一本突破中式英文盲點:掌握華人學英語發音.文法.字彙關鍵

一本突破中式英文盲點:掌握華人學英語發音.文法.字彙關鍵
定價:400
NT $ 280 ~ 593
  • 作者:張西亞
  • 出版社:時報出版
  • 出版日期:2020-04-28
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9571381675
  • ISBN13:9789571381671
  • 裝訂:平裝 / 288頁 / 17 x 23 x 1.44 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
 

內容簡介

  針對母語造成的學習障礙,提供解析與攻略
  讓你的語感超融入!用初級程度,就能聽說讀寫出英語的自然語感。


  ☆將ace(王牌)錯發成ass(臀部),或將dad(爸爸)發成dead(死的),很奇怪;吃飽飯時,將full(飽的)錯發成fool(傻子)可能發生衝突;如果將met(遇到)發成mate(交配),後果更嚴重!

  ☆英國足球金童Beckham中的字母h不發音。Do you want some coffee?問句尾端的coffee是升調。英語韻律的基本規則是內容字要重讀、功能字要輕。

  ☆你好嗎?是How’s it going?;降低成本不叫cost down;覺得不舒服得說not feel well;要求老闆加薪是get a raise;喝湯不用drink soup;貼文不能直用po;selfie是自拍、vape吸電子菸、自我隔離是self-isolation、封鎖要lockdown……

  ☆may是請求許可很正式的用法,日常生活少用;最常用的是can;could比較婉轉。美國小孩如果問媽媽:Can I go out?會被媽媽糾正為:May I go out?但長大以後,大家都說:Can I…?如果在朋友間用May I …?反而會讓人覺得做作或反諷……

  母語學習像是天上掉下的禮物,從小耳濡目染,毫不費力,但長大之後,母語卻常成為學習外語的干擾與障礙,甚至隨年紀漸長而遞增。過了幼年的自然吸收期,就很難自然地學會,需要下一番工夫,從發音與文法的基本動作開始學,打好基礎,逐步向上。

  學習英語就是為了對話溝通,需要先學發音,接著為了敘述寫作,得結合文法與字彙的功力。本書將兩者並陳,內容深入淺出,匯整分析常見錯誤及易混淆之處,並附有練習題,供讀者做學習驗收。適合國中、高中學生作為英語輔助教材,也適合大學生與社會人士作為加強語文能力的工具。

  《一本突破中式英文盲點》以中文的視角提供華人學英文時應該注意的地方。了解自己母語與外語之間思維、邏輯、結構等的差異,可以降低母語的干擾,對於學外語會有很大的幫助。取材注重貼近生活化的日常英語,以及流行的字詞。

本書特色

  ◎指出中英文的差異:提供中文與英文在思維、邏輯、結構差異,降低母語干擾,提升英語學習力。

  ◎發音.文法.字彙同時收納:在發音關鍵點、字詞順序、字詞分類、句子結構等,容易忽略的、應注意的地方,做重點式的解析與歸納。

  ◎中式思維與英文語法的對照:集結日常一些單字、片語、短句,美國人可能也聽得懂中式思維,但不會那樣說的語法對照。

  ◎英式與美式英文差異:在語文的表現上有很多不一樣的地方,分別簡述字彙、文法、發音的差異。

  ◎收錄最新流行字詞:疾病衛生、一般生活、新興科技、環保綠能、政經社會等各類型詞彙。

  ◎加強語文能力工具書:適合國中與高中的讀者作為英語輔助教材,也適合大學生與社會人士作為加強語文能力的工具。

  附錄:音標解說、學習測驗&解答
 

作者介紹

作者簡介

張西亞


  1986取得美國Duke University 工程博士學位後,於美國佛羅里達州的University of Miami工學院教書數年,在美歷時差12天就12年,1992年回國,至2020年初均任職於國家級研發單位。

  寫書的初衷乃基於長期對英文學習方法的興趣與關注,希望針對中英文的差異,以中文的視角提供華人學英文時應該注意的一些地方,取材都以此為原則。

  著有《母語障礙:華人學英語》。

審訂者簡介

Daniel Mark McMahon


  輔仁大學歷史學系教授,前清雲科技大學應用外語系教授。

吳娟

  輔仁大學外語學院專任講師兼國際學生中心主任。
 
 

