自然為伴

自然為伴
定價:400
NT $ 130 ~ 400
  • 作者:黃效文
  • 原文作者:Wong How Man
  • 譯者:秦唐
  • 出版社:天下文化
  • 出版日期:2012-10-23
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9863200522
  • ISBN13:9789863200529
  • 裝訂:平裝 / 264頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  「探險精神不只在於發現與成功,更在於知識和毅力的追求。作為一個經常要面對新道路的探險家,我的座右銘是:『願效犬馬作先鋒。』也許假以時日,許多支持者會看到支持探險的必要,明白探險是保護無數珍貴自然及文化的先驅,沒有它,這些東西很可能在我們有機會看一眼或記錄下來之前已經消失了。」 ──黃效文

  本書是黃效文先生2010-2011探險、旅行與中國探險學會工作項目的考察札記,中英對照,每篇均有精彩圖片。循例分為自然與文化兩冊同時出版。

  書是一位探險家、文化保護者、攝影師、旅行作家面對人類與自然拔河中所呈顯的人文關懷。

  透過本書,身為資深探險家的作者,帶領讀者進入多數人一輩子都不可能到得了的「奇幻真實」世界。
 
  一百多幅National Geographic等級的圖片,每一張都得之不易,令人感動。

作者簡介

黃效文Wong How Man

  二○○二年《時代雜誌》提名黃效文為二十五位亞洲英雄之一,讚譽他是「探險中國的今人中,成就第一。」CNN在十年內對他的工作報導了十一次,包括一段由Richard Quest主持的半小時節目。紐約《華爾街日報》曾經在頭版登載他的消息。發現頻道及國家地理頻道都對他的工作做過多次主題報導。

  自一九七四年起,黃效文就以記者身份開始探索中國。他是中國探險學會的創辦人兼會長,這所名聲卓著的非營利機構,成立目的是到中國偏遠地區從事探險、研究、保育和教育的工作。黃效文在一九八六年於美國創立中國探險學會之前,曾為《國家地理雜誌》率隊進行六次重要探險行動。在該雜誌社期間,他身兼探險、寫作、攝影三職,並且發現了長江的一條新源流。他為雜誌所撰文章曾獲美國外國記者俱樂部報導獎的提名。近年來,他並且為湄公河、黃河源流的定位奏功。
   
  黃效文已有十多本著作。其中,From Manchuria to Tibet於一九九九年獲得知名的Lowell Thomas Travel Journalism Gold Award;Islamic Frontiers of China在一九九○年出版於英國,其問世時間遠在全世界對此議題發生興趣之前;題為Exploring the Yangtze與Tibet的兩張光碟,分別獲得十一個與五個獎項。
   
  中國探險學會成功地進行了數十個保育計畫,許多計畫後來成為正式的紀錄片。黃效文經常在重要的國際演講行程中受邀主講,對象包括學術界,大企業與專業團體。不少國家元首及社會名流都聽過他演講。贊助他所從事工作的包括個人、私人基金會與大企業。
  
  他的座右銘是「完成有價值的計畫並不夠,還要有創新的解決手段。」前半句能讓自己心中安慰,後半才是具挑戰性的部分。
 
  黃效文獲得多種榮銜,包括美國威斯康辛大學名譽博士。

譯者簡介

秦唐

  筆名,資深譯者。翻譯作品如《沙漠隱士》、《你拿什麼定義自己──組織大師韓第的生命故事》,以及黃效文的多本書籍。

 

目錄

序── 馬寶山
序── 郭令裕
前言── 黃效文

1.鶴與蟹 北海道釧路
2.雪地追蹤野氂牛
3.深冬戈壁行 內蒙古磴口
4.探察伊洛瓦底江
5.緬甸的翡翠海岸
6.藍色高原 青海湟中
7.半路取消的探險行 新疆阿爾金山
8.西藏荒野之心 西藏羌塘
9.揭開麝鹿之謎
10.湄公河上船屋紀行
11.柬埔寨的河水靜靜地流
12.喜馬拉雅山中的小西藏 拉達克列城
13.金城章嘉──站在世界的第三高峰
14.前往薩爾溫江〈怒〉江源
15.藏羚分水嶺脫險記
16.一九八一年的大理
17.麗江───三十年今昔
18.二十五年回顧

 

序言一

  多年來在工作和旅行中我見過很多人,但是像探險家兼攝影家兼作家黃效文那麼引人入勝、那麼具有熱情、工作那麼投入的,沒有幾個。

  我有幸參加效文率領的一趟攝影旅行,在二○○五年去了麗江和香格里拉。他讓我開了眼界,看到當地崎嶇地形的壯麗,也見到居民豐富的文化和傳統。

  使我印象很深的是他脫疆野馬似的熱心、工作的投入,以及對那個地區深入的了解,包括文化、傳統、地理、生物多樣性。更重要的是,他一直將自己對自然與文化的熱愛以文字和攝影跟大家分享。對於我們這些困坐於水泥叢林的人來說,他的書和文章既能啟示我們,也是我們逃避現實的避難所。我羨慕他的「工作」能帶他到種種充滿異國情調的地方──如果那還叫「工作」的話。

