當代小說的主潮》、《二十世紀中國新文學史》、《中國文化的基層架構》、《與錢穆先生的對話》;文化及文學評論有《文化•社會•生活》(馬森文論一集)、《東西看》(馬森文論二集)、《中國民主政制的前途》(馬森文論三集)、《繭式文化與文化突破》(馬森文論四集)、《戲劇──造夢的藝術》(馬森文論五集)、《文學的魅惑》(馬森文論六集);小說有《巴黎的故事》、《北京的故事》、《生活在瓶中》、《孤絕》、《夜遊》、《海鷗》、《M的旅程》、《府城的故事》;劇作有《腳色》、《花與劍》、《美麗華酒女救風塵》(歌劇)、《我們都是金光黨》、《窗外風景》、《蛙戲》(歌舞劇)、《雞腳與鴨掌》;散文有《愛的學習》、《墨西哥憶往》、《大陸啊!我的困惑》、《台灣啊!我的困惑》、《追尋時光的根》、《東亞的泥土與歐洲的天空》、《維城四紀》、《旅者的心情》等五十多種。曾獲第一屆五四文學獎、府城文學特殊貢獻獎等。
 

目錄

緒 論
一、斷代的文學史
二、兩度西潮的立論
三、台灣文學與大陸文學的分流
四、台灣文學的定位
五、港澳與海外文學
六、兩度西潮的意涵
七、結語

上編 西潮東漸:第一度西潮與寫實主義

第一章  中國現代化的歷史軌跡

一、現代化的意涵
二、現代化或西化的曲折
三、中國現代化的噩夢

第二章  中國面臨西方文化的挑戰
一、中國的屈辱與轉機
二、西方現代化的歷史背景
三、帝國主義的殖民擴張
四、中國走上了現代化的不歸路
五、戰敗的挫折與身心的損傷
六、物質文明或精神文明
七、農業優先抑工業優先:步向西化的坎坷
八、下層建構與生活形態的變革
九、上層機制與意識形態的變革

第三章  第一度西潮東漸:西方文學的介紹與擴散
一、譯書與留學
二、西方文學的譯介

第四章  從桐城古文到口頭白話
一、走出桐城古文的藩籬
二、梁啟超的新文體
三、章士釗、胡適、陳獨秀的貢獻
參考文獻:
胡適〈文學改良芻議〉(1917年1月)
陳獨秀〈文學革命論〉(1917年2月)

第五章  敘述文體的遞嬗:清末民初的小說
一、西潮影響下傳統說部的轉變
二、晚清民初的小說
三、從傳統到現代:兩位作家的個案

第六章  晚清到民國詩歌的蛻變
一、廟堂之作與民間之作
二、西潮東漸與西詩中譯
三、詩界革命與《詩界潮音集》
四、庚子之變的憂憤詩與南社的成立
五、舊詩的餘響與新舊並存

第七章  新劇的肇始與文明戲的興衰
一、新劇的肇始
二、文明戲的興起與發展
三、文明戲的興衰

第八章  第一度西潮的高峰:五四運動與文學革命
一、五四前夕
二、五四運動
三、第一度西潮高峰中的新文學
四、新文學初期的反對派
五、中國文學現代化的標誌
六、五四以後新文學的分期
 參考文獻:
周作人〈人的文學〉(1918年12月)

第九章  新文學期刊及社團的蠭起與發展
一、五四前後的文學期刊與社團
二、「左聯」的成立及其影響
參考文獻:
魯  迅〈對於左翼作家聯盟的意見〉(1930年4月)

第十章  新小說的風采
一、啟蒙者魯迅
二、文學研究會諸家的小說
三、創造社的小說
四、周氏兄弟的景從者
參考文獻:
魯  迅〈吶喊自序〉(1922年12月)

第十一章 白話詩的提倡與發展
一、胡適與劉半農、康白情
二、革命詩人
三、文學研究會的詩人們
四、湖畔詩人
五、新月派
六、象徵派

第十二章 話劇走進了文學的領域
一、戲劇觀念的變革與西方戲劇的引介
二、直接向西方取經的新劇
三、文學劇作的湧現
參考文獻:
洪深〈從中國的新戲說到話劇〉(1929年5月)

