香料漂流記:孜然、駱駝、旅行商隊的全球化之旅

香料漂流記:孜然、駱駝、旅行商隊的全球化之旅
定價:480
NT $ 45 ~ 553
 

內容簡介

2014年Gourmand Award最佳阿拉伯飲食文化圖書大獎

香料發展是鍊金術也是化學、是文化史也是自然史
是飲食帝國主義也是跨大陸與跨文化的合作
帶領讀者在埃及石棺中,解讀兩千三百年前香料交易的銘文
從市集、圖書館、檔案館、博物館裡發現歷史的香氣與滋味
走過阿拉伯半島、非洲之角親見乾荒之地的芳香


作者以生動的文字,帶領讀者踏上漫漫時空之旅,一探香料貿易與料理帝國主義之間的關聯。他從家族過去的香料商人開始談起,搭配旅行見聞與歷史故事,並發揮自己在種族植物學方面的專長,訴說閃族人與沙漠植物群在香料貿易的全球化舞台上,扮演何種重要角色。

    作者親自走訪四大商路(絲路、乳香之路、香料之路,以及運送巧克力與辣椒的皇家大道),跟著來往各地的香料商人商隊,從乳香的採集地、阿拉伯半島的古老港口,前往中國泉州港、美國西南部的聖塔菲。他以故事、食譜、文化傳播路徑的語言分析,闡述孜然、肉桂、番紅花、胡椒等香料如何在世界各地不同的料理中成為要角。他也同時主張,一般人常認為彼此衝突的阿拉與猶太文化,在歷史上絕大多數的時間其實是香料貿易的合作夥伴,從而說明人類未來應創造出更良善、更包容多元文化的全球化社會。

【名家推薦】
本書內容如史詩般磅礡浩瀚,故事橫跨各個大陸、穿越數千年,探索香料貿易如何推動全球化過程。作者能以廣泛、跨學科的觀點,訴說精彩的故事。他生動地將古老香料之路上的歷史人物與自己的旅行經驗娓娓道來,對跨文化的語言與料理現象有獨到觀察,並反思香料貿易如何影響自己家族的遷移。任何喜歡飲食與歷史的人,都會喜愛這本書。——《發酵聖經》作者山鐸・卡茲(Sandor Ellix Katz)

作者踏上新舊大陸的古老商路之旅,造就這本精彩雋永的好書。他說明諸多全球化真正起源之地在哪些遙遠之處,還詳細闡述部分民族如何仰賴珍稀、令人醉心、有益健康的香料維生。他對香料貿易亦有深刻體會,栩栩如生地說出引人的故事:我彷彿可以嗅聞到薰香、品嚐到巧克力。——安德魯・道比(Andrew Dalby),《危險的味道:香料的歷史》作者

乍看之下,作者是將香料之路的旅行回憶錄與歷史揉合,實際上則是探討全球化的起源。精彩之作。——塔米・安薩里(Tamin Ansary),《中斷的天命:伊斯蘭觀點的世界史》作者

身為廚師,我有很棒的香料櫃。香料讓我得以透過料理過程,前往世界各地旅行。我讀到這本著作時,感到精彩至極。這本書追溯了他的家族史,及數個世紀以來香料複雜的貿易與傳播。我很感謝跨過陸路與海洋的古代商隊。——喬伊斯・高斯坦(Joyce Goldstein),主廚、料理專家、著有《加州飲食革命》、《地中海廚房》等

這是一本具有個人色彩的精彩故事,從阿拉伯觀點,訴說香料貿易。作者的熱忱肯定能感染讀者。——麥可・克朗德(Michael Krondl),飲食作家、料理歷史學家,著有《征服的滋味:三大香料之城的興衰》










 

作者介紹

作者簡介

蓋瑞・保羅・納卜漢Gary Paul Nabhan
蓋瑞・保羅・納卜漢(Gary Paul Nabhan)是享譽國際的自然作家、農本運動人士,也是民族生物學者,積極維護生物多樣性與文化多樣性的聯繫。他倡導本地食物運動,創立種子保存組織,屢獲《時代雜誌》、《紐約時報》等媒體讚譽。
納卜漢在亞利桑那大學擔任永續食物系統教授,也是區域食物體系中心(Center for Regional Food Systems)創辦者。在中心的推動之下,圖森市成為美國第一座聯合國教科文組織指定的美食之都。身為普世方濟各會(Order of Ecumenical Franciscans)成員,同時也推動跨宗教的食物正義對話。過去二十五年,納卜漢結合農民、牧場主人、都會飲食運動人士與原住民族群,同心協力保育食物產地。
納卜漢也擔任果園主人、育苗者,並保護授粉動物棲地。身為黎巴嫩裔美國散文家與詩人,他曾撰寫與編輯三十四本書,不少已譯成多國語言。他在創意寫作與社區保育努力卓然有成,曾獲麥克阿瑟「天才」獎等諸多獎項肯定。著作包括《食物來源》、《回家吃飯》、《沙漠採集》、《阿拉伯美國人》等,亦為《辣椒獵人的辛香探險》合著者。