  他四十多年的田野工作,使我們更加了解自然世界,更加了解我們這個角落所滋生的不同文化。他提醒我們注意自然與文化遭遇到的危險,重新點燃我們對自然與文化的摯愛,並且使我們願意盡己所能去保育自然與文化。

  我祝福效文有更多將生活發揮得淋漓盡致的歲月──探險、寫作、分享、啟發。

馬寶山 Mr MahBow Tan
新加坡國際發展部前部長

序言二

  二十五年以前我跟效文是怎麼相識的,我已經想不起來了。雖然我們並沒有定時聯繫,卻一直保持好朋友的關係。如俗語所說:「朋友有來有去,知交永遠不離。」原因或許在於我們都對攝影感興趣,而且都愛好自然。效文對探險工作的投入和毅力,他對物質享受的犧牲,一直令我十分敬佩。十年前我有一個機會,跟他深入香格里拉一起歷險,使我得到第一手體驗,明白他平日工作時過的是什麼樣的日子。對我來說,那次超乎尋常的經驗十分珍貴,一輩子也不會忘記。

  效文跟我都進入了人生的日落時期。現在是我們反思人生的時候,並且在精力和耐力已經不同的情況下,思索現階段該做些什麼事情。我希望我們能對年輕人有所助益,跟他們分享我們認為重要的價值,尤其重要的是要告訴他們,人生並非一場夢。

  我恭喜效文出新書,祝他保持健康愉快!

郭令裕 Kwek Leng Joo
新加坡城市發展有限公司董事經理

導讀

  一年將盡,聖誕節那天我在香港登機前往南美巴西,取道紐約。我坐上巴士,從航站到停機坪登機。巴士上位子都坐滿了,我站在過道,拿著兩件手提行李。「你要不要坐下來?」聲音來自一位四十幾歲的女士,她抬著頭看著我。

  這,就是二○一一年聖誕節我獲得的上天啟示。在那位女士眼裡,我的歲數一定不小。我們從小就被教導要讓座給老人,我這才領悟,儘管我只有六十二歲,已經具備老人的資格了。也許頭上的銀髮和身上的紅色絨毛夾克,使我看來跟少了鬍子的聖誕老人不無相似;畢竟那天是聖誕節。我的行李裡放了我的下兩本書的打印稿,屬於我的旅行系列書,冊數已經不少。我會在巴西替文章加上圖片。要是幸運的話,我未來還有很多書可寫,在巴士和地鐵上還有很多機會得到別人讓座。

  這兩本是自然與文化系列的第十一和十二冊,書名分別為《自然為伴》、《文化為友 》。自然和文化的界線越來越模糊,頗像我衰退的視力。我每到一處,不論是我們的計畫點,還是途經的新地方,都常關注其自然美景以及文化傳統。不可能事事完美,很多東西在當今社會已經瀕危、受創或惡化。

  我是樂觀主義者,行文語氣避免危言聳聽。我深信人善於應變,能夠突破困境,即使遇到特別難應付的問題也找得到解決之道。我傾向於提煉自己所見,吸收景象的純粹形式。這兩本書的文字與圖像所呈現的,就是我們擁有的這個易碎的世界,這個仍然美如夢幻的世界。

  適應是人的本性。或許這兩書的篇章將會啟發年輕的一代,使他們重視正在不斷遭受侵蝕的自然遺產和文化傳承,而及時改變生活形態和作風,重建人與自然愉快共存的原始世界。

  這個月稍早,在十二月十二日那天,我開車走過台灣東海岸,在北回歸線停下。這是所有遊覽巴士必到必看的觀光點。緯度是北緯23度26分16秒,中文稱之為「北回歸線」,因為在夏至時,地球與太陽形成的斜角正好最小;之後,地球就再一次朝另一方向傾斜。若以不那麼科學的方式來說,就好像太陽在最北點升起,之後就朝南移。

  也許對人類而言也有一條想像的線,我們會在那兒回頭,重新開始愛護自然遺產和文化傳承,而不致於走到一個再也回不了頭的危機點。

黃效文 二○一一年十二月二十五日於紐約

 

內容連載

19.前往薩爾溫江〈怒〉江源
甘肅敦煌 2011.6.21

這一切就像昨天才發生的。可是我休養剛滿一個星期,才能開始記述。
「會送命的!」宋浩昆叫出聲來,身體發抖。他跌跌撞撞地剛進屋,幾乎處在休克狀態。我們正在牧民的營地。他的顫抖似乎有傳染性,我只比他早進房子幾分鐘,從肩膀到腳底全凍僵了,主要是身體的左側,因為暴風雪從東面襲擊,而我們騎著馬是朝南邊走。宋的臉、手、膝蓋、雙腳都無法控制地打顫。種種跡象顯示他在失溫的邊緣。一旦處於失溫,要花很長的時間才能使身體恢復溫暖,而且還不一定能恢復。好在火爐熊熊地燃著,每隔幾分鐘就添新的氂牛糞。

