巴黎症候群

巴黎症候群
定價:360
NT $ 45 ~ 324
  • 作者:林鴻麟
  • 出版社:一起來出版
  • 出版日期:2011-10-14
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9868687861
  • ISBN13:9789868687868
  • 裝訂:平裝 / 304頁 / 17 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

沒有人不愛巴黎!
但沒人像他如此愛‧深‧責‧切。
一待十年一發不可收拾的牢騷唸懟,
只有如此愛,上了癮,才見識得到旅人無法領略的巴黎日常!


  《巴黎症候群》二十五封遠方來信的生動尖刻妙文‧深度描寫饒富風情的花都角落和巴黎日常。

  獨特的仿書信寫法,閱讀時好似收到遠方友人的來信。

  信裡說的有動人的巴黎生活風景,也有趣味驚悚的難忘經歷。

  每一個地址都是一段故事,記錄了作者居遊巴黎十年間的辛酸苦辣和精采趣事。

  生動尖刻妙文描寫饒富風情的巴黎小角落,另類角度紀錄巴黎生活真面貌。

  故事從第一天如何隻身帶著六十公斤超重行李、逃難似地從機場搭地鐵進入巴黎開始,在「鄉舍麗榭」大道上和法國人爭論麥當勞存在的意義、龐畢度中心廁所內的電話驚魂、難以捉摸的法式思考邏輯,電影中的巴黎美夢大破滅,邊緣移民區的底層生活觀察、到實戰經驗分析巴黎人的懶散習慣和感情觀……

  幽默自嘲的異鄉人另類觀點,深度住遊者的非典型巴黎生活實戰觀察筆記。

  對,這才是在地人認識的道地巴黎!
 

 

目錄


第一章  牧羊女街三十八號—帶著六十公斤的行李,我來到巴黎尋找「愛」
第二章  龐畢度中心—當你必須學到這個字彙,就表示有什麼慘絕人寰的事發生了
第三章  莒韋傑街七號—我要去大聲呻吟,跟他們拼了
第四章  鄉舍麗榭大道—那不是觀光客才去的地方嗎?
第五章  瑪瓊塔大道一五四號—誰說外國的月亮特別圓?
第六章  拉丁區和艾菲爾鐵塔—只要你有足夠自信,就可以在巴黎存在
第七章  凡仙市兩區路十九號—艾蜜莉的異想巴黎根本不存在,你聽到了嗎?
第八章  拉榭思神父墓園—外國人祭拜偶像的方式真是奇怪啊!
第九章  殖民地街四十二號—我很幸運能在巴黎有C這樣如家人般的恆星守護著
第十章  左岸藝術電影院—你身邊坐著的,可能就是全法國最嚴苛的影評人!
第十一章  抉擇門大道二十九號—第一次,我感覺到自己在法國這個國家真正地「存在」
第十二章  西帖藝術村—要繼續留在巴黎的我只能學習跟它們相處,然後學著法國人說:『C’est la vie﹗』
第十三章  綠茵街六十四號—這應該已經不只是法語文法的問題,而是法國人思考的邏輯了
第十四章  盧森堡公園—「Bonjour」真的很重要,沒有先說這個通關密語,任何事都免談!
第十五章  聖多明尼克街三十四號—巴黎人的邏輯思考真是令人難以捉摸啊!
第十六章  吉美博物館和蒙梭公園—我不是法國人!也永遠不會成為法國人!
第十七章  洗衣婦岸道十六號—法國人用「la vie en rose玫瑰人生」來形容幸福的生活,我想這就是了
第十八章  帕蒙提耶的聖誕節—我對你提起這件事,是想告訴你巴黎真的有很多怪人
第十九章  南特街二之一號—當然啦!只能說你認識的法國女生太少了,這真的沒什麼好大驚小怪的
第二十章  從鵪鶉丘到蒙馬特丘—「……因為你是diable」,這個字到底是什麼意思?
第二十一章  馬卡迭街六十七號—在我花了很多時間和心思佈置之後,這裡終於讓我有了「家」的感覺
第二十二章  植物園區—就這樣,我成了巴黎第三大學體育系的學生
第二十三章  聖丹尼街二三二號—看到幾個倉皇的日本觀光客,他們大概也因為迷路來到這裡被嚇到了!
第二十四章  史特拉斯堡.聖丹尼—親愛的,我常常覺得我受夠巴黎這一切了
終      章  巴黎,台灣—關於巴黎,我想我已經說夠了,我等著你告訴我屬於你自己的巴黎

 

序篇 台北—巴黎

親愛的:

