一個中國主編寫的英文社論

一個中國主編寫的英文社論
定價:400
NT $ 316 ~ 360
  • 作者:孫瑞芹
  • 譯者:張堅一
  • 出版社:白象文化
  • 出版日期:2016-06-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9863583073
  • ISBN13:9789863583073
  • 裝訂:平裝 / 394頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

從英文社論的字裡行間,感受中國四○年代的歷史與人物……
 
  ◎作者於1946年前後,寫下一篇篇針砭時事的英文社論,讓讀者感受當年的大時代故事。
  ◎英文原著,並帶中文翻譯。


  作者孫瑞芹曾為多家外國通信社、報社的記者。在1945-46年,作者以流暢的英文,寫下一篇篇針砭時事的英文社論,從字裡行間,大時代的故事彷彿再度重現……

  本書收錄46篇英文社論並帶中文翻譯,讀者可從這些文章中瞭解二戰結束後中國那一段歷史和當時的知名人物。

  孫瑞芹寫過無數的英文文章,當時很多母語是英文的人往往不能相信這些文章是出於母語是中文的人之手。他不僅英文很好,而且富有同情心和正義感,經常針砭時政,為不幸的人吶喊。

  During 1945-46, the author wrote scores of editorials with fluent English to express his opinions about situations at that times and criticize administrative policies, readers seem to go back the old time by reading those stories …

  The author was one of a handful of English journalists in the 20th-century China in a position as an Editor-in-Chief in an English newspaper. The book includes 46 English editorials written by him with Chinese translatiion. From these articles readers would acquire numerous snapshots of China and its prominent figures after World War II.  

  As a reporter and the editor- in-chief, Sun Jui-chin wrote innumerable English articles, many native English readers could not believe these articles penned by a person with Chinese mother tongue. Not only with excellent English, he also showed sympathy to underdogs with sense of justice, and frequently pointed out governmental mistakes.
 

作者介紹

作者簡介

孫瑞芹Sun Jui-chin
 

  孫生於上海崇明島。早年畢業於天津北洋大學法律系。在民國時期,是多家外國通信社和報社的記者。在1945-46年間,任英文《北平時事日報》主編。1952年後,轉任中國社會科學院近代史所高級翻譯,有多本譯著。

  Mr. Sun Jui-chin (1898-1971) was born in Chongming Island, a suburb of Shanghai at present time. He graduated from Peiyang University in Tianjin, majored in Law. During the period of Republic of China, he served in several foreign presses in China as a journalist, and worked as the Editor-in-Chief in Peiping Chronicle, an English newspaper during 1945-46. At 1952, he joined the Institute of Modern History, Sinica, China as an English translator in Beijing and published several translational books.
 

目錄

Preface    前言
About the author     作者介紹
THE YEAR AHEAD     新年寄語
DR. SOONG`S ADDRESS   宋博士講演
RE-EDUCATION OF JAPANESE         再教育日本人
A RIGHT DECISION   一個正確的決定
SOME JUDICIAL PROBLEMS   一些司法問題
CHINA BILL OF RIGHTS   中國人權法
MR. GEORGE YEH      葉公超
THE COMPLAINTS OF FORMOSANS     臺灣人的抱怨
FORMER FU JEN CHANCELLOR GET STAR DECORATION      前輔仁大學校長得到表彰
THE TOSOLI INCIDENT    TOSOLI事件
AN APPRECIATION    衷心感謝
CHINA AND SIAM1    中國和暹羅
PUPPET COLLEGE GRADUATE       偽大學學生
FEBRUARY MILESTONES          二月大事記
CNRRA RELIEF FLOUR     「行總」的救濟麵粉
BISHOP YU PIN   主教於斌
STALINGRAD      斯大林格勒
DR. HSU MO’S ELECTION        152  祝賀徐謨博士當選
IMPROVING TREATMENT OF NEWSPAPERMAN         改善報業人員待遇
YALTA   雅爾塔
DR. S. T. WANG    悼念王錫熾博士
CARDINAL TIEN   歡迎田樞機主教
BIKINI BURST     比基尼環礁爆炸試驗
REPUBLIC OF PHILLIPHINES  慶祝菲律賓共和國成立
LOCAL EDUCATION CRISIS    地方教育危機
JULY 7 INCIDENT       七七事變
GERMAN REPATRIATION   遣返德國人
TSING HUA CAMPUS   清華校園
THE POSTDAM DECISION          波斯坦決定
THE ATOMIC BOMB   原子彈
AN AMAZING SITUATION          一件令人震驚的事
MR. JULEAN ARNOLD      紀念朱利安‧阿諾德先生
A POPULAR OFFICER          一個為人們喜歡的軍官
DR. HU SHIH’S INTERVIEW     胡適博士訪談
A CURIOUS CASE       一件奇妙的事
AN IMPORTANT PROBE    一項重要的調查
PEIPING PRISON CONDITIONS      北平監獄的狀況
A PLAN FOR PALESTINE  一項巴勒斯坦計劃
MONEY FOR SCHOOLS     為學校捐款
GERMAN PROPERTY IN PEIPING   德國人在北平的財產
AN INTERESTING CASE   一件趣事
COLLEGE EDUCATION IN NORTH CHINA  中國北方的大學教育
COLLABORATION AND TRAITORS         通敵和叛徒
CHINESE EDUCATOR ON U.S. 中國教育家論美國教育
PU YI REAPPEARS     溥儀再現
PUPPET OFFICIALS    傀儡官員
 

