第78次學日語就上手:因為前面77次,你都沒看青小鳥的日語學習書!

第78次學日語就上手:因為前面77次,你都沒看青小鳥的日語學習書!
定價:270
NT $ 45 ~ 378
  • 作者:青小鳥
  • 繪者: 輔大猴
  • 出版社:究竟
  • 出版日期:2011-06-30
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9861371435
  • ISBN13:9789861371436
  • 裝訂:平裝 / 200頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
 

內容簡介

◆史上最有梗的日語學習書!
樂多最有梗部落客青小鳥,讓你在失控狂笑中,找到語言學習的動力和方法。
◆人氣插畫家輔大猴跨刀配圖。

  在台灣,學日語的人很多;但是中途陣亡的人,更多。
  你是那放棄77次的無奈者嗎?
  跟著青小鳥學,保證最爆笑、最熱血、最持久!

  這一次,你一定能學會日語
  不管你是在50音階段就舉白旗投降,還是在五段動詞上卡關,
  青小鳥從她充滿愛與囧的日語學習之路上,整理出最有創意的日語學習法。
  當你感到厭倦時,翻開本書,保證讓你在狂笑、噴淚之餘,
  重新找回語言學習的動力,以及最合用的方法,
  無論身在何處,都能打造出專屬於自己的日語環境!

  青小鳥的12招日語制霸術
  日語證照學習法:快把台灣人好會考試的民族性發揮到極致!

  逆轉學習法:青小鳥獨創!用流利的日本腔中文逆轉學日語
  興趣學習法:不管是電玩、動漫、音樂、日劇還是謎片……
  嗆聲學習法:適合愛嗆聲、又禁不起別人激將的學習者
  仇恨學習法:化怒火為動力,利用人類的劣根性學日文,最夯!
  死線學習法:食物和男人都有賞味期限,學習當然也要設定期限
  互惠學習法:交換語言、交換才藝,和最厲害的──交換感情
  科技學習法:NDSL、iPhone、iPad,通勤或無聊時的學習利器
  環境學習法:參加日語口說會、交日本筆友,打造全日語環境
  鍍金學習法:留學、度假打工,體驗日本文化還能賺外快
  賣肝學習法:想學日文?就找個用得上日語的工作吧!
  手帳學習法:喜歡寫東寫西的人,不妨試試50字日語日記

作者簡介

青小鳥

  樂多最有梗部落格「熊貓與菊花」格主。2005年時想趕快交到男朋友,評估自己只有寫作才華能吸引男人(好悲情),便居心叵測寫起部落格(動機比蜂蜜還不純正)。

  文章多以完全不值得去做的廢事、以及說了等於沒說的廢話為主體,任何主題都能大言不慚以促咪的方式寫出,被江湖封為「梗梗於懷雜學王」。

  雖然才華洋溢得跟什麼一樣,卻也導致出版社想與之洽談出書時,均遇到同樣逆境:「這傢伙寫什麼都不奇怪,那我們究竟要叫她寫什麼才好啊?」聽說私底下都在文昌君面前苦惱地抱頭思索。

  幸好,青小鳥曾在日本求學,擔任過緯來日本台節目公關、各出版社日文版權、編輯、翻譯等職務。2009年通過日本國家考試,考取日本通譯案內士證照這些曖曖內含光的幕後故事,終於讓出版社找到切入點,於2011年出版了個人第一本爆笑日文學習書《第78次學日語就上手──因為前面77次,你都沒看青小鳥的日語學習書!》。這應該是2011年台灣書市最長的書名吧。

  雖然目前部落格點閱率仍朝著百萬人次努力中,但已經成功變身人妻。現在過著爆肝的自由工作者生活,夢想是去阿魯巴公國玩耍。

  著有《史上最抖擻!青小鳥的圓夢實踐手帳術》。

  部落格「熊貓與菊花」:blog.roodo.com/chuckey1022

插畫者簡介

輔大猴

  正職是猴子,副業是漫畫家、部落客等。 創作風格多元白爛,平常喜歡吃吃喝喝旅遊跟看電影,然後在部落格上將各種生活點滴或爆笑蠢事用漫畫分享給網友。目前為三本雜誌專欄漫畫家(《myplUs+ 加分誌》《TaipeiWalker雜誌》《電玩通週刊》)。

  部落格網址:www.fjumonkey.com

 

目錄

自序  這不是豪華獎品,是青小鳥的日語學習書啊!

