跨國界閱讀:翻譯文學的教與學

跨國界閱讀:翻譯文學的教與學
定價:950
NT $ 253 ~ 884
  • 作者:何洵怡
  • 出版社:香港大學出版社
  • 出版日期:2020-04-03
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9888528297
  • ISBN13:9789888528295
  • 裝訂:平裝 / 188頁 / 18 x 25 x 1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  《跨國界閱讀:翻譯文學的教與學》借鑒「多元系統」和「文學交流模式」理論,突破語言界限,把翻譯文學置於第一語言教學範疇,連結「中國文學」、「外國文學」及其他系統,並配合學生導向的課堂活動,冀為翻譯文學教師和研究者提供寶貴的理念和實踐。全書以西方文藝思潮發展為主軸,同時兼顧學生的程度和興趣,選取共八部的經典翻譯文學作品,涵蓋古代文學、中世紀、文藝復興、新古典主義、浪漫主義、寫實主義、現代主義時期,條理清晰。作者對每部作品的討論包括以下環節:譯本選擇、教學目標、教學方法和過程、深入討論課題、推薦書目。本書鼓勵老師把教學與評核融為一體,在過程中運用戲劇、辯論、朗讀、繪畫、音樂、文學日誌等方法,讓學生表達所思所感;老師亦不斷給予適切回饋。學生在享受翻譯文學閱讀之餘,能藉多樣感官和途徑深刻領受作品,擴闊視野,從而更多認識自己、世界、人生。
 

作者介紹

作者簡介

何洵怡


  香港大學教育學院首席講師,曾獲學院頒發「優秀教師獎」。她的研究領域豐富,包括現代小說、翻譯文學、戲劇教育,其著述有《與全球孩子同行:閱讀與服務的力量》(2010)和《課室的人生舞臺:以戲劇教文學》(2011)。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    27
    $253
  2. 新書
    3
    $285
  3. 新書
    68
    $646
  4. 新書
    9
    $855
  5. 新書
    9
    $855
  6. 新書
    93
    $884