譯者簡介

呂奕欣
師大翻譯所筆譯組畢業,曾任職於出版公司與金融業,現專事翻譯。

 

目錄

引言 香料的起源,以及遍布天涯海角的香料貿易
第一章 來自乾荒之地的芳香
第二章 商隊離開阿拉伯福地
第三章 探索沙漠中隱藏的村落
第四章 阿曼:文明的搖籃
第五章 麥加,以及穆斯林與猶太商人的遷徙
第六章 香料之路與絲路的交會與整併
第七章 伊比利半島的跨文化合作蓬勃發展
第八章 和平共存瓦解、跨國行會興起
第九章 搭起大陸與文化的橋梁
第十章 航行於從中國到非洲的海上絲路
第十一章 達伽馬,全球化的新推手
第十二章 跨過海洋的吊橋
後記 料理帝國主義與其他選擇
謝詞
注釋
 

內容連載

引言
 
香料的起源,以及遍布天涯海角的香料貿易
  
我這輩子深深迷戀香料,從多香果(allspice,亦稱為牙買加胡椒,詳見十二章)到扎塔(za’atar,北非與土耳其常見的綜合香料)莫不令我醉心,總不斷思索與探詢關於香料的一切。但在此過程中,我發現若無法體認到人們在使用香料時,會受政治、經濟甚至文化上的影響,就說不上是真正愛香料。思考香料的意義與歷史時,勢必得承認就連小小一毫克的小豆蔻、肉桂或孜然,都有帝國主義、文化競合、宗教信仰與社會地位的意涵。
  
由此觀之,本書並非談論某一種香料或香料貿易商的故事,而是討論哪些文化、經濟與政治因素,促成香料橫渡千里,某些種類枯竭之餘,其他種類卻繁榮茂盛。這是多層次的敘事,是鍊金術也是化學、是文化史也是自然史,是飲食帝國主義,也是跨大陸與跨文化的合作。簡言之,香料貿易史是個借鑑,訴說全球化如何步步發展,為以往世上多元民族在商業與跨文化交涉時的常見做法,畫下句點。
  
若故事主軸偶爾偏離某種薰香、樹膠、食用或藥用香草環遊世界的軌跡,則請順其自然,因為我最終的目的是回答一連串更廣的問題。全球化過程究竟是在何時何地,以何種方式、透過何人之手展開?加入浮士德交易之後,究竟有何得失?最後,全球化究竟如何改變人類處境,無法回頭?全球化(globalization)這十三個字母的詞,為何堪稱當今文化趨勢中最無所不在的詞彙,把只存在於某個地方的東西,變成幾乎不再有地域性?
  
我會開始深思這個議題,是因為讀了〈同種新世的開端〉(The Dawn of the Homogenocene)這篇精采的文章。這篇文章的作者,是思想深刻的環境歷史學家查爾斯.曼恩(Charles C. Mann,出生於一九五五年的美國記者與作家,專門探討科學主題)。1曼恩和另一名當代優秀作家大衛.逵曼(David Quammen,出生於一九四八年的美國作家)一樣,愛用生態學家高登.歐利恩斯(Gordon Orians,出生於一九三二年的鳥類學家與生態學家)的「同種新世」(homogenocene)。這個詞是指從地質史的發展階段來看,目前的年代全球各地的生物群漸漸單調乏味,原因在於,「近期」各大陸都發生生物與文化入侵的情況。曼恩在文章中指出,全球化與同質化的起源,可追溯回一四九三年哥倫布(Cristóbal Colón)在伊斯帕尼奧拉島(Hispaniola)上的司令家(Casa Almirante,哥倫布在美洲的第一個住所)。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    09
    $45
  2. 新書
    26
    $124
  3. 二手書
    54
    $260
  4. 二手書
    62
    $298
  5. 二手書
    64
    $309
  6. 二手書
    64
    $309
  7. 二手書
    67
    $320
  8. 二手書
    69
    $330
  9. 電子書
    7
    $336
  10. 新書
    75
    $360
  11. 新書
    79
    $378
  12. 新書
    79
    $379
  13. 新書
    79
    $379
  14. 新書
    79
    $379
  15. 新書
    79
    $380
  16. 新書
    85
    $408
  17. 新書
    88
    $422
  18. 新書
    9
    $432
  19. 新書
    $553