Part 1  青小鳥這樣學日語
為什麼要學日語?快來建立學習目標吧!
有人來問我怎麼學日語,我可以回答「有心」就好嗎?
學習日語有三多──多聽、多講、多丟臉
好的日文老師,帶你上天堂
台灣人學習日語的逆境&攻克法
.五十音背不起來
.五段動詞就卡關
.片假名背不起來
.文法觀念霧煞煞
.聽力口語無法突破
.沒壓力就懈怠
利用各種學習法,聽說讀寫各個擊破(上篇)
.日語證照學習法:快把台灣人好會考試的民族性發揮到極致!
利用各種學習法,聽說讀寫各個擊破(下篇)
.興趣學習法:從電動攻略、動漫學日語等
.嗆聲學習法:敢嗆,就能達到夢想
.仇恨學習法:利用人類的劣根性學日文,最夯!
.死線學習法:設定學習期限
.互惠學習法:才藝交換、感情交換
.科技學習法:NDSL、iPad
.環境學習法:日語口說會、交日本筆友
.鍍金學習法:留學、度假打工
.賣肝學習法:想學日文?就去工作吧!
.手帳學習法:會話筆記本、50字日記
持續,力量大

Part 2  青小鳥的上班族物語
進入職場後,才含淚學會的××
不是會講日文,就能當口譯好嗎
乾杯、一氣、喝不停
火燒屁股了,別再放假啦!
我摸、我摸、我摸摸摸
有沒有說了「阿娜答」就會爆炸的八卦?
日本人很龜毛,是真的嗎?
那段放棄日文的日子

Part 3  不可思議的日本人
不打扮,別出門
台灣人的說話方式
日本人的說話方式
不能說出口的日本語
蛤與嗯,值千驚
愛把日本文化掛嘴邊的真相是……
愛與囧的漢字事件
日本人,圈圈叉叉ㄋㄟ!
.日本人.奇怪ㄋㄟ!
.日本人.很妙ㄋㄟ!
.日本人.厲害ㄋㄟ!

 

自序

這不是豪華獎品,是青小鳥的日語學習書啊!

  我有一個部落格叫「熊貓與菊花」,是一個上至大佛,下至奶頭,什麼主題都能寫、寫什麼都不奇怪的超級雜食性部落格。

  寫著寫著,有一天,一個讀者來問我:「青小鳥,妳是怎麼學日語的?」因為我做人很佛心(其實是那陣子剛好找不到主題寫),於是就為她寫了一篇〈有人來問我如何學日語,我可以回答「有心」就好嗎?〉。萬萬沒想到,這篇走罕見知性路線的文章,竟引起街坊鄰居和貴婦名媛的熱烈討論,讓我現場嚇了一跳,想說:「原來我寫知性的文章,有這麼好看啊?」啊、不,是:「原來這麼多人在日語學習上,有著相同的心路歷程啊!」

  又有一天,104人力銀行教育資訊網寫信問我:「青小鳥,妳有沒有興趣來演講『如何學習日語』呢?」這又讓我嚇了一跳。什麼?我?演講?

  好,反正本人一向勇於挑戰有的沒有的事,就抖擻地去講吧!

  又沒想到,當天在聽眾群中,還埋伏著出版社的編輯(←所以說,大家出門千萬不要做壞事,因為真的不知道會被誰看到啊),過了幾天,編輯寫e-mail詢問我,有沒有意願出版「日語學習書」?於是,一篇2次元的文章,衍生出一場3次元的演講,最後就種下這個痛苦把書生出來的惡果……啊,我的意思是說,因為這些種種,才有這本書的誕生啊!

