群己權界論 (精裝)

群己權界論 (精裝)
定價:280
NT $ 221 ~ 360
  • 作者:約翰.斯圖亞特.穆勒
  • 譯者:嚴復
  • 出版社:台灣商務
  • 出版日期:2009-06-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9570523786
  • ISBN13:9789570523782
  • 裝訂:精裝 / 202頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  自由在個人與群體間的分寸是非常精微的,嚴復當年用文言語句翻譯穆勒的《論自由》時(On Liberty),將書名譯作《群己權界論》。嚴復以「自繇」二字,將穆勒對個人尊嚴與自由的想法引介至中國,讓近代中國的知識份子對於西方的自由思想,有了一個開創性的認識;並相當重視群與己之間的互動與平衡。

  由一人一己之自繇,乃至一會一黨之群體,須明白群己權限之劃分,使不偏於國群而壓制小己,亦不袒護小己而使國群受害,並強調自由民主制度的實施其實是涉及一個國家的形勢與國民程度。對於自由的內涵、個人與群體、公域與私域間的權界,析論分明。

本書特色

★嚴復翻譯經典重現!

作者簡介

約翰.斯圖亞特.穆勒(John Stuart Mill,1806~1873)

  英國著名哲學家及經濟學家,十九世紀深具影響力的古典自由主義思想家,支持邊沁的功利主義。

譯者簡介

嚴復(1854年 ~ 1921年)

  福建福州人,初名傳初,改名宗光,字又陵,後又名復,字幾道,晚號野老人,中國近代啟蒙思想家、翻譯家。

  嚴復系?地將西方的社會學、政治學、政治經濟學、哲學和自然科學介?到中國,他陸續翻譯了《天演論》、《原富》、《群己權界論》、《群學肄言》、《社會通詮》、《法意》、《穆勒名學》、《名學淺說》等八部名著。他的譯著在當時影響巨大,是中國二十世?最重要啟蒙譯著。嚴復的翻譯考究、嚴謹,每個譯稱都經深思熟慮,他提出的「信、達、雅」的翻譯標準對後世的翻譯工作產生深遠影響。

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $221
  2. 新書
    79
    $221
  3. 新書
    79
    $222
  4. 新書
    9
    $252
  5. 新書
    9
    $252
  6. 新書
    93
    $260
  7. 新書
    $360