第十三章 白話散文與雜文
一、抒情與敘事文
二、論說文
三、小品文
四、魯迅的雜文與詩化散文

第十四章 新文學作家的思想轉向
一、俄國十月革命與中國共產黨的成立
二、左派文學社團的崛起
三、針對左派觀點的批評
四、魯迅與左翼作家聯盟
五、「左聯」成立以後的文學論爭與走向
參考文獻:
郭沫若〈革命與文學〉(1926年5月)
梁實秋〈文學與革命〉(1928年6月)

第十五章 新小說的的開花與結實
一、蔣光慈與革命作家:革命+愛情的急就章
二、丁玲:從小資產知識份子到革命戰士
三、茅盾:理想與現實的矛盾
四、巴金:對封建遺存的反擊
五、浪漫主義的遺緒
六、沈從文:唯美的追求
七、老舍:幽默+寫實
八、李劼人:寫實主義的碩果
九、其他的寫實者
十、魯迅的追隨者
十一、現代派小説

第十六章 話劇的茁壯與成熟
一、劇社與演劇
二、話劇的期刊與論著
三、劇作的豐收
四、話劇的高峰:曹禺的劇作
五、話劇的普及:熊佛西的農民戲劇運動

第十七章 匕首與投槍vs.幽默小品
一、雜文:匕首與投槍
二、幽默小品
三、抒情與敘事文
四、遊記
五、報告文學

第十八章 現代的惆悵與革命的號角
一、後期新月
二、現代派
三、漢園三詩人
四、革命的號角:中國詩歌會
五、人民的聲音

第十九章 從寫實主義到現實主義:擬寫實主義與革命文學
一、從寫實主義到現實主義
二、擬寫實主義與革命文學
參考文獻:
馬  森〈中國現代小説與戲劇中的擬寫實主義〉(1985年4月)
 

導讀

  西潮指的是自從明朝利瑪竇等西方傳教士東來攜帶來西方的文明,一直到十九世紀中期鴉片戰爭前後西方國家以武力蠻橫輸入西方的事物所形成的一股強大潮流。這股潮流強勁有力地衝擊著中國的固有文明,使中國被迫在發展的道路上改弦易轍,走上西化(或現代化)的路途。鴉片戰爭是西潮東漸的關鍵年代。中國戰敗後,不得不與西方國家訂立不平等條約,因而被西方的強權打開了門戶,再也無法閉關自守,從此遂走上一條噩夢連連又無能躲避的現代化的道路。

  推動此一浪潮的主要動力是資本主義工業化、科學研究、政治民主與個人自由。站在民族文化的本位上,開始都不能認同或不能完全認同源起於西方的種種現代化的標的,因此精神上難免感受挫折,正因為在那時候中國人眼中的「現代化」就是「西化」,才會發生排拒的心理,進而滋生無數的困擾。

  從中國的近代發展看來,中國人對現代化的看法大概有三種態度:一、堅決排外,例如以義和團為代表的保守的農民精神;二、中學為體,西學為用,以張之洞等為代表的技術官僚的觀點;三、全盤西化,以胡適、陳序經等為代表的西化派的知識份子的主張(陳序經 1934)。這三種態度同時也代表了三個發展的階段。

  本書主張將台灣與大陸的文學發展視為一體之二面,從1895年清廷割讓台灣始,台灣即與中國大陸分離。然而就文學而論,日據五十年間的台灣文學並未脫離中國文化與中國傳統。二十年代台灣初始的新文學,可說是直接受到五四運動波及,與中國其他省分無異。日據晚期,雖有少數作家受到更多日本文化的影響,開始用日文寫作,但為時甚短,人數不多,並未形成台灣的日文文學氛圍,在日本文學中也從未贏得實質的注目,對台灣後來的影響可說有限。1949年起,情況大為改觀,一方面從大陸各省有一大批文人來台,其中不乏五四前後已經成名的學者作家,;另一方面,台灣的本土作家,也奮起承續本土的文學傳統,兩股力量彼此衝激、交融,加上後起之秀,不論是本土或外來,自六○年代而後蓬勃興起,終於造成二十世紀晚期在台灣一段不分省籍的光輝燦爛的華文(或漢語)文學現象,足與當日的大陸文學分庭抗禮。

