終極環遊世界4:回到未來
終極環遊世界4:回到未來
定價:300
NT $ 237 ~ 270
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $237
  2. 新書
    85
    $255
  3. 新書
    85
    $255
  4. 新書
    85
    $255
  5. 新書
    9
    $270
  6. 新書
    9
    $270

終極環遊世界4:回到未來

 

內容簡介

  談到受苦,印度跟我以前見過的都不一樣:流浪狗身上滿是瘡瘍,蛆真的是活生生從裡頭吃到外頭來;各種身形畸奇的乞丐,不是手臂萎縮就是缺了腿,只能以樹枝做杖謹慎地在交通線道上移動。一隻小狗崽在我眼前被車輛壓平,狗崽母親跟在後頭,乳頭沉重腫脹,試著趕到牠可憐的孩子身邊。潦倒的人(很明顯有心理問題)赤著身體四處晃蕩,骯髒的頭髮結成一團,四處走著⋯⋯走到哪呢?

  就在以為看盡此間百態時,我騎過一個排水溝,裡面有一些麻布袋。我靠近仔細一瞧,看見一張乾癟枯槁的臉藏在布袋的皺褶當中。時間是早上十點鐘,氣溫已經相當高了。有人注意到這人已經死了嗎?有人在意嗎?膽小如我,只能繼續騎車前進。

  五三四年,當地一位王子悉達多.喬達摩(即釋迦牟尼)就被類似的場景震撼住,進而放棄宮廷生活去尋找一種洞察能力,找出世人受苦的根本原因。他有一次罕見地離開宮殿外出巡遊,生平初次看到貧困的恐怖,它包括了疾病、營養不良和死亡。被所見的事情深深震撼,二十九歲的王子決定進行心靈的探求,先是過苦修的生活,之後在自我禁慾和物質耽溺之間找到了一條中道。他在現今尼泊爾南方一棵菩提樹下冥想了四十九個日夜,終於悟道。他把餘生奉獻在完善和傳佈「自助」的觀念給眾人,也就是佛教所說的「中道」。
 

作者介紹

作者簡介

傑森.路易士(Jason Lewis)


  英國冒險家,一九六七年生於約克郡,倫敦大學畢業。為人力環遊世界第一人(二〇〇七年),也是歐陸至北美人力橫渡大西洋第一人(一九九五年與Steve Smith共同完成)、直排滑輪橫越北美第一人(一九九六年)和腳踏船橫渡太平洋第一人(二〇〇〇年)。二〇〇七年《泰晤士報》(The London Times)、《運動雜誌》(Sport Magazine)和路華汽車(Land Rover)年度運動員。英國倫敦大學、皇家地理學會和冒險家俱樂部研究員,著有《終極環遊世界》四部曲。個人網站www.jasonexplorer.com/

譯者簡介

劉嘉路


  認為譯者如同詩人,都是「帶著腳鐐跳舞」,在限制和規範中如何翻新出奇就是樂趣所在。翻譯著作二十餘本,近作包括:《瘋狂的快樂著》、《奧黛莉的青春狂喜劇》、《恐懼遊戲》、《發明癌症試紙的男孩:看一位少年科學家如何以創新思維改變世界》、《冏偵探提米費悟2》、《沉默的妻子》、《終極環遊世界3海角天涯》等。
 

目錄

第一章  新加坡到中國:貴人和忸怩傻笑
第二章  喜馬拉雅山脈:西藏七星期
第三章  拉薩到加德滿都:攤開手掌之路
第四章  印度:在美味燉雞裡泅泳
第五章  阿拉伯海:海盜肆虐的惡水
第六章  吉布地到埃及:湖上的背叛
第七章  闖蕩中東:阿勒坡的鐘聲
第八章  歐洲:回到未來
尾聲
永續生活的七個方法
感謝
 

內容連載

第一章
新加坡到中國:貴人和忸怩傻笑
 
就算閃電從天凌空劈下、大地從底下塌落、天地如同強大的鈸相互撞擊、如果你的頭著火、如果毒蛇盤踞在你腿上,都沒有關係;不管你是忙是閒、是餓是飽、快樂或悲傷,不管發生任何事,你都不應該放棄。——夏仲阿旺朗傑(Zhabdrong Ngawang Namgai),不丹國父
 
二〇〇五年十一月十七日,印尼蘇巴島廖內省
 
早上八點三十分,海運航線上方的天空開始清朗,把晨霧中前進的朦朧形狀轉為可以辨認的船隻。我在十點鐘的時候和黃道帶號會合了。陸意思又反戴著頭頂上的尼姆棒球帽,準備上工了。
 
「沒事吧,陸意思?」我說:「可以出發了?」
 
他不同意地皺著眉。為了保留環球旅行的完整性,我堅持要回到前一天獨木舟被拖走的地點,這拖長了橫渡整個海峽的時間。
 
「從那裡開始?」他粗聲問道。
 
「沒錯。」我回答:「我們的目標是抵達姊妹島,對嗎?」姊妹島是新加坡南邊的兩座小島。
 
菲爾遞給我一顆蘋果和一條火星能量棒,然後就出發了。今天,我們甚至懶得詢問海事港口局取得許可,橫渡分道航行制。我們直接往前划,期間由陸意思發號施令:「這一艘會走在我們前頭,這一艘在後頭⋯⋯」。就這樣不斷閃避經過船隻划了三小時後,我們終於把海運航線甩在後頭。
 
抵達姊妹島的背風面之後,我到新加坡海關移民局辦理清關,在陰沉的天空下划著最後幾哩來到聖淘沙海灘,這裡的純淨白沙和排列整齊的棕櫚樹構成一副超現實的美景。
 
「你還好嗎,傑森?」肯尼開口問道,身旁還站著另外兩位攝影師。這兩位是唯一出現的媒體了。
 
我明白他們需要我做什麼——擺出一個完成印尼航段的象徵性姿勢——因此我跳出至點號,把船槳高舉過頭,假裝擺出勝利的姿勢。只不過,勝利是我心頭此刻最不在意的事情。
 
我回答:「很高興能夠到達這裡。」一波情緒湧了上來,整個海灘在我迷濛的眼睛前傾落。「這是一段漫長的航程,終於完成的感覺很棒。」
 
可惜,印尼可沒打算就這麼放過我。兩星期之後的清晨時分,在印度某區的青年旅館內,我被渾身的汗水給驚醒。我發起高燒,整個人在熱到頂點和冷到凍結的兩個極端間來回。第七天早上,我的體溫是華氏一百零六度,我知道該找醫生了。「瘧疾。」他看著血液報告的結果,如此宣布。
商品資料由 博客來網路書店 所提供.