我要人拿杯熱水倒在他的手上,讓手解凍,並且堅持要他雙手捧著另一杯熱水。他抖著兩手喝下一杯熱水。宋是昆明的大學教授,平常樂呵呵地,這回費了一個多小時才終於平靜下來。「我從馬上掉下來一次,又爬上馬鞍。可是我知道如果再滑下來一次,我一定爬不回去,就會被凍死。」他語氣平淡,實事求是地說。

畢蔚林緊跟在我後邊,是生還隊員中最早抵達的幾個人之一。他一直坐在火爐邊,不動也不說話,像一座等待解凍的雕像。一會兒,包樸實衝進門,他的外表全凍僵了。他迅速脫下大部分衣服,衣服內側全濕。靴子、襪子脫掉後,他把腳放在爐邊,讓腳慢慢恢復知覺,以免凍瘡之害。

接著進來的是曹中越,多年來我的司機兼助手。最後一小時他在暴雪中步行,領著不肯前進的坐騎繼續走。同樣的現象不斷發生,因為馬匹經過一天的騎乘都累了,我們早上八點動身,現在已經是晚間七點,何況它們經歷了一場意外的暴風雪。

可是現在是夏天,正是高原的生長旺季,鮮花怒放,旱獺、鼠兔成群。自然的節奏、四季的循環出了什麼事了?難道萬物之母的大自然發瘋了嗎?全球暖化的衝擊已經抵達高原?我們認為冰河正在後退,顯然氣溫是在上升。這種少見的極端天候,會不會是在預示更加惡劣的未來?

我們沒有答案。此刻,首先必須應付的是這場不期而至的暴風雪,連西藏高原的牧民都沒料到它會發生。通常每年此時羊群已經剪了毛。羊隻沒有厚毛保護,能抵擋嚴寒的風雪嗎?新生的羊羔、氂牛牛犢怎麼辦?現在我不該去操心這些事情。眼前有更重要的事情待辦。

有三名隊員我們還沒見到:攝影師Chris Dickinson、來自台灣的編輯王志宏,以及全球衛星定位專家兼地理學家Will Ruzek。牧民的房舍位於往基地營(有六名隊員留守,照顧汽車和營地)的途中,他們三人尚未抵達牧民的住屋。畢蔚林安靜地說,Will生還的可能性最高。在我們當中,他年紀最輕,步行的體力最好,完全有能力以衛星定位找路。我嘗試了好幾次要他騎馬,他都拒絕了。這些中西部人真頑固,我心想。然而對Chris跟王志宏兩人來說,在高低起伏的地勢裡很容易讓人迷失,他們的命運難卜。可是天地不仁,大自然很少手下留情。

外面雪還是下得很兇,不過能見度逐漸恢復到平常的一半,換句話說,視野大約在半公里之內。之前,整個地表都被抹掉了。感覺喪失了所有座標,因為強風急飈著雪,冰霰從側面打來,使馬匹和騎士的左半邊成為雪雕。我的馬領頭,我儘可能地緊跟在藏族嚮導平措身後。每隔幾分鐘,我就得把半身的冰雪拂去,要不然就會再度塑成半個雪人。我儘可能地大聲喊叫,以僅餘的力氣和肺活量,要平措放慢速度。我看得出來,身後的隊員隔得越來越遠,而霧和雪使視線越來越不清。可是,平措一定感受到危險與時俱增,急於在最短時間之內抵達安全的房舍。

等到人馬點齊,我立即催促嚮導和這棟「安全小屋」的主人派搜救小隊去尋找失蹤的人。我們迅速提出以五百元人民幣雇數匹馬加入搜救。如果他們三人迷路,在如此惡劣的氣候中絕對難以生還。萬一發生這樣的意外,將是學會探險數十年來的首次重大挫敗。我心中一直在思量,要是不幸成真,我怎麼開口跟他們家人交代。

山上出現一個小小的紅點,原來是Will,他在衛星定位系統的協助下,正奮力朝基地營前進。基地營離他還有八公里,步行要三個小時──假定天氣良好的話。嚮導領著他回到我們的安全小屋。他也是筋疲力盡,不過還活著。他跟包樸實配成一對,挨著屋裡的長條形火爐選擇了自己的永久席位。

我在沙發上打瞌睡,既疲倦又擔心剩下的兩個失蹤人口。天已經黑了,大約是晚上十點,突然房子裡一股興奮勁兒吵醒了我。搜救小組帶回了消息,另外兩人已經找到,他們還活著,藏身另一座牧民營地,離我們一個小時左右的路程。當晚我們徹夜輪流看著火爐,不斷添加氂牛糞,以維持溫暖。我心頭重擔放下,再次進入夢鄉,睡得比任何時候都好。

我總是這麼說:在大自然裡,最能使人謙卑。我們與大自然的這場遭遇,甚至跟死亡擦臂而過,證實了我的信念。而這次經歷是我們抵達了目標薩爾溫江源頭、欣喜地完成任務後,在回程上發生的。

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    33
    $130
  2. 二手書
    33
    $130
  3. 二手書
    33
    $130
  4. 新書
    79
    $316
  5. 新書
    79
    $316
  6. 新書
    79
    $316
  7. 新書
    85
    $340
  8. 新書
    $400