印尼會話沙都‧都哇

印尼會話沙都‧都哇
定價:240
NT $ 216
  • 作者:張隆裕
  • 出版社:汎亞人力資源
  • 出版日期:2005-10-04
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9868084547
  • ISBN13:9789868084544
  • 裝訂:平裝 / 256頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  據統計,目前台灣約有二萬名印尼女傭正從事家庭服務工作,彼此溝通的橋樑-印尼語,逐漸受到被重視,如何讓雇主受到妥善的服務與照顧,是本書編著重點,本書是由擁有14年引進、管理專家精心力作,

  內容簡潔、易懂,包括發音教學、日常用語、購物用語、生活問候等,讓您成為最專業的優質雇主。本書採用印尼當地的訓練教材,可使印籍女傭立即掌握華語的聲調及發音。

作者簡介

張隆裕

  • 學歷:成功高級中學/國立政治大學畢業
  • 經歷:目前任職於國內 汎亞人力資源公司-國際勞務事業部 
  • 曾任:
       國內報社、週刊雜誌社-採訪記者
       救國團-張老師
       國外勞工訓練中心-副校長
 

目錄

  • 聘僱外籍幫傭須知
  • 用印尼字拼讀漢語
  • 印尼語簡介

    partⅠ日常會話篇

  • 工作表
  • 早上起床後
  • 午餐、晚餐
  • 飯廳上
  • 食物煮菜
  • 喝咖啡,喝茶
  • 水果
  • 客廳
  • 睡房
  • 家事工作
  • 兒童房間
  • 雜物間服飾
  • 廁所
  • 服裝
  • 照顧嬰兒
  • 照顧小孩
  • 照顧老人
  • 照顧病人
  • 在家裡拿東西
  • 寄信      
  • 電話      
  • 假日      
  • 午休       
  • 天氣        
  • 問候問安禮貌用語
  • 日常應用

    partⅡ單字篇

  • 房子、車子
  • 客廳
  • 飯廳
  • 房間
  • 浴室洗手間
  • 廚房
  • 調味料
  • 青菜
  • 魚肉
  • 水果
  • 飲料
  • 食物
  • 蛋類
  • 味道
  • 衣物類
  • 天氣
  • 交通
  • 銀行機構
  • 醫療用品
  • 藥品
  • 病症
  • 身體器官
  • 其他

    partⅢ女傭的故鄉

  • 西爪哇地區
  • 中爪哇地區
  • 東爪哇地區
  • 馬都拉地區
  • 蘇門答臘地區
  • >加里曼丹地區
  • 蘇拉威西地區
  • 其他地區
 

汎亞 國際勞務事業部 張隆裕

  國內近年來引進不少印尼籍女傭、監護工、印勞來台從事服務,更有許多印尼籍新娘嫁到台灣來,成為台灣的一份子。隨著兩國間經貿往來的密切,台灣人懂一點兒印尼語,加強與印尼籍人士的溝通,才不怕中間的翻譯問題,突破語言隔閡,才能解決溝通不良的困擾。然而,比起其他外勞國家,印尼籍女傭、監護工、印勞,來台大部份是從事勞動的服務,其中又以「家庭幫傭」的比例最高,而印傭在台灣家事服務的市場上,也較受國人歡迎,這原因包括:

 1.印傭的個性與國情較適合一般台灣雇主的要求。

 2.印傭在其國內的招募篩選過程與訓練較為紮實。

  為了使印傭來台從事家事服務工作前,就備有基本溝通的應對能力,我們特別於印尼設立「外勞來台工作的訓練中心」,教導印尼女傭在語言、工作的技能,課程結束後,女傭始得來到台服務。為了繼續加強印傭與雇主家人間的語言溝通能力,使其儘速融入本國環境、風俗民情與文化等,基於這個考量,我們特別將對印籍幫傭有幫助的常用對話編纂成書,並且錄製語言教學光碟。除了提供外勞來熟悉台灣常用的華語及其拼音外,我們也提供出雇主可以利用的資料,如:「實際應用會話篇」、「字彙豐富單字篇」,可以讓雇主按類索引當作參考。

  本書首次提供,印尼外勞在其國內最常使用的印尼式華語拼音資料,此種拼音是以印籍外勞最方便學習的為標準,如此一來,便能使印傭立即、迅速地看到拼音就能發出台灣所說的國語。又因為這是印傭所熟悉的拼寫方式,也能讓印傭用筆記的方法,記錄雇主的指令與工作任務。

  希冀藉由此書的出版,能解決僱主與外勞間的語言溝通障礙,希望加強印傭與雇主間的勞僱關係,有效地提高印傭的工作效率。

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    9
    $216
  2. 新書
    9
    $216