東京小屋的回憶

東京小屋的回憶
定價:280
NT $ 60 ~ 288
  • 作者:中島京子
  • 原文作者:Nakajima Kyoko
  • 譯者:陳寶蓮
  • 出版社:時報出版
  • 出版日期:2014-05-19
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9571359432
  • ISBN13:9789571359434
  • 裝訂:平裝 / 288頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

我的祕密,關在那個小小的家裡……
一段跨越二戰前後,昭和、平成兩個時代的愛情家庭故事。


  第143屆直木賞得獎作品
  ★【日本作家‧明治大學教授】新井一二三 專序
  ★【作家】陳柔縉、【日劇達人】小葉日本台 溫暖推薦


  同名改編電影,6月13日上映,無盡思念的祕密!

  日本電影大師 山田洋次讚嘆:
  「請允許我把它拍成電影,這是我生平第一次如此想要盡快拍成一部電影!」
  ★柏林影展競賽片   
  ★柏林影展最佳女主角
  ★山田洋次執導,久石讓配樂
  ★松隆子、妻夫木聰、黑木華、倍賞千惠子、片岡孝太郎主演

  「太太,我會一輩子守著這個家。」
  為了您的幸福,為了您……


  昭和初期,離開家鄉到東京幫傭的少女多喜,遇見了年輕美麗的女主人時子,並隨之嫁入平井家,住進一幢有著紅瓦屋頂的小洋房中。

  在那個被多喜認定為「家」的地方,她見證了時代的變遷與動盪,從二戰前東京的摩登繁華,到戰事興起的困窘蕭條,就如同迅速變換的車窗風景。

  但對多喜來說,最重要的並非外在世界,而是她真心喜愛的時子一家人,只是,在她想守護的這個家中,卻也有段可能毀滅一切的禁忌愛情,正在悄悄發生……

  本書以回憶錄形式,透過女傭多喜的視角,記載了昭和初期戰爭陰影漸濃的東京家庭風景,和當時的人們心情與集體記憶。栩栩如生的人物塑造,以及歷史的詳加考究,為此作贏得了直木賞的殊榮。而作者於故事最後所安排的巧思,以及出乎意料的結局,更將感動讀者心靈,留下回味不已的深刻餘韻!

名人推薦

  讀著讀著,超有NHK晨間劇的FU耶!
  藉由八十八歲的多喜婆婆的幫傭史,照料守護平井一家人,以及那棟有紅色三角屋頂的西式洋房開始,從庶民眼光見證那段自一九三○年代的美好時光到二戰慘烈的昭和振盪,從橫跨六十年的歷史縱深娓娓道出身處大時代的美麗與哀愁,散發活著就存希望的堅強韌性,而不管是喜或悲,因為有牽絆,所以,理解、體貼、溫馨滿滿。
  很多時候,小說的創作會比學究或官方歷史更能呈現出時代的氛圍,中島京子這本榮獲直木賞的作品就這麼回事,滿是昭和摩登的印記卻無須聲嘶力竭的吶喊,而故事混合了浪漫愛情和懸疑元素,加上尾盤以〈迷上Itakura Syouji的《小房子》〉另起章節,不但更添整部小說的餘韻和趣味性,也是一種川流入海,生生不息的連結。──小葉日本台(日劇達人)

  在小說《東京小屋的回憶》裡,作者中島京子特地讓健史代表社會常識,一一疑問老多喜寫下的美麗回憶。她曾多年從事女性雜誌的編務,為寫這部作品翻看了許多當年雜誌,從中得來的衣食住行各方面的生活細節,給作品加添看頭和魅力。
  ……故事最後,多喜即使背叛至愛的時子都要保護的究竟是甚麼?跟任何文學傑作一樣,小說《東京小屋的回憶》在讀者腦海裡留下直接牽涉到人性本質的迷,教我們回味無窮。──新井一二三(日本作家‧明治大學教授)
 

作者介紹

作者簡介

中島京子(Nakajima Kyoko)