  你當然跟所有人一樣,都記得海明威說過這樣的話:「如果你夠幸運,在年輕時待過巴黎,那麼巴黎將永遠跟著你,因為巴黎是一席流動的饗宴。」

  想當初,我們也是受這句話鼓勵而想要一起搬到巴黎住的。

  但是,請相信我,他的這句話是魔咒!你留在台灣的決定可能才是對的。

  搬到巴黎之後,海明威書中所提到的地方都成為我心目中的巴黎地標,即使生活中真真實實地受苦受難我也甘之如飴,「因為海明威以前受的苦應該比我多。」我總是這樣安慰自己。

  除了海明威,還有楚浮電影中所呈現的巴黎,侯麥和阿薩亞斯的電影裡出現的巴黎人,都讓我覺得巴黎才是我的落腳處。你知道我在台灣時總被認為是個怪人,每次到老家出門前我媽都會問我:「確定要穿這樣出門嗎?」眼神中充滿了怕我在南台灣被看不順眼的不良少年痛毆的恐懼。朋友們都愛我,但你也知道那是因為他們覺得我怪得可愛,連你也是因為覺得我和其他人都不一樣才喜歡我的,不是嗎?而且當我們一起看法國電影時,也不會覺得電影裡的巴黎人怪,反而都認為甚至篤定相信那才是我們真心嚮往、既浪漫又情感豐富強烈的生活啊!

  還有那個蘇珊.桑塔格,她竟然說出「美國是我的國家,但巴黎才是我的故鄉!」這種話來,簡直是妖言惑眾!

  最嚴重的是我住台北古亭的那個法國室友詹姆士,他幾乎是唯一在台灣不認為我行為思想怪異的人,但也在跟我同住幾個月之後這樣斷定:「你是法國人!」

  於是,我開始幻想我是法國人。而我的一切怪異也都終於獲得了解答。

  我喜歡睡到自然醒、拒絕從事需要打卡的工作、我愛享樂、賺了錢就去旅行把錢花光、我愛美食的程度就像電影裡的法國人那樣挑剔、我喜歡在家裡做菜邀請好朋友和心儀的對象來吃(你不也是被我的「Cordon Bleu藍帶豬排」給收買了嗎?)、規定客人喝酒喝香檳喝餐前餐後酒一定不能用錯杯子、我把家弄得昏黃之後還要點上蠟燭更添浪漫、吃到好吃的食物會堅持見到廚師誇獎他的傑作、在家裡泡澡到一半光溜溜卻神情自然地走出來接電話把我妹嚇到也不覺得是我不對、我愛以各種不同的名義在家裡舉辦主題派對(客人沒按照規定穿著來還得被當場換裝)、我喜歡坐在咖啡廳看人並且同時被人看、搭捷運時我會帶本書閱讀好像擠死人也與我無關、去海邊別人撐陽傘我還怕曬得不夠黑、很自然地在海灘上直接脫褲換泳褲也不自覺已經嚇到人、我還喜歡布置我的房間甚至每隔一段時間要來個「bricolage (DIY)」換一次家具位置和擺飾風格、當別人怕吸到污染的空氣時我寧可走在敦化南路綠蔭大道上讚嘆『落葉真有詩意』、你說你想睡午覺我還要逼你跟我去淡水,因為看天也知道傍晚夕陽真美……

  到巴黎旅行四次,每次我都如魚得水。巴黎真的美啊!

  最後一次我在巴黎整整待了兩個禮拜,每天過著幸福快樂的日子,四處晃蕩即使迷路都覺得高興。回到台灣之後反而因為不能適應台北的快節奏而得了「腸胃急躁症」,連拉肚子一個月!

  「我真的是法國人!」我想。

  所以,即使你猶豫多時之後,決定不跟我一起離開,我還是逼你幫我變賣家當,在巴黎找到臨時住所、託人找一家語言學校預先註冊後買了單程機票,辦好簽證,毅然決然地放棄台灣的一切,終於搬到巴黎來住了。這一次,我不再只是觀光客,我發誓要成為道道地地的「巴黎人」。

  我拖著一堆行李抵達巴黎的那個冬日清晨,幾乎帶著「簡直不敢相信自己已經要來『住』在巴黎了」的心情,差點想親吻巴黎的土地。當然這是在我還沒踩到狗屎以及之後不斷在街上看到狗屎和當街灑尿的男人之前的事了。

  懷著「我是法國人」的幻想,沒有你,我在巴黎落實生活。

  但是,在巴黎真正生活多年後,親愛的,請容許我很確定地告訴你,海明威寫的那個巴黎已經不存在了,電影裡的巴黎人也都不是真實的巴黎人!

  最近我讀到一則新聞報導提到了「巴黎症候群」。很多日本人在接受了大量有關巴黎的浮面美麗印象之後,懷著對巴黎的浪漫幻想,決定放棄一切搬到巴黎,卻在真正看到巴黎、體會巴黎之後,因為受不了巴黎的髒亂、以及巴黎人的不友善,終於精神崩潰而必須借助日本大使館將他們送回日本就醫。

  親愛的,這些被送回去的日本人即使再怎麼小心,也一定踩過很多次狗屎;在街上熱心幫助那些追問「Do you speak English?」的吉普賽女郎之後,才發現錢包不見了;也曾經在回到家後發現自己的背包拉鍊被拉開或割開,剛剛重新買的LV錢包又不見了;第三次和第四次甚至連錢包怎麼不見的都不知道,就是該用到的時候才發現不見了,難道那些剛剛在街上要他們簽名聲援非洲受難災民的人也是小偷?還是下午前來臨檢的其實是假警察真竊賊?

