自由海盜邦飛斯:莫里斯.葛萊茲曼

自由海盜邦飛斯:莫里斯.葛萊茲曼
定價:250
NT $ 85 ~ 225
  • 作者:莫里斯.葛萊茲曼
  • 原文作者:Morris Gleitzman
  • 譯者:周怡伶
  • 出版社:遠流
  • 出版日期:2010-09-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9573267039
  • ISBN13:9789573267034
  • 裝訂:平裝 / 304頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  這是一個關於責任與權利的故事。

  十一歲的安格斯最拿手的就是──快速換尿布。因為媽媽太忙了,單親的他放學後,必須照顧五歲的弟弟和一歲半的妹妹。

  善解人意的安格斯其實很想做自己。他想當一個自由自在的率直海盜,就像他說的故事中的海盜一樣,但總事與願違。直到他認識了琳蒂,一切似乎有了轉機。不過,琳蒂所遭遇的麻煩,應該也不小……

《自由海盜邦飛斯》一書特色

  ◆親子關係需要時間
  ◆孩子的意見遭忽略,卻又被賦予太多「責任」
  ◆兒童人權的尊重

作者簡介

莫里斯.葛萊玆曼(Morris Gleitzman)

  1953年生於英國,16歲時舉家移居澳洲。他曾經做過各式各樣的工作,如:送報生、百貨公司的聖誕老人、冷凍雞肉廠的解凍員、時裝界的見習生、糖廠貨車卸貨員、電視節目製作人、編劇,以及雜誌專欄作家。這些經歷給了他豐富美妙的人生體驗,成為日後創作的靈感來源。

  葛萊茲曼自1985年開始創作第一本青少年小說,之後作品不斷。現在的他已經成為澳洲最受歡迎的兒童文學作家之一,作品也曾榮獲澳洲童書協會最佳童書及美國兒童圖書委員會年度好書等大獎。他擅長將嚴肅的議題轉化成風趣幽默的動人作品。故事中極具創意的情節與完美的鋪陳,讓他的作品擄獲了無數大小書迷的心。

  個人網站:www.morrisgleitzman.com

  著作:
  《發癢的天賦》
  《女王,請聽我說》

譯者簡介

周怡伶

  1976年生於台北。喜歡閱讀,小時候爸媽不太買書,只好看每天的報紙,常常把自家餐館的白皙桌面印出一層油墨。大學唸新聞系,但不喜歡一見陌生人就問問題,後來做了出版編輯、NGO工作者、教材創作者。為人母後,曾舉家旅居英國。參與編寫過〈觀察家〉及〈深度旅遊〉系列(遠流)、〈數學想想〉繪本教材(人本);譯有《作弊》、《我的阿富汗筆友》(遠流)。

 

推薦序1

孩子想的和你以為的不一樣

  看莫里斯的小說,還真讓人有點緊張。同樣是一顆心懸著,但並不像好萊塢警匪槍戰或恐怖小說那樣官能性的,而是好奇莫里斯筆下的青少年到底在想什麼?他們是如何戳穿大人矯飾虛偽的面貌?

  當我看《發癢的天賦》時,心裡特別有感觸。因為我們往往會以「做人要誠實」來要求孩子,甚至以為這是道德規範的最重要準則,但是,我們卻沒有認真地去面對一個事實:一個人在與人應對的過程中,不可能完全誠實,如果真的完全做到,恐怕也把所有人得罪光了,甚至很難在人群中立足。

  每個大人總是不斷告誡孩子絕對不可以說謊,但是孩子卻也能察覺身邊所有的人總是不斷說著大大小小的謊言,這種矛盾一定困惑過許多成長中的孩子。當大人不知道如何與孩子們討論這種道德難題時,一起閱讀莫里斯的小說,或許是一個很好的起點。

  在《女王,請聽我說》裡,柯林的父母親害怕他無法接受弟弟罹患癌症即將過世,將他送到海外親戚家以便隔離死別的傷痛,想不到柯林卻獨自想辦法,為了拯救弟弟而勇敢的冒險。就如同《發癢的天賦》裡的湯瑪斯能察覺別人是不是在說謊,作者莫里斯總是能用很特別的角度與故事,讓家長反省:原來孩子想的和我們以為的都不一樣。

  許多家長總是搞不清楚孩子在想什麼,不是認為他們太小以致於保護得太周到,就是以為他們已經大得能理解我們的言外之音。比如說,我常常在遊樂場或餐廳裡聽見父母親問孩子:「現在回家好不好?」這句話對稚齡的孩子來說,是很清楚的選擇題,他可以選擇好或不好;可是當他選擇要繼續玩時,父母卻發牌氣不高興,因為他們以為孩子懂得這個問題其實是暗示,是提醒,甚至是命令:「我們現在就得走了!」

  大人在陪伴孩子成長的過程中,往往忘了孩子的感受能力很強,表達能力卻很差。因為感受是天生的,是物種在演化中被賦予的本能,而言語或文字的表達卻是後天的,必須在不同的文化與社會脈絡中,一字一句慢慢學會。

  讀莫里斯的小說,會讓孩子了解與大人世界的格格不入,並不是因為自己有問題或是自己特別奇怪。這些故事除了提醒大人要傾聽孩子之外,相信也可以帶給青少年被理解的釋然,甚至是被撫慰的安心。