  一九六四年生於東京,曾任出版社工作、自由撰稿人。

  二○○三年以長篇小說處女作《FUTON》步入文壇,入選第二十五屆野間文藝新人賞。

  之後三部作品,二○○六年的《伊藤之戀》、二○○七年的《小均的失蹤》、二○○八年的《冠・婚・葬・祭》連續三年入選吉川英治文學新人賞,得到極高的評價。二○一○年更以《東京小屋的回憶》獲得第一百四十三屆直木賞。

  著作有《再見、炬燵桌》、《1989之旅》、《桐畑家的婚事》、《平成大家族》、《女中譚》等。另有散文集《Koko˙Makarina》的桌子。

譯者簡介

陳寶蓮


  從事日文翻譯多年,曾任東吳大學日文系講師、中國時報編譯。翻譯《佐賀的超級阿嬤》系列、吉本芭娜娜的《王國》系列及其他近百本文學作品。

  FB交流頁:晴天譯樂園
 

目錄

第一章 紅色三角屋頂的洋房
第二章 摩登東京
第三章 白鐵皮的玩具
第四章 慶典序曲
第五章 開戰
第六章 毫無祕策
第七章 故鄉的歲月
最終章 小房子
 

內容連載

我小學畢業後前往東京,是一九三○年的春天。

六個兄弟姐妹中,上面四個都已出去打工幫傭,我出去幫佣也是當然。小姐姐多美去的是附近的大富人家,做得非常辛苦,好可憐。

在她獲准回家探望的日子,聽著手腳皮膚皸裂、長滿凍瘡的她哭訴遭遇,雖然也覺得難過,但鄉下女孩沒有別的選擇。

我比多美幸運的是,來到東京。

那是農村為減少吃飯人口、仰賴都市徵人,因而糊里糊塗讓女兒上京,結果被惡質掮客狠心賣到妓女戶的時代。村子裡出名的白皙女孩家,也有藝妓屋的人上門,這種女孩多半在七歲左右、上小學前後就被買走。

我一點也不漂亮,沒人來提這種事,而且透過親戚介紹,早已決定去向。聽說是非常好的人家,這一點讓我放心。

十二、三歲的女孩,沒有什麼心理準備。不管時代如何改變,這一點都是不變。

往好的方面說,我第一次坐火車,感到新鮮快樂,沒辦法。

在火車上,那位親戚諄諄傳授女傭的心得:要比全家人都早起、要比任何人都晚睡覺、不能只做吩咐的事情、臨機應變很重要、詢問事項時不可多言、不能只管煮飯而疏忽其他家務、不要誤以為照顧小孩是遊戲……等等老生常談。我是那種心想「照顧小孩像遊戲那樣快樂嗎?」的開朗性格,所以並不特別感到心情沉重。

「到了東京啊,凡事不能磨磨蹭蹭,要手腳勤快,高高興興地做好。還有,不能一直像鄉下丫頭說話,要快點學會東京話,別教人家嫌,知道嗎?」

「知道啦、知道啦。」

「現在起,到東京以前,都不准帶鄉下口音,講話時都要客客氣氣地完整回答,知道嗎?」

「知道啦、知道啦。」

「不能說『知道啦』。」

「妳這樣問,我自然這樣回答啊。」

我嘟嘴反駁,親戚阿姨一驚。

「是嗎?」

稍微沉默後,她改用東京話說:

「和同鄉在一起就會疏忽。必須注意啊!」。

接下來,我就是想說話,也都是帶著鄉下腔調,自然乖乖不語。阿姨也覺得用家鄉話說教,沒有意義,乾脆閉目養神。

正因為我是這樣的鄉下女孩,抵達東京時的震撼驚異,可想而知。火車駛進上野車站,下車時的光景難以忘懷。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    21
    $60
  2. 二手書
    46
    $130
  3. 二手書
    69
    $192
  4. 新書
    88
    $246
  5. 新書
    9
    $252
  6. 新書
    $288