  第二度西潮的台灣,所面對的西方文學已不再是寫實主義,因為西方國家從二十世紀二○年代開始,現代主義(modernism)已取代寫實主義佔有了主流的地位(Eysteinsson 1990)。雖然五○年代,台灣流行的「反共抗俄」文學仍不出「擬寫實主義」的美學傳統,但是到了六○年代,西方的現代主義文學、存在主義哲學以及其他反寫實主義的種種美學潮流都甚囂塵上,成為一時的顯學。七○年代後又有所謂的「後現代主義」美學的輸入(羅青 1989,鍾明德 1995,馬森 2000),引介而後繼之以模仿,正如第一度西潮時仿寫實主義一樣的熱烈與傾心。這也正是使六○至八○年代台灣文學有別於同期大陸文學的重要表徵。
 

內容連載

第一章   中國現代化的歷史軌跡
 
一、現代化的意涵
 
一種文化在時間的延續中,必定有所改變。社會學和人類學者常常把文化的變遷類比作生物的演化,認為文化變遷是生物演化的延伸。其實,文化變遷遠比生物演化還要複雜,但在基本的過程上確有可以類比之處。
 
生物的演化可以從兩方面來觀察,一是個體的,二是群體的。一個生物的個體,基本的演化是由於「生長」,是來自內在的生理作用。在生物界,每一個個體大概都不脫新陳代謝的生理現象,從幼小步向成長,成熟以後又逐漸步向死亡。除了內在的「生長」現象外,外在環境的影響,諸如氣候的變化、食物攝取的種類或是否充足、病菌與病毒的侵襲、意外的災禍等,都會造成生物個體的改變。
 
生物的群體,在更長遠的時間之流裡,也在不停地變化中。達爾文(Charles Darwin, 1809-82)的「進化論」(Evolutionism)就旨在說明生物的進化過程及促成進化之可能的外在原因。然而達爾文以後的學者,例如法國的物種學家賈克‧莫諾(Jacques Monod, 1910-76)認為即使沒有外在的原因,生物本身的突變也會影響物種的演變(Monod 1970)。就過去已發生的物種演變歷程而言,生物的個體和群體二者均曾在內在及外在種種因素促使下演變不已。
 
文化也是一樣,不可能永遠停滯在同一狀態。過去對某些比較原始的文化在膚淺的觀察中所做的停滯不前的結論,不是由於觀察角度不合適所引起的誤解,就是該文化的變遷較為遲緩不易觀察而已。
 
早期的文化社會學者,包括孔德(Auguste Comte, 1798-1857)、馬克思(Karl Marx, 1818-83)、史賓塞(Herbert Spencer, 1820-1903)、佛洛伊德(Sigmund Freud, 1856-1939)、涂爾幹(Émile Durkheim, 1858-1917)、韋伯(Max Weber, 1864-1920)等,都曾從不同的角度對文化變遷做過詳盡的論說。有關文化變遷的主要理論不外「進化論」、「傳播論」(Diffutionism)、「生產力論」(Productivity Theory )、「人格發展論」(Theories of Personality Development)(包括心理因素及理性覺醒)、「結構功能論」(Structural-functionalism)等,雖然著眼點有異,但都揭露了複雜的文化變遷的一部分真相。
 
文化變遷在不同的時代和不同的地區可能有緩急之別。變得慢,卻並非不變。因此,只要有變,就有所謂新與舊的差別。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    61
    $333
  2. 二手書
    72
    $395
  3. 新書
    79
    $435
  4. 新書
    79
    $435
  5. 新書
    85
    $468
  6. 新書
    9
    $495
  7. 新書
    9
    $495