  在我長得很嬌美的少女時代,因緣際會跑到日本讀書,可是迂迴的日本人對個性直接坦率的我而言,是很棘手的生物,所以,那時我最要好的朋友,是美國人(爆),因為美國人個性也很坦率。很多次,我都蹲在牆角淒涼地想:「如果能把英文學好,以後就不用靠日文吃飯了!」

  可惜,天不從鳥願,回台灣後,我還是都靠日文找工作賺錢養自己,順便也養活房間裡的蚊子(因為我很肥血好好吸),奇怪的是,老在哀怨「暗!日本人是在龜毛什麼!」「日本人好難搞啊啊啊!」的我,不知從何時開始,居然漸漸轉性:「咦,日本人怎麼越相處越有趣?日語怎麼越學,就越想學下去?」

  相傳這世上有種東西,叫做「韻味」。日語,就是一個深奧和促咪相並存的語言。想把日語學好,就一定要懂得日本文化、了解日本人腦內的想法。以前我不懂這些眉角,所以學得很想捶心和捶肝;現在則是越學,就越覺得它饒富韻味,簡直比真魷味更有味啊,哈哈哈!

  尤其這些年,我更是會露出氣質美女的嘴臉思索:「學習就像佐助,是沒有極限的!(註)」沒錯!學了多年日語,仍然有許多我沒學過的東西會冒出來,加上我受過舉一反三的專業訓練,學日語也讓我瞭解:「不只語言,在做人處事和應退進對上,每個人這輩子要學的東西,根本就多到爆炸啊!」

  在學問的殿堂前面,每個人都很渺小。所以,這是一本我「斗膽」分享的日語學習書,目的是希望總是嘆息「這輩子,只能這樣摳你雞哇嗎?」的人(←就是不管怎麼學,語言能力就一直停留在只能說摳你雞哇的程度),在看過它後,都能燃起學習的小宇宙。讓我們一起手牽手、背靠背(←好怪的姿勢),成為快樂的日語學習人吧!

  好,正經話說完了,再回歸到青小鳥的世界吧(咳嗽)。這本前所未見的日語學習書中,除了有青小鳥獨家傳授的日語學習法,也收錄了許多在網路上從未見過的,我和日本人、日本語之間的噴笑故事。連日語對話的教學部分,教的也是青小鳥最拿手的逆轉式學習法:「會唸五十音,就能說出流利的日文腔中文」!讓你輕鬆就能加入台灣最近很潮的「日文腔調達人」行列,無形中還能以這個腔調,逆向把日語音調學好,就連彰化的劉太太也寫信來誇獎這本書真是好好看(誰?)。是不是這麼棒?就是這麼棒啊!

  最後,再占用一點版面,感謝究竟出版社辛苦的爆肝編輯,讓我有這個與大家分享日語學習的機會。同時感謝一直支持我的鋼鐵魔人和兩個弟弟,以及在構思、寫作的過程中,幫助過我的每個人。阿李阿多!

青小鳥

  (註)麥當勞兒童餐玩具曾推出《火影忍者》人物公仔,其中一款「佐助」由於頭部做得很平坦,就被各界鄉民拿來實驗「頂東西」,發現它連比自己重103倍的大同電鍋都能頂起來!因此後人便賦予佐助「沒有極限」的強大封號。

 

內容連載

Part 1 青小鳥這樣學日語
為什麼要學日語?快來建立學習目標吧!

在台灣,學日語的人很多;但是中途陣亡的人,更多。
學到一半就說:「日語好難喔,我想我還是先走好了,掰~」的人,其實都具備了「斷捨離」的最高智慧,因為最輕鬆的語言學習法,真的就是「放棄」無誤啊!

