內容簡介

入選 第62梯次好書大家讀
● 1987年英國格林威大獎

  安靜的變色龍一天到晚不是被花豹當玩具戲弄,就是被鱷魚惡意驚嚇。這一天,他決定再也不要忍受這些霸凌欺負……。

本書特色

  ●重複的句型,讀來生動、有力又趣味十足。

  ●近距離特寫、鮮明亮麗的熱帶色彩,呈現變色龍、鱷魚、豹的表情、生活習性和情緒變化,畫面生動、活潑,非常具戲劇性張力。

  ●格林威大獎,強調插圖主題必須能讓小孩理解、有所共鳴,講究圖文間的和諧性。

作者簡介

默威.哈迪希

  原名布魯斯.郝伯森,1950年出生於肯亞奈洛比。「默威.哈迪希」在東非斯華希里人土語就是「說故事的人」的意思。

  小時候,哈迪希生活在由廣達十英畝的灌木叢、森林和花園環繞的住屋,羚羊、豪豬、鱷魚……都是常客。哈迪希十三歲前往英國唸書,後來進了倫敦大學。回奈洛比度假時,就蒐集傳統非洲故事,並開始借用古老的故事,以清新幽默的想法,為孩子編織精彩的非洲動物故事。

  哈迪希非常欣賞艾德利恩.坎納威充滿活力、色彩豐富的插畫,兩人於1984年合作出版第一本圖畫書《貪吃的斑馬》,至今他們已經出版了十三本非洲動物故事的兒童圖畫書。此外,哈迪希也為BBC電視台「Tinga Tinga Tales」非洲動物卡通系列寫劇本,目前正播出中。

繪者簡介

艾德利恩.坎納威

  1945年出生於紐西蘭基督城。三歲時隨父母移居肯亞,從小就跟著母親學畫,對野生動物和繪畫有濃厚的興趣。十五歲前往倫敦就讀爾林藝術學校,後來進了羅馬貝拉藝術學院。

  艾德利恩回到肯亞後,被出版公司網羅,擔任插畫工作,其中與默威.哈迪希的合作的《聰明的變色龍》為她贏得1987年英國格林威大獎。至今坎納威繪畫的童書超過三十本。艾德利恩擅長畫各類野生動物,曾在倫敦、奈洛比、阿布達比開過畫展。艾德利恩現居住愛爾蘭南部小城Kenmare享受鄉間生活,繼續在畫布上補捉當地野生動物的身影。

譯者簡介

張劍鳴(1926-1996)

  兒童文學作家、翻譯家、編輯。1964年起擔任《國語日報》兒童版主編、出版部編輯部主任並兼《兒童文學周刊》主編,直到1994年退休,整整三十年的歲月都奉獻在兒童文學工作上。在編輯部期間,開始有計畫翻譯歐美兒童讀物,以《怒海餘生》、《柳林中的風聲》等,奠定他在兒童文學翻譯上的地位。一生勤於翻譯與創作,也曾寫過多本兒童科學讀物如《到太空去》、《輪》、《圓》、《從太空看地球》等。

 

推薦序

大個子和小個子

  這本書中出現的動物,變色龍可能是身體最小的,在形體上幾乎不能和豹、鱷魚相比。可是,當變色龍遇到危險時並不驚慌、逃走,牠用頭腦思考解決問題。這樣的主題很明顯在暗示孩子,在生活中遇到困難,要面對問題,而不是逃避問題。

  同樣的,孩子在玩耍時,為了爭奪玩具或其他事情,常會發生「以大欺小」的情形。但是老打架也不行,作者透過身材大小懸殊的動物,投射出孩子成長過程中,一個很嚴肅而富教育性的主題。

  當自己的孩子個子大,有「以大欺小」的傾向時,應當告訴他們這是一種不當的行為。如果孩子個子小,應當教他像變色龍一樣,善用頭腦,以智取勝。從心理上加以引導,訓練他們用頭腦去想、去解決問題。

  所以父母可以透過這個借用動物本能的自然寓言,讓他們知道豹和鱷魚雖然個子大,但是「有勇無謀」,小小的變色龍才是有智慧的,就如書上所說:「力氣和個子常常比不過頭腦。」

  在生活中,任何事、任何問題隨時隨地都會發生,而且事情都不同,所以不能用同樣的方法解決不同的問題,唯一相同的是,如何用自己的頭腦和智慧。了解這些後,父母千萬不能把這本書看得太簡單了,因為在小故事中蘊含有大道理,也就是多思考一下,會從書中讀到好多的啟示。

◎馬景賢(兒童文學作家)

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    9
    $207