本文集結集了作者于2000年至2005年期間發表于漢語世界的18種關于德里大達思想翻譯,介紹與研究的篇章。鑒于作者在法國高等社會科學研究院師從德里達多年,與其有直接的工作接觸,在研究翻譯他的著作過程中,首次以訪談與對話的方式向漢語世界介紹他思想的難點與特點,直接切入思想者的歷史生活語境。該書可供各大專院校作為教材使用,也可供從事相關工作的人員作為參考用書使用。
作者簡介︰
張寧,女,法國巴黎第十大學人文科學博士,現任日內瓦大學漢學系副教授、研究生導師及法國高等社會科學院近現代中國研究中心兼任研究員。著有法文專著《中國對西方戲劇的接受》(巴黎,1998)。譯有德里達《書寫與差異》(北京︰三聯,2001;台北︰麥田修訂,2004,當年台灣《聯合報》評出的十大好書之一)。編著有英文《中國當代的死刑論爭》(紐約,2005)。
目錄
對話篇
寬恕及跨文化哲學實踐——德里達訪談
與中國哲人對話是否可能?——德里達訪談
關于漢譯《書寫與差異》的訪談
背景篇
雅克‧德里達的中國之行
歐洲知識景觀中的德里達
猶太敘述與後現代經驗
德里達的遺產
專題研究篇
德里達的“寬恕”思想
寬恕問題的中國脈絡
解構死刑與德里達的死刑解構
考論死刑
翻譯篇
“我在與自己作戰”
最卑劣的流氓國家︰向雙重狀態開啟的“待來臨之民主”
關于死刑
Profession的未來或無條件大學
寬恕︰不可寬恕的與無時效的
德里達談現象學
失之交臂的海德格爾與德里達
後記
寬恕及跨文化哲學實踐——德里達訪談
與中國哲人對話是否可能?——德里達訪談
關于漢譯《書寫與差異》的訪談
背景篇
雅克‧德里達的中國之行
歐洲知識景觀中的德里達
猶太敘述與後現代經驗
德里達的遺產
專題研究篇
德里達的“寬恕”思想
寬恕問題的中國脈絡
解構死刑與德里達的死刑解構
考論死刑
翻譯篇
“我在與自己作戰”
最卑劣的流氓國家︰向雙重狀態開啟的“待來臨之民主”
關于死刑
Profession的未來或無條件大學
寬恕︰不可寬恕的與無時效的
德里達談現象學
失之交臂的海德格爾與德里達
後記
序
在當今世界大開放的新格局中,“全球化”這個名詞不啻是經濟、社會範疇內的一種趨勢,也是一種發展的需要。表現于文化交流、學術研究領域的“全球化”,則呈現為東西方文化的互滲互動、融會貫通,即以全新的學術視野,“打通”的學術眼光,從東西方文化的交互滲透、比較研究中抽繹出中西學術的核心價值,並在學術規範、方式方法上衡之一種共通的學術標準,使學術研究不再圍囿于“象牙塔”,或是圈子內激賞把玩的“妙品”,而應該使學術研究兼有民族性與國際性的“普世”的學術價值。
在這方面的學術研究中,一些海外華人學者走在了前列。他們大都在國內接受了基礎的中國文化教育,後又留學歐美,並在歐、美著名大學內從事文化教育與研究工作。在中西方文化的踫撞與交流中,他們並沒有迷失自我。—方面,他們致力于吸收西方的文化涵養,一方面他們—樣傾情于博大精深的中國傳統文化。他們利用熟諳兩種語言的學科背景優勢,“兩腳踏中西文化,一心評宇宙文章”,從事了相當豐富的學術研究工作。他們有時就像—群學術研究的“候鳥”,穿梭往返兩大洲之間,利用他們的學術假期和會議時間與國內同行作廣泛的學術交流,產生了一批有價值、有創見的學術成果。而這正是我們出版這套“海外華人學者論叢”的緣由。
本論叢收集的大都是這些海外學者近幾年來的優秀學術成果。涉及的研究領域廣泛,題材多樣,研究形式不拘一格。他π〕有的文章已在國內外發表出版過,有的則首次在國內出版。我們從審讀中覺得,他們的學術視野廣闊,學術架構清晰,研究問題敏銳,研究思路富有前瞻性,有些提出了一些前沿的學術問題,尤其在東西方文化的比較研究,學術規範的精準操作上,給國內的學術界吹來了—縷清風,我們希望這一縷清風能吹皺起國內學術界的一片漣漪。
學術無國界。在這個存在西方“話語霸權”的時代,我們突破這種“霸權”的最好辦法,就是充分彰顯我們東方的學術價值,以撇清西方大眾對我們文化認知與解讀上的種種誤區。我們需要更多的李約瑟、費正清、杜維明、余英時們,我們需要—批東方學術的“傳道者”。我們現在做的就是為這些海外學者們提供一個學術出版的平台,我們樂于充當這樣的文化支撐者。
在這方面的學術研究中,一些海外華人學者走在了前列。他們大都在國內接受了基礎的中國文化教育,後又留學歐美,並在歐、美著名大學內從事文化教育與研究工作。在中西方文化的踫撞與交流中,他們並沒有迷失自我。—方面,他們致力于吸收西方的文化涵養,一方面他們—樣傾情于博大精深的中國傳統文化。他們利用熟諳兩種語言的學科背景優勢,“兩腳踏中西文化,一心評宇宙文章”,從事了相當豐富的學術研究工作。他們有時就像—群學術研究的“候鳥”,穿梭往返兩大洲之間,利用他們的學術假期和會議時間與國內同行作廣泛的學術交流,產生了一批有價值、有創見的學術成果。而這正是我們出版這套“海外華人學者論叢”的緣由。
本論叢收集的大都是這些海外學者近幾年來的優秀學術成果。涉及的研究領域廣泛,題材多樣,研究形式不拘一格。他π〕有的文章已在國內外發表出版過,有的則首次在國內出版。我們從審讀中覺得,他們的學術視野廣闊,學術架構清晰,研究問題敏銳,研究思路富有前瞻性,有些提出了一些前沿的學術問題,尤其在東西方文化的比較研究,學術規範的精準操作上,給國內的學術界吹來了—縷清風,我們希望這一縷清風能吹皺起國內學術界的一片漣漪。
學術無國界。在這個存在西方“話語霸權”的時代,我們突破這種“霸權”的最好辦法,就是充分彰顯我們東方的學術價值,以撇清西方大眾對我們文化認知與解讀上的種種誤區。我們需要更多的李約瑟、費正清、杜維明、余英時們,我們需要—批東方學術的“傳道者”。我們現在做的就是為這些海外學者們提供一個學術出版的平台,我們樂于充當這樣的文化支撐者。
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$141