有人一輩子不管做任何事,只要難了一點,立刻就秒速放棄, 於是永遠只能在「初心者」這一界徘徊,到了快往生時,才悔恨地回想:「當年為什麼我沒把日文學好?不然,現在的我若不是加藤鷹第二,也該是南佳也第二啊(兩人都是AV男優)!咳咳、咳咳咳……」(醫生跑來插管)

由於這是本書第一篇,講得太陰暗,我怕大家會默默把書闔上,這樣我會比在公眾場合突然覺得屁股好癢卻不能抓更尷尬,因此,我決定趕快破題來給大家建議,學習日文前,請先問問自己:「我為什麼要學日語?」再依這份需求,設定出一個明確的學習目標。

設定學習目標的好處,是讓自己先搞清楚:「我到底想拿這個語言來幹什麼?」雖然台灣和日本只有隔一個釣魚台(啊好敏感的話題),能夠獲得的日語資訊十分豐富,不過日語畢竟不像擁有國際天龍地位的英語,除了sushi(壽司)和karate(空手道)這幾個單字外,在世界上可以通用的地方沒幾國,因此,先知道自己幹嘛要學它,會讓你在學習之路上省力很多。

例如,很多人喜歡去日本旅遊,不然就拿這個當案例,一起親切的進入「搞清楚的世界」吧!
我有一個朋友,到日本旅行的最大目的,就是要瘋狂大吃美食。為了「靠日語吃飯」,她自學五十音,每次去日本前,會先認真地將當地名產和食材唸法記起來,這樣才不會因為講不出傳說中的美味食材導致一口也吃不到,事後只好黯然地躺在旅館房間的榻榻米上一邊吸手指、一邊耍自閉(後面這句一看也知道是我掰的)。

看到沒?強者我朋友的學習目標很明確,就是「背會五十音,知道怎麼唸食物的發音」。雖然她偶爾會被google的語言翻譯工具整到,例如上次她輸入「生タラバガニの炙り焼き」(炙烤生鱈場蟹),結果顯示的中文是「烤蟹的一生」,害我差點笑到滴腳盤外,基本上她在日本玩得很開心,人也散發出知足常樂的氣質。

我還有一些朋友,為了工作,有人想考到日本語能力試驗的一級證書;有人則在工作幾年後,拿出積蓄到日本讀一、兩年書,除了充電,也多了一技之長。(現在三十歲以下的人,還可以申請到日本度假打工,不過選這條路的似乎很容易整天就和華人混在一起,然後台語變得比日語還溜……)雖然辛苦,但是他們的學習目標很明確,就是「擁有中高級以上的日語程度,成為職場界的席丹」,遇到小人時,搞不好還可以用頭錘KO他們,真是太好了。

如果你目前有心想學日語,或是日語學了N輩子、程度卻比日本人的嬰兒還不如,麻煩現在就用手刀奔跑來建立屬於你自己的學習目標吧!不管是只要看懂和會講食物名稱就好;還是購物血拼時能和正妹店員聊上幾句然後順便交換個E-mail;或是渴望能到日本,在路上隨便就能和日本人促膝長談兼對答如流。(呃……你連你媽臉上皺紋長了幾條都不知道,卻想和陌生的阿倭長談?不過畢竟也是個目標,親切的我還是會替你加油的!)

日語學習目標明確的人,也比較不會出現「文法基礎沒有打好、聽說讀寫兜不起來、今天學會明天就忘」等台灣學習者常犯的毛病。找到動機,再抖擻地設下目標,日語學習之路才不會像新北市的道路,坑坑洞洞很難走。這結尾好知性,身為作者的我好欣慰。(←編輯快刪了這句廢話!)