目錄

Part 1 發音篇
第1章    基本發音

1.1    子音
1.1.1    IPA子音表
1.1.1.1    發聲方式
1.1.1.2    器官位置
1.1.2    配對的子音(無聲/有聲pairs)
1.1.3    不配對的子音
1.1.4    單獨子音與連續子音
1.1.5    中文視角──子音
1.2    母音
1.2.1    IPA母音圖
1.2.1.1    舌頭的位置決定發音
1.2.2    短母音
1.2.3    母音字母a e i o u的發音
1.2.4    容易發錯的母音
1.2.5    中文視角──母音
1.3    不發音的字母
1.4    重音
1.4.1    中文視角──重音
1.5    輕音
1.5.1    中文視角──輕音
1.6    語調
1.7    韻律
1.8    練習題──發音

第2章    美式口語
2.1    各種變音
2.1.1    Weak Form
2.1.2    Contractions
2.1.3    Connected Speech
2.2    子音/t/的5種發音

Part 2 文法篇
第3章    8大詞類

3.1    動詞
3.1.1    動詞類別
3.1.1.1    動作動詞
3.1.1.2    非動作動詞
3.1.1.3    連綴動詞
3.1.1.4    瞬間動詞
3.1.2    時態
3.1.2.1    時態的種類與意涵
3.1.2.2    各種句型時態對比
3.1.3    時態變化
3.1.3.1     規則動詞
3.1.3.2     不規則動詞
3.1.3.3     動詞的進行式
3.1.4    助動詞
3.1.4.1     Modal Verbs
3.1.5    及物與不及物動詞
3.1.6    Verbals
3.1.6.1     動名詞
3.1.6.2     分詞
3.1.6.3     不定詞
3.1.6.4     不定詞與分詞的時序
3.1.6.5     不定詞與動名詞的抉擇
3.1.7    使役動詞
3.1.8    條件句
3.1.9    假設語氣
3.1.10    片語動詞
3.1.11    中文視角──動詞
3.1.12    練習題──動詞
3.2    名詞
3.2.1    普通名詞/專有名詞
3.2.2    單數/複數
3.2.3    可數/不可數
3.2.4    集體名詞
3.2.5    所有格
3.2.6    名詞作為同位語
3.3    代名詞
3.3.1    代名詞的分類
3.3.2    代名詞的主格與受格
3.3.3    代名詞與先行詞
3.3.4    虛主詞
3.3.5    練習題──名詞與代名詞
3.4    形容詞
3.4.1    形容詞的位置
3.4.2    Participle Adjectives
3.4.3    Noun as Adjective
3.4.4    複合形容詞
3.4.5    代名詞用作形容詞
3.4.5.1     冠詞
3.4.6    形容詞排列順序
3.5    副詞
3.5.1    副詞的位置
3.5.2    副詞類型
3.5.3    副詞與形容詞
3.5.4    比較級與最高級
3.5.5    練習題──形容詞與副詞
3.6    連接詞
3.6.1    對等連接詞
3.6.2    相關連接詞
3.6.3    從屬連接詞
3.6.4    Conjunctive Adverbs
3.6.5    練習題──連接詞
3.7    介系詞
3.7.1    介系詞──位置
3.7.2    介系詞──時間
3.7.3    幾個容易混淆的介系詞用法
3.7.4    介系詞、連接詞、副詞
3.7.5    介系詞to + Ving
3.7.6    練習題──介系詞
3.8    感嘆詞

第4章    句子結構
4.1    基本分類
4.1.1    簡單句
4.1.2    複合句
4.1.3    複雜句
4.1.4    複合複雜句
4.2    從屬子句
4.2.1    形容詞子句
4.2.1.1     限定/非限定關係子句
4.2.1.2     關係代名詞的省略與取代
4.2.1.3     形容詞子句的精簡
4.2.2    副詞子句
4.2.2.1     副詞子句的精簡
4.2.3    名詞子句
4.2.3.1     名詞子句中that的省略
4.2.3.2     名詞子句的精簡
4.3    練習題──句子種類

