把藝術當作動詞

把藝術當作動詞
定價:350
NT $ 160 ~ 315
  • 作者:劉惠媛
  • 出版社:田園城市
  • 出版日期:2006-02-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9867705971
  • ISBN13:9789867705976
  • 裝訂:平裝 / 144頁 / 15 x 19 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
 

內容簡介

  藝術既可以是名詞、是動詞也是形容詞。

  就某種意義上,藝術像音樂一樣,推廣優勢在於欣賞時,內涵不受母語的限制。大家都知道梵谷不懂日語,一樣可以吸收和模擬日本版畫的優點;羅丹不懂拉丁文,仍然可以領悟希臘雕刻之美。因之假使能藉由旅行的優勢,認識不同城市的藝術,又可吸收各國藝術家實踐創作的美好經驗,就能累積豐富有趣的人生體驗。

  因之每到一個國家,每到一個城市,可以把美術館、博物館當成自己的文化座標,試著去認識當地的建築、歷史與藝術。無論是著名的大城市或小城鎮,旅行回來之後,對整個城市的記憶隨著時間唯一不會褪色變調的,在腦中發光發熱的,永遠是對當地的藝術現場、藝術家的印象,永遠是那些充滿創意的人事物,那些令人難忘的當代美術或傳統工藝。

  讓人想一再去拜訪的不是那些紀念性的廣場或皇宮,而是那些充滿歷史記憶或人文氣息的空間場域:曾經讓文學家流連的小咖啡屋,或是傳出甜香的街角麵包店,還有詩人現場朗誦的書店。甚至是那些不記得街道名稱,卻真心喜歡或強烈不喜歡的公共藝術,或者根本不知名的政府機構或商業大樓,卻能一眼認出建築師和設計師風格的傑作。

  把藝術當作動詞,用旅行去探訪感受藝術!這本書正是為這些喜歡藝術喜歡旅行的心靈而寫,不論這些人們實際的工作和背景為何。

作者簡介

劉惠媛
  在美國紐約主修西洋藝術史與博物館學,回國之後曾經擔任帝門藝術教育基金會主任、《ART CHINA新朝藝術》雜誌總編輯,以及公共電視〈大家來逛博物館〉主持人。多年從事藝術評論工作,目前擔任世界宗教博物館展蒐組主任,工作之餘用來旅行和寫作。

  譯有《影像的閱讀》(John Berger, About Looking)(遠流出版社∕藝術館,1998)。著有《普普在台灣》、《線條的表現》(帝門藝術教育基金會,1995)、《紐約:個人旅行》(太雅生活館,2000)、《旅遊指南上找不到的藝術地圖》(田園城市,2001)、《沒有圍牆的美術館》(幼獅文化,2002)、《繆斯共和國》(田園城市,2002)、《把藝術當作動詞》(田園城市,2006)。

 

目錄

自序 華麗的冒險─旅遊指南上找不到的藝術地圖之二

發光的城市 把藝術當作名詞

→榮耀的花園∕維蓋蘭雕塑公園∕挪威奧斯陸
→哥白尼式的轉變∕萬福瑪利亞大教堂∕波蘭格但斯克
→尋找林布蘭特∕林布蘭之家∕荷蘭阿姆斯特丹
→歐亞文明的早晨與黃昏∕特洛伊的時代風華∕土耳其以弗所

世界之窗 把藝術當作形容詞

→咖啡、藝術與書∕人文牛津∕英國牛津
→新與舊的辯證∕京都之秋∕日本京都
→藝術的變奏曲∕土耳其藍∕土耳其伊斯坦堡
→彩虹的另一端∕臨海副都心台場∕日本東京
→視覺暫留∕地中海線TGV車站∕法國普羅旺斯

藝術家 把藝術當作動詞

→塞尚外出寫生∕塞尚畫室∕法國艾克斯-普羅旺斯
→喬托的彩繪天堂∕斯克羅維尼教堂∕義大利帕多瓦
→米羅、達利與畢卡索的年少歲月∕西班牙巴塞隆納
→不期而遇的公共藝術∕六本木之丘∕日本東京

以藝術之名

→甜蜜而愚蠢的POP
→書寫神的語言
→紐約,不眠的巨人
→一百張椅子,請坐
→藝術與真愛

後記

 

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    46
    $160
  2. 二手書
    66
    $230
  3. 新書
    9
    $315