●金好用單字
目標(もくひょう)
目標-基礎(きそ)
基礎-尖閣諸島(せんかくしょとう)
釣魚台-初心者(しょしんしゃ)
初學者
諦める(あきらめる)
放棄-ギブアップ(give up)
放棄-悔しい(くやしい)
悔恨-お尻(しり)
屁股
グルメ(ぐるめ)
美食-生(なま)タラバガニ
生鱈場蟹-ジダン
席丹-頭突(ずつ)き
頭錘
倭(わ)
倭人-お喋り(しゃべり)
聊天-物忘(ものわす)れ
健忘-凸凹(でこぼこ)
坑坑洞洞

●有講等於沒講的練肖話
井上さん、目標と老木の違いがわかりますか?
井上同學,你知道目標和老木的不同嗎?
ジンシャー トンシェー,ニー チーダウ ムビャウ ホー ラウムー ダ ブトゥ マ?
(青小鳥獨創的「逆轉學習法」:用流利日本腔中文,逆轉學好日語。大家來學日本人講中文吧~)

目標は英語のゴールで、「老木」は台湾語のお母さんでしょう?
目標是英文的goal;老木應該是台灣話的媽媽吧?
ムビャウ シー インウェン ダ ゴール、ラウムー インガイ シー タイワンホヮ ダ ママ バ?

すごい!どころで、日本人はママのことをどういう風に呼びますか?
好厲害!對了,日本人怎麼叫媽媽呢?
ハウ リーハイ! ドェラ リベンレン ゼンモ ジャン ママ ネ?

お母さんを呼ぶ人もいれば、お母さんのことをOFUKUROと呼ぶ男性の人もいます。袋そのままの意味なんです。
有人叫歐卡桑。有些男生會叫媽媽OFUKURO。是袋子的意思。
ヨウレン ジャン 「オカアサン」、ヨウシェナンシェー ウェ ジャン ママ 「オフクロ」。 シー ダイジ ダ イスー。

お袋?じゃ「ラウムー」のほうがよほどいいですよ。さあ、うちに帰って、親孝行でもしょう~と。バイバイ。
袋子?那老木好聽多了。我要回家孝順老木了,掰掰。
ダイジ? ナー ラウムー ハウティンドラ。ウォ ヤウ フェジャ ショウシュン  ラウムー ラ。バイバイ。

有人來問我怎麼學日語,我可以回答「有心」就好嗎?
想學好某種語言,留學確實是個選擇,但不表示去海外住幾年,你就能完全制霸這個語言。我還是有碰過在日本讀過書的人,回台灣後日語照樣講得坑坑巴巴,或是連一篇文章,都可以寫得錯誤百出的。

舉我自己的囧例就好了,我回台灣剛工作時,一開始寫貿易書信,被日本人回信責備,於是我就哭哭啼啼跑去書店買《商用日文》回家背,不然一個只會說「校園日語」和「打工日語」的女生,哪有在日本學過做生意時要說啥商業用語?

所以我覺得,去不去外國留學,不是什麼問題,「日語是易學難精的語言,留學只表示你贏在起跑點,不表示你也能贏在終點」。住國外唯三的好處,就是聽力會變好,學得到當地人慣用的說話方式,和比較搞得懂日本文化這樣而已吧?(如果要附加「方便血拼」這點,應該也算啦……= =)

每個人讀書方法都不同,適合A身上的,或許B會煩到當場翻桌。所以,我最多只能「分享」學日文的方法,給大家參考。這套方法有個好處,就算身邊沒阿本仔,也可以靠自己練習日文(住北極圈也適用,只要有電就行~),那就是烏龜人專用的「笨蛋學習法」。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    17
    $45
  2. 二手書
    17
    $45
  3. 二手書
    22
    $59
  4. 二手書
    22
    $59
  5. 二手書
    22
    $60
  6. 二手書
    22
    $60
  7. 二手書
    22
    $60
  8. 二手書
    26
    $70
  9. 二手書
    41
    $110
  10. 二手書
    54
    $145
  11. 二手書
    7
    $190
  12. 新書
    79
    $213
  13. 新書
    79
    $213
  14. 新書
    85
    $230
  15. 新書
    9
    $243
  16. 新書
    $378