第5章    字詞順序
5.1    基本順序
5.2    直接受詞與間接受詞
5.3    倒裝句法
5.4    附帶問句
5.5    先小後大
5.6    Split Infinitives
5.7    Stranded Prepositions
5.8    錯置與虛懸的修飾語
5.8.1    Misplaced Modifiers
5.8.2    Dangling Modifiers
5.9    中文視角──字詞順序

第6章    寫作時常見的文法錯誤
6.1    主詞與動詞的一致性
6.2    少用贅字贅詞
6.3    句子的平行結構
6.4    短句的結合技巧
6.5    逗號的錯誤用法
6.6    Sentence Fragments
6.7    Active Voice vs. Passive Voice
6.8    Direct Speech vs. Indirect Speech
6.9    Embedded Questions
6.10    Cleft Sentence
6.11    中文視角──寫作
6.12    練習題──綜合題

第7章    標點符號
7.1    句號
7.2    逗號
7.3    分號
7.4    引號
7.5    撇號
7.6    連字號
7.7    中文視角──標點符號

Part 3 字彙篇
第8章    單字的形成方式

8.1    單字的衍生
8.1.1    前綴
8.1.2    後綴
8.1.3    字根
8.2    其他的方式(複合、轉換、修剪……)
8.3    中文視角──單字生成

第9章    一些特殊的字詞
9.1    字詞搭配
9.2    一字多義
9.3    複數形態
9.4    破音字
9.5    流行字詞
9.6    練習題──混淆字詞

Part 4 其他篇
第10章    英式與美式的差異

10.1字彙的差異
10.2文法的差異
10.3發音的差異

第11章    法文對英文的影響

附錄1    音標符號說明
附錄2    習題解答

 
 



  書如其名,寫這本書的初衷是針對中英文的差異,希望以中文的視角提供華人學英文時應該注意的地方。了解自己母語與外語之間思維、邏輯、結構等的差異,可以降低母語的干擾,對於學外語會有很大的幫助。因此,本書取材都盡量以此為原則,這是和一般英文學習書籍的一個很大的差異。同時,取材也注重貼近生活化的日常英語,以及流行的字詞。

  學英文的方向最粗略的分類為:發音、文法、字彙。英語發音與文法字彙通常是涇渭分明,鮮少被同時納於一書,本書將兩者並陳,並且偶有交疊,可算是一個創新嘗試。

  本書共分11章:發音篇2章(第1、2章)、文法篇5章(第3、4、5、6、7章)、字彙篇2章(第8、9章)、其他2章(第10、11章)。內容有淺有深,讀者可依自己的程度與興趣,選擇喜好的章節閱讀,建議:初學者可以先讀第1、3、4、5、8章,再進入第2、6、7、9、10、11章。適合國中與高中的讀者作為英語輔助教材,也適合大學生與社會人士作為加強語文能力的工具。

  學母語像是幼年成長的禮物,自然容易,毫不費力,有的語言專家認為:嬰兒學母語的能力與生俱來,幾乎和感官能力一樣。可是,母語卻常是學外語的干擾,越成年才學外語,越容易被干擾。更麻煩的是,母語干擾的來源,不僅是發音、文法、字彙等語言層面,更包括思維邏輯、風俗習慣、教育文化、環境背景等各方面的影響。

  學習任何外語的最佳途徑就是從小在完整全面的外語環境中成長學習,自然地學會,甚至不必刻意去學發音與文法。但問題是,絕大多數的我們都沒有這樣的環境!超過了幼年關鍵吸收期,就很難自然地學會,需要下功夫,從基本動作開始學,打好基礎,逐步向上。

  外語的難易取決於它與你的母語的距離,越近越容易學。中英文之間的距離相當遠,簡單地列出一些中英文的不同:

  中文/英文
  約247部首,立體組合/26個字母,排列組合
  表意文字,以字為主/表音文字,以音為主
  24個輔音,13個元音/24個子音,17個母音(KK音標)
  聲調語言(聲調表示不同意義,4聲,一聲一字)/語調語言(聲調只表示不同語氣)、重音語言
  音節計時語言/重音計時語言 
  一單字一音節/單字多音節,有輕重音節
  動詞無時態/動詞有時態
  單字無性別/單字有性別
  單字無複數形/單字有複數形
  增加新字難/增加新字易
  字難文法易/字易文法難
  藝術性高/藝術性低
  固有中華文化底蘊傳承;文字統一/受其他語言或文化影響極大,如法國、拉丁(羅馬)、希臘等等。

  中文的最早的來源是象形(六書:象形、指事、會意、形聲、轉注、假借),由部首組合堆疊,深具藝術性、文化性、歷史性。英文由26個字母組成,容易排列組合,再加上吸收融入了許多國家的語言,語音與文字都演變地相當複雜,也使得英文成為世界上大體公認的單字最多的語言。根據Oxford English Dictionary, 1,989(牛津字典)的統計,英文有17,1476在用單字(in common use),老舊不用的有47,156個。
 
  英美有名的大字典(Merriam-Webster, Oxford等)每年都還會增加成百上千的新字,近年最著名的如selfie(自拍)、vape(吸電子菸)等,這兩個字都曾在字典的年度新字中名列前茅。

  雖然字彙庫這麼龐大,幸運的是,常用到的單字只是很小的一部分,那麼,我們到底需要多少單字才夠用呢?眾說紛紜,差別很大。參考數字:日常會話單字,約1,000~2,000;閱讀與書寫,約4,000~6,000;高階到流利,8,000~10,000+。一般高等教育程度的英語母語人士則約在15,000~25,000+。

  另外,中英文在文法結構上的差異也很大,包括:

  1.中文重意合,英文重形合
  中文強調意義上的連貫,詞彙的連結靠語意,文句規則鬆散靈活。英文重形合,強調形式上的關連,句子結構嚴謹,連結規則鮮明。

  2.中文多短句,英文多長句
  中文語意大多透過小短句來表達。英文架構環環相扣,主從關係分明,透過連接詞可以衍生連結許多子句,文章常出現很長的句子,這時候需要知道文法的規則,將句子切割分解,才能閱讀愉快。

  3.中文多重複,英文多變化
  英文正式文章很講究表達方式(字詞、片語、子句)的變化:(1)上下文不重複相同的字詞,盡量用其他同義字,(2)文章不過度重複相同的句型,各種句型(簡單句、複合句、複雜句)需穿插運用。對我們來說,增加了讀寫的難度。

  4.中文先因後果,英文先果後因
  中文敘事的順序是先鋪陳好背景氛圍,再進入重點,重點在最後面。英文句子則相反,先講重點,再說細節。

  由於英美兩國在近代史中長期國力強盛以及擴張的政策佈局,全世界以英語作為母語、或官方語言、或第二語言的國家已近百個,其他的國家中也有許多從小學或中學就開始教英文。另外,全球儲存的各類電子訊息中,英文的占了至少70%,可以說,英文已是通用語言(global lingua franca)。

  工欲善其事,必先利其器。學英文是隨時都離不開字典的,字典是最強的工具。美式線上字典中常受推薦的如Merriam-Webster;英式如Oxford與Cambridge。有的網站可連上許多字典,實用又方便,如One Look Dictionary Search網站,只要鍵入一個單字,就有約30個各類的字典任你選擇。

  許多英語書籍(包括本書)都會整理出許多學英文的規則,確實有助於學習,但也要切記:幾乎所有的規則都會有不少甚至很多的例外!建議以概率大小的角度來看待,或許更合適。

  最後要提醒:學發音,要用「心」聽;學文法,要用「心」看。學speaking要先「聽得懂」,聽得懂,才能講;學writing要先「看得懂」,看得懂,才能寫。
 
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 電子書
    7
    $280
  2. 電子書
    7
    $280
  3. 新書
    75
    $300
  4. 新書
    77
    $308
  5. 新書
    79
    $316
  6. 新書
    79
    $316
  7. 新書
    79
    $316
  8. 新書
    79
    $316
  9. 新書
    79
    $316
  10. 新書
    9
    $360
  11. 新書
    $593