文學翻譯談

文學翻譯談
定價:350
NT $ 277 ~ 315
  • 作者:許淵沖
  • 出版社:書林出版有限公司
  • 出版日期:1998-06-30
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9575866606
  • ISBN13:9789575866600
  • 裝訂:平裝 / 457頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  全書共輯為三卷,收錄作者近十年發表、研究的文學翻譯論文及各家文學譯作的比較評析。作者以忠實的原文與通順的譯文作為文學翻譯的基準,並主張發揮譯文的優勢,透過認識論、目的論及方法論,使文學翻譯成為一門藝術。書中各篇比較中西文人如白居易、李商隱、莎士比亞、拜倫及其作品譯本,衍繹說明中國文學的朦朧特質,使意譯重於直譯。文中理論與譯例並重,可為愛好中西文學的讀者,開啟另一扇欣賞之窗。
  《文學翻譯談》為作者累積翻譯教學、實踐歷數十年的成果,是翻譯中西詩詞、戲劇、小說的新手和老手一本不可或缺的案頭書。

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $277
  2. 新書
    79
    $277
  3. 新書
    85
    $298
  4. 新書
    88
    $308
  5. 新書
    9
    $315
  6. 新書
    9
    $315