終極環遊世界2:種子深埋

終極環遊世界2:種子深埋
定價:350
NT $ 245 ~ 315
 

內容簡介

  瑞莎伸出空著的手握住我的手腕。「心跳有點慢,」她擔憂說著:「可能是你翻船時引發了失溫症。傑森,你最好上岸去。脫下那些濕衣服。」

  我們往灣區更南方走,沙灘逐漸消失,變成惹人厭的雜亂岩灘,拳頭大小的鋒利礫石堆積入海。狼狽上岸之後,我拖著黃色獨木舟到漲潮線,脫下衣服,赤裸身體爬進睡袋裡。

  一分鐘後,我聽見岩石碰撞的聲響,看見泰瑞莎把她的獨木舟拖到我的獨木舟旁邊。然後她光著腳搖晃著走到我躺下來的地方。她腰間套著的單調防水裙不停彈來彈去,像從二手商店走出的芭蕾舞伶,看起來美極了。

  「傑森,好些了嗎?」

  我的牙齒仍然不停打顫。史蒂夫說的沒錯:我比不耐寒還要更糟。不用奢想橫渡白令海峽了,自己悲慘地想著,我連春天的柯爾蒂斯海都橫渡不了,就要他媽的凍死在這裡了。

  「似乎⋯⋯沒辦法⋯⋯變暖和,」我含糊說著,猛對我帽兜的合攏處吹氣。

  拉鍊吱地劃開,冷風灌進睡袋裡面。

  「搞什——?」

  泰瑞莎的身體感覺既溫暖又柔軟。她的皮膚聞起來帶點鹽味和薰衣草香皂的味道。我把手臂環住她的腰,把臉埋進她的頸窩,把身體像湯匙一樣彎向她彎著的身軀。

  願主祝福失溫症。我心裡如此想著,微笑起來。
 
 

作者介紹

作者簡介

傑森.路易士(Jason Lewis)


  英國冒險家,一九六七年生於約克郡,倫敦大學畢業。為人力環遊世界第一人(二〇〇七年),也是歐陸至北美人力橫渡大西洋第一人(一九九五年與Steve Smith共同完成)、直排滑輪橫越北美第一人(一九九六年)和腳踏船橫渡太平洋第一人(二〇〇〇年)。二〇〇七年《泰晤士報》(The London Times)、《運動雜誌》(Sport Magazine)和荒原路華(Land Rover)汽車年度運動員。英國倫敦大學、皇家地理學會和冒險家俱樂部研究員,著有《終極環遊世界》四部曲。個人網站www.jasonexplorer.com/

譯者簡介

劉嘉路


  認為譯者如同詩人,都是「帶著腳鐐跳舞」,在限制和規範中如何翻新出奇就是樂趣所在。翻譯著作二十餘本,近作包括:《瘋狂的快樂著》、《奧黛莉的青春狂喜劇》、《恐懼遊戲》、《發明癌症試紙的男孩:看一位少年科學家如何以創新思維改變世界》、《冏偵探提米費悟2》、《沉默的妻子》等。
 
 

目錄

作者序    斷肢之痛   
第一章 科羅拉多:熱血上路   
第二章 大美西:學著再次呼吸    
第三章 加州沙漠:騎上母親之路    
第四章 舊金山:種子深埋    
第五章 中美洲:愛在下加利福尼亞州    
第六章 蒙特雷時光:海盜是不會被逮住的    
第七章 太平洋:兩腳踩進夏威夷    
第八章 大島:鋼鐵伊笛    
第九章 夏威夷到塔拉瓦:逆流前進    
第十章 吉里巴斯共和國:陌生人的微笑    
第十一章 塔拉瓦到索羅門群島:年輕的吃人族    
第十二章 索羅門群島到澳洲:珊瑚海牛仔女郎    

 
 

作者序

斷肢之痛


  一九九五年九月十日,科羅拉多州普韋布洛郡五〇號公路

  距離我跌斷雙腿倒下來一哩外的公路上,一輛老舊的日產皮卡車擋在一輛銀色凱迪拉克前面,迫使它停下來。一個蓄著短鬍鬚的西班牙裔男人下車,朝這輛大轎車走去。來往的車輛駕駛或許會以為這裡發生了一起劫車事件。畢竟這裡是多格柏奇(Dogpatch),鎮上出名的暴力犯罪區域。事實是,艾德.阿波達卡(Ed Apodaca)這時根本被嚇死了。他和年幼的女兒剛目睹了一起撞人逃逸事件:凱迪拉克直接撞上在堅硬路肩滑行的隻身人影,猛烈的撞擊力道憑空帶起這人的身體,就像扔破娃娃似的,拋過車頂上方。

  艾德害怕出現了最糟的情況。可能是幫派分子開著偷來的車四處兜風,這些人顯然膽大妄為。射殺目睹過失殺人的唯一證人,對他們來說不算什麼。他透過碎裂的擋風玻璃看進去,以為會看到一根槍管對準自己。結果,一對年邁的夫妻眨著眼睛回望。

  「老天!」艾德大喊出來,驚懼轉為怒氣。「你們到底知不知道自己做了什麼事啊?」

  威爾伯.賴德(Wilbur Ladd)握住方向盤的雙手顫抖著。他身旁妻子大腿上擺著我的後背包。「我們以為撞上了一頭鹿。」她輕聲說道。

  「噢,我的天!噢,我的老天!」

  我醒過來看見一個瘦小的男人站在我上方,驚惶地看著我的雙腿,不住喘氣。我躺在這裡有多久了?五分鐘?十分鐘?衝撞引發的震驚開始消退,熱辣的疼痛感迅速流過我的小腿。

  艾德在我身旁蹲下來。「老兄,一切都會沒事的。救護車已經在路上了。」一個看起來滿臉困惑的老人則在他身後徘徊著,老人的夾克上有玻璃碎片閃著亮光。另一個駕駛則對著手機急促地說些什麼。