  他們在某個下午去蒙馬特尋找電影裡艾蜜莉工作的咖啡廳途中,在聖心堂前的階梯上被黑人用繩線套住手指、然後集體黑壓壓地圍過來強迫他們為手指上的那個「藝術傑作」付出大筆金錢;因為驚嚇過度,回家搭錯地鐵方向在「紅城堡站Chateau Rouge」下車時以為自己到了非洲地區;換個方向搭地鐵又在巴黎北站被人搶了相機(天啊,要我不拍照等於要我死!);馬上下車出站就近再買一台相機卻發現自己來到了印度。

 驚魂未定回到家以為終於可以休息了,卻被鄰居通宵達旦的派對吵到睡不著,耳塞和安眠藥都沒有作用。這已經是不知道第幾個凌晨四點還在望著天花板發呆的花都之夜;幾乎整夜沒睡而心情沮喪的他們卻還得故作堅強地安慰剛剛從日本來訪就在地鐵裡被扒走錢包的爹娘;卻無法向他們解釋為什麼地鐵裡那麼臭、到處都是尿騷味?明明他們看到的酒醉年輕人和看來頗正常的男人都是直接尿在街上街角或路邊停車的輪胎上啊!他們當然也常常在公園街上地鐵裡被流浪漢追著討錢,趕快給了錢只希望他們迅速帶著令人難忍的臭味離開,竟然還被嫌給太少,不再多給點他的臭味就不走!還有那些法國人大量噴灑的香水為什麼蓋不過地鐵車廂裡冬天流浪漢的百年臭味、和夏天各色人種交雜的體味?……聽了爹娘說「孩子,跟我們回去吧!」之後,他們堅決執迷地說:「不,浪漫花都巴黎才是我的故鄉!」

  這些可憐的日本人被大使館協助送回日本之後到現在還在看心理醫生。

  親愛的,這些日本人回日本後花大筆金錢去對他們的心理醫生所訴說的巴黎,才是真正的巴黎。

 

內容連載

1.牡羊女街三十八號
 
親愛的:
 
我已於昨天早上抵達巴黎。帶著我的六十公斤行李!
 
歐洲航線經濟艙只能check-in二十公斤行李的規定一直很讓人頭痛,尤其是對我這種沒有把全身家當都帶在身上就沒有安全感的流浪者而言更是殘忍;即便你已經幫我在跳蚤市場試著把我所有的一切變賣以作為在歐洲的流浪基金之後,我還是帶了六十公斤的行李來到巴黎。
 
如果你問我那六十公斤是怎麼上飛機的呢?我只能說:「我總是依賴陌生人的恩惠」。你知道我的。
 
我刻意不讓你送我,因為怕在你面前流下生離別的眼淚;我提早抵達機場,跟櫃台小姐從陌生人聊成朋友,她破例讓我check-in三十公斤,其他的只要我能帶上飛機她都可以睜一隻眼閉一隻眼;我又跟兩個接著我後面報到的輕裝便行的小姐攀交情,讓她們義無反顧地坐上我的登機箱讓我關上拉鍊,並同意幫人幫到底地每人幫我背一大包行李和拿一件足以去北極度過寒冷冬天的大外套。就這樣,我在十幾個小時的飛行之後〈我真快被飛機上那個哭不停的小孩搞瘋〉,在一個冬日清晨天剛亮的時間抵達巴黎戴高樂機場。
 
搭上到市區的「郊區快線RER」時,剛好是巴黎人上班的交通尖峰時間,我在市中心最大的地鐵站「夏特雷Chatelet」被擠得跌出車外,接著是我的行李被丟了出來,整個過程就像逃難。這時我的網友翁湍已經如約在月台上等我了,他就是我跟你提過,曾經到台灣旅行,從此愛上台灣的一切、每年都要再造訪台灣的法國人;他看到我所有包袱後瞬間兩眼瞪大如牛,把原本準備好的「歡迎來到巴黎「臨時改成」我的天!你怎麼來的?並且在陪我走出迷宮般的地鐵站之後,給了我一個良心的明智建議—搭計程車吧。
 
計程車這個字並不存在我的字典裡,但是當真正需要它的時候,我還是可以懂得這個字的意思;只是上班尖峰時間要在巴黎找到計程車確實比找結婚對象還難,即使有空車也不見得會願意停下來搭載你。我和我的行李可能嚇到太多計程車司機了,等了二十分鐘沒有一輛停下來。翁湍簡直萬念俱灰、了無生趣地接受了我們必須負重走到我的落腳處的事實。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    13
    $45
  2. 二手書
    14
    $49
  3. 二手書
    22
    $79
  4. 二手書
    3
    $108
  5. 二手書
    3
    $109
  6. 二手書
    38
    $135
  7. 二手書
    38
    $135
  8. 二手書
    38
    $135
  9. 二手書
    38
    $135
  10. 二手書
    38
    $135
  11. 二手書
    38
    $135
  12. 二手書
    58
    $210
  13. 新書
    88
    $317
  14. 新書
    9
    $324