名作家  李偉文

推薦序2

讓大人也獲得成長的莫里斯

  三十幾年前,升上國中的我,彷彿一夕之間體內被植入某種元素,開始不聽使喚起來。不只是身體不聽使喚,就連使喚身體的腦子也不聽使喚。弔詭的是,雖然不聽使喚,卻意識清楚的知道自己的所做所為,還有那些奇怪的念頭。就好像同時有兩個我存在,其中一個靜靜看著不安分的那個。直到某一年,那個不安分的我像被拔除電源般停止運作,那個靜靜的我才帶著嘆息,繼續走我人生的道路,而這些過程它全了然於心。

  嬌小的我愛扯著大嗓門嘶吼,鬼靈精怪的在教室找樂子,像是吆喝幾個男生輪流爬上講桌往下跳,說是在跳河;或是躍過二樓欄杆攀岩走壁,從後窗跳入躲到上鎖的音樂教室偷彈鋼琴,甚至還鼓吹男生從二樓往下跳。其中有個男生真的要跳,可是,他臨陣畏縮,最後緊抓著牆壁順滑下來,手和腳都擦傷了,當時我還怪他沒勇氣,說他如果用跳的就不會受傷。

  每當夜深人靜,我閉上眼睛重播自己所經歷的這一天時,總是非常不滿意自己的行為。我想要改進,我寫座右銘貼在桌上,每天換不同的詞:「沉默是金」、「多言多敗」、「讓心靜下來」、「試試看能不能一天不講話」、「我是淑女」、「好好用功讀書才有前途」……可是,畢業參加聯考那天,同學們難得在城市過夜,隔天要考試,我卻帶著他們去逛街……

  讀〈莫里斯.葛萊茲曼〉系列時,三十年前那個我一直浮現出來。本來,我很難為當年的一些行為做解釋,看了這些故事後,終於明白,青少年時期每個行為的背後都有重大的因素,只是看在大人的眼裡,成了麻煩和搞怪。

  作者莫里斯.葛萊茲曼很會說故事。他筆下的每個人物都活靈活現,而且故事的發展充滿懸疑與趣味,非常吸引人繼續往下讀。想一想,誰能不對「發癢的乳頭」感興趣呢?何況那對乳頭又有測謊的功能?莫里斯用貼近青少年的心,引領小讀者們在想像的趣味中,了解成人世界的無奈,並在探尋真理的過程中得到成長。

  就像在《女王,請聽我說》中,十二歲的柯林對弟弟的病自有一套看法。作者生動刻劃出這個男孩的個性及其所思所為,他的那些經歷,與成人世界彷彿是兩條不交叉的線。故事中的柯林比大人還相信成人世界裡的權威,他寄望女王會救他的弟弟;他在找醫生的過程中,認識了一對男同性戀,看著他們彼此的珍惜陪伴。至此,他也才有了更深一層的體悟。

  〈莫里斯.葛萊茲曼〉這一系列小說,巧妙地把一些難解的議題搬上檯面,大膽勇敢地揭露了成人世界的矛盾。它證實了每一樁青少年叛逆事件,皆因成人世界的矛盾而起,而在經過一連串衝擊,事件落幕後,大人所獲得的成長其實並不亞於孩子。

  這麼看來,莫里斯的小說不僅適合青少年,也適合成人閱讀!

書香協會理事長 蔡淑(女英)

 

內容連載

安格斯試著集中注意力,想著「性」。

這並不容易。蘿瑞老師正忙著在前面教訓把睪丸畫了張臉的同學,而羅素‧辛區把他畫在練習簿上的圖秀給他的哥兒們看,引起了一陣笑聲。安格斯才瞄了一眼,臉頰立刻發紅。

那張圖畫著兩個人,手牽手。

安格斯根本不用聽到羅素小聲說了什麼,就知道他的意思了。

「安格斯‧所羅門和他女朋友。」

安格斯雙頰發燙,心頭一沉。

噢,又來了。

拜託不要又在他背後指指點點、亂笑一通;不要又在下課時散布流言,偏偏流言傳播的速度比傳染頭蝨還要快。因為那件事完完全全、百分之一百萬不是真的。

安格斯假裝沒聽到。他裝出對蘿瑞老師畫在黑板上的生殖器官很有興趣的樣子。

性教育,他生氣地想著。性、性、性,這幾天上課都是在上這些。為什麼不能上點有趣的東西,例如地理?

接著,他聽到一陣微弱的啜泣聲從背後傳來。他轉頭一看。史黛西‧克魯格的臉皺成一團,眼淚一串串滴在她的練習簿上。她看起來好傷心,安格斯忍不住也替她難過了起來,雖然她每次都拿東西打他。

他靠過去想要跟她說話,但又停住。

羅素‧辛區和他那一夥人正看著這邊。

安格斯心想:「這下可好了,羅素‧辛區會散布謠言說我有兩個女朋友。」

安格斯提醒自己,不管怎樣,跟女生說話本來就不是他應該做的事。因為他現在可是這齣話劇裡最重要的角色之一,而一個堅強、無情又專業的海盜,是不會跟女生說話的。如果觀眾知道他跟女生說過話,就不會相信他是海盜了。

他又看了看史黛西。她哭到整張臉看起來有夠悲慘,真可憐。他明白她的感受。他自己第一次發現小嬰兒是怎麼製造出來的時候,也覺得很彆扭。

「沒關係的,」他小聲對史黛西說:「大人都喜歡那樣。」

史黛西好像沒聽到他說的話。她還是在哭。

「他們不會受傷的,」安格斯又悄聲說:「我媽媽就常這樣做。」

「安格斯和史黛西,」蘿瑞老師又大吼:「你們有事嗎?」

安格斯覺得很尷尬,只好假裝鉛筆掉下去了。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    34
    $85
  2. 新書
    9
    $225