  時間一分一秒過去。艾德還是持續說著話:「你打哪來?要去哪裡啊?」一輛公路巡邏車靠邊停下來,車頂燈閃爍著。警察友善地跟威爾伯握手後,踱步來到我躺著的位置——四肢張開、脛骨突出——開始在記事本上潦草寫一些東西。

  「你在公路上逆向滑行。」他的聲音平板不帶任何情緒:「你的連絡地址是——? 」

  這一整天真是漫長啊:令人心碎的家畜飼育場,一臉慘白的瘋子提議口交,再被患有白內障的八十二歲酒醉駕駛給撞斷兩條腿,留下來等死。末了開罰單這一招成為壓垮我神經的最後一根稻草。

  我閉上眼睛,不再說任何話。腿上的疼痛感愈來愈難以忍受。

  「我需要你的地址,」警察不耐煩地重複說一遍:「要不然我得再開一張流浪罪的傳票。」

  這傢伙是認真的嗎?我想著,這蠢蛋真該去當喜劇演員。

  「他是跟我一塊的。」艾德突然插話進來:「你用我的地址就行了。」

  這個好心人根本不認識我,卻主動提供他的聯絡地址好收到一張我根本不打算付的罰款。

  警笛聲打斷了這鬧劇,救護車的閃爍燈光照得我四周的人臉色變青、轉橘、發白。兩名穿螢光黃外套的緊急醫護人員接管整個情況,輕柔的手指先確認了我的頭、頸和脊椎狀況之後,才把我翻上擔架。我兩條大腿各插進一根針,嗎啡的鎮定遲鈍效果開始在下半身擴散。接著,我被安置在滾輪床上,推入救護車裡。

  我從麻醉的昏沉狀態醒來之後,發現艾德坐在我身邊。救護車仍然停著沒動。

  「什麼事耽擱了?」我有氣無力問道。

  「你的耳朵幾乎被扯下來。他們只是在確認沒有遺漏你身上的任何器官。」

  我心底閃過卡通《山的那一頭》(Far Side)的一幕場景:一隻在垃圾堆翻找東西的雜種狗,口中銜了一塊人體器官,緊急救護人員則在後頭急忙追趕。終於,所有附屬肢體全到齊後,車門關起來,救護車加速急馳。接著我記起了某件事。今天是史蒂夫的生日。如果他看見我現在的樣子,會說些什麼?我納悶著。

  他大概會說:「我早說過了吧。」
 
 

內容連載

第一章

科羅拉多:熱血上路


在這裡,一個人的價值不在於他會不會閱讀寫字、膚色、來自什麼樣的家庭,或是擁有多少財富,而是他有沒有駕馭山的能力。

——溫.布雷文斯(Win Blevins)《把心獻給蒼鷹——向山中居民致敬》(Give Your Heart to the Hawks, Atribute to the Mountain Men)

二十四小時之後,普韋布洛郡的觀園醫療中心

我重新轉回人世,發現自己面對著軟管的世界。軟管插在我的手臂、手指、兩條腿、鼻子以及陰莖——看起來除了我的肛門之外,身上其他每一個洞全塞滿了軟管。醫院機器的嗶嗶聲和咻咻聲在一間被陽光照得明亮的病房裡迴響著。我感到一股噁心的波浪襲來,天藍色的牆和蛋殼色的天花板一起游泳。一名護士及時提了一個桶子走進來。

房間再度暗下來。

我第二次醒來時聽見說話的聲音。

「還好這東西在他的背包裡。」有人說話,聲音帶著鼻音。「他撞上擋風玻璃的時候,可能就是這個救了他的命。」然後另一個聽起來更熟悉的聲音笑起來:「不過,我想他不會再用它來煮東西了吧。」

斯圖亞特。他怎麼會在這裡?

房間的邊緣輪廓逐漸清楚起來。一個穿著藍色醫院制服的壯碩男人手裡拿著我的烹飪鍋。鍋子已經被壓扁,像是被一輛麥克牌大貨車(Mack Truck)輾過去一樣。這小鍋子是我在聖彼得堡一間二手店,花美元五十分買下來的;這大概是我這輩子買過最棒的壽險保單,緩衝了撞擊的力道,使我的背脊不至於在撞上擋風玻璃的時候碎裂。

他們的對話變得活躍起來。我後來知道,斯圖亞特在勞德岱堡聽到這件意外後,第一時間跳上第一班飛機趕過來。他此刻追問著把鈦棒植入我剩下的脛骨是否可行,並尋求第二意見。就像烤肉叉可以撐住肉,鈦棒可以重新結合我下肢碎裂的部分,長度也足夠讓骨頭癒合回來。
理想上是如此。

肯恩.丹尼爾查克(Ken Danylchuk)醫生的鷹勾鼻和校長般的表情,讓我想起了老鷹;他看起來對於斯圖亞特的盤問很感興趣。丹尼爾查克醫生是這州最傑出的整形外科醫生之一,可是他面前這位英國人只懂得國家健康醫療服務所遵行的古老方法,因此正嚴肅地挑戰他的專家意見。

「好了,斯圖亞特醫生!」他咯咯笑著說:「你說了算。我會試試看能不能請我同事就你的⋯⋯第二意見,再照個X光來確認。」
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    7
    $245
  2. 新書
    79
    $277
  3. 新書
    79
    $277
  4. 新書
    85
    $298
  5. 新書
    85
    $298
  6. 新書
    9
    $315