作為離岸人,一代代移民們離開自己的生地,在外漂泊,被拋擲到一個全然陌生的文化中,他們擁有不同的人生經歷和夢想,但是他們無一例外的無法擺脫對故國的思戀和羈絆,他們終其一生苦苦追索家園的意義……「身在異鄉為異客」,重新選擇的人生該如何繼續?心靈的歸宿究竟在哪裡?本書的主人公中國女人郭佩蘭和他的兒子郭德明漂泊異國,夢想和心酸,疏離和背叛,懷疑和信任……他們的曲折跌宕的人生經歷,正是這些離岸人的縮影,同時透過他們的經歷,反映出移民問題的種種複雜性。本書帶著我們去探尋,那些離開故國漂泊的人們的心酸故事。
作者:麗薩·康(Lisa Ko),出生在紐約皇後區,在新澤西長大,現居布魯克林,憑其首部小說《離岸人》獲得了2016年的美國社會領頭羊小說獎(PEN /Bellwether Prize)。她的作品出現在《2016年美國短篇小說》《紐約時報》《使徒日記》《敘事》《紐約時報》《銅鎳》《故事和弦》《一個少年故事》《布魯克林評論》等。
譯者:梁欣琢,南京大學英美文學碩士,英語譯者,譯有《非暴力溝通(實踐篇)》《人間謬誤》《蘋果樹》等書。