作者序

  Jianyi Zhang, Sun's grandson from his daughter, is the translator of the book, who tried very hard to search for the newspaper all over the world, and finally found it out in the Congress Library in the USA. This book is a part of those editorials from 72 articles.

  張堅一是孫瑞芹的外孫,也是本書的譯者。他經過很多努力,發現在美國國會圖書館裡有一部分當時的報紙,共有72篇社論,這本書就是中的一部分社論。

  Sun Jui-Chin was not only an expert in English language, but also a conscientious, independent intellectual. He courageously voiced his opposition to numerous government policies, expressed his sympathy to the underdogs and the poor. Unfortunately he was asked to resign from the position as he was too critical of the Government.

  孫瑞芹不僅英文非常出色,而且還是富有社會良心的獨立知識分子。在擔任英文報編短短一年的時間裡,他經常表達自己對當時政府一些政策的不滿,並對當時一些不幸人表示同情。正是因為他對政府過於嚴厲的批評態度,他被要求辭去此職位。
 
  After resignation, he worked as a mid-level governmental officer for a short period of time, then got a position as a full-professor in the Departments of Journalism and English, Yenching University. At 1952, He closed his career in journalism, and joined the Institute of Modern History, Sinica China as an English translator in Beijing, and worked there for 19 years with several translational publications.

  離開英文北平時報後,他短暫地做了一段政府官員,後去了燕京大學成為新聞系教授。1952年,他結束了30年的新聞事業,去了中國科學院北京近代史研究所,成為一名英文翻譯,在那裡工作了19年,並出版了幾本譯作。
 

內容連載

AN APPRECIATION
衷心感謝
 
China’s friendship with the United States is of long standing and that friendship has never been marred by any serious differences. American assistance has been given generously and repeatedly to many spheres of activity in this country. Of all the foreign armed forces stationed here before the war, the Americans were mostly friendly and the best liked. Whether it was the 15 Infantry in Tientsin and Chinwangtao or the Marines in Peiping, their attitude was ever one of tolerance and goodwill towards the Chinese people and of understanding and cooperation towards the Chinese authorities.
 
中國與美國的友誼源遠流長,友誼從未被任何嚴重的分歧而受到傷害。美國多次為這個國家的許多領域的活動提供慷慨的援助。抗日戰爭前,在所有駐紮的外國軍隊中,美國人是最友好和令人喜歡的。無論是在天津和秦皇島的15步兵師,還是在北平海軍陸戰隊,他們的態度是對中國人民最容忍和善意,對中國政府的理解和合作。
 
Since the conclusion of the war with Japan, the people of North China have been given renewed and concrete evidence of this American attitude. When the Marines landed at Taku last October they came as allies and friends to take over the protection of vast areas from the Japanese. Their arrival brought security and a new breath of life and averted an impending political and economic chaos. Their ready assistance in disarming the common enemy and reopening vital lines of communications cannot be over-estimated. The public here knows full well the important part of the Marines have played and are still playing in this section of the country. Their generous services are recognized and will always remain recognized.
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $316
  2. 新書
    79
    $316
  3. 新書
    9
    $360