實用船藝與海技英文

實用船藝與海技英文
定價:350
NT $ 333
  • 作者:方信雄
  • 出版社:五南
  • 出版日期:2021-03-25
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9865224496
  • ISBN13:9789865224493
  • 裝訂:平裝 / 272頁 / 17 x 23 x 1.36 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  眾所周知,海運經營與海上航行的環境特質就是跨國性,尤其船上成員組合模式更是典型的多元文化職場。處此高度國際化的環境背景下,有效的溝通與聯絡絕對是確保海上實務運作順暢與船舶安全航行的最基本要件,因此國際海事組織(IMO)遂確立英文為全球海上作業的工作語言(Working Language),期以達致全球海上職場使用統一共通語言的理想目標。
 
  由於海上實務運作包羅廣泛,因而單憑一冊書本實難以含括所有範疇,因此本書僅針對航海駕駛員實務作業所需編撰,期以強化新進駕駛員的職場基本語言能力。又語文學習本需不斷反覆朗讀、默記與背誦,單憑本書有限內容實無法滿足當前進展快速的海上職場,所謂學海無涯,本書充其量只能算是引子,建議有意投身海上職場的年輕同行,除應熟讀核心原文教科書外,更需持續閱讀海事相關期刊與雜誌,始能吸取新知,進而跟上時勢潮流與充實職場技能。
 
  另一方面,近年來國內海上休憩遊艇活動日趨盛行,而遊艇活動的參與者又多屬業餘性質,且在航程中常須面對國際海事相關法規的規範與跨國界的互動情境,因此簡單基本的航海專業英語能力已是遊艇活動者趨吉避凶的必備條件之一,因為唯有透過溝通與互動才能化解一定程度的困擾。建議有意從事海上休憩活動的業餘人士,若欲強化自身對海上活動環境的整體認識與相關基本技能,可結合筆者先前所著《港埠概論》與《航行避碰與港區操船》二書一併閱讀,當有一定程度的助益。
 
  本書編纂內容除基本航海詞彙外,尚納入船與船、船與岸的常用聯絡詞句、基礎操船理念等專章,期以化解因溝通不良所衍生的潛在航行風險。再者,船舶運作本具海上冒險的本質,故而非預期事故與事件實無法全然避免,偏偏海上發生的各種事故與事件每每涉及船東與船員的重大權益,因此海事報告與陳述書的撰寫亦是航海駕駛員務必費心學習的領域,本書特舉列數篇範例供讀者參酌,希能獲致旁通之效。
 

作者介紹

作者簡介
 
方信雄
 
  學歷:
  國立台灣海洋大學航運技術研究所 碩士 (民國81年畢業)
 
  經歷:
  長榮海運公司船長
  基隆港引水人
  基隆港引水人辦事處主任
  中華民國引水協會理事長
 
  現職:
  台灣省引水人聯合辦事處主任
  國立台灣海洋大學運輸科學系兼任教授
  國家運輸安全調查委員會諮詢委員
  中華民國仲裁協會仲裁人
 

目錄

前言
第一章 船藝與海技英文的職場背景 001 
001 第一節 海上航行主要通訊語言與設備
005 第二節 海運大環境的演變

第二章 常用詞彙 009 

第三章 航行聯絡用語 121 

121 第一節 對外聯絡(Communication external) 
127 第二節 專業海事通訊用語(Professional Words and Phrases) 

第四章 航行與安全 169 
169 第一節 人因影響(Effect of Human factors) 
178 第二節 船舶因素(Ship’s factor) 
183 第三節 環境因素(Environmental factors) 
188 第四節 開船前船長與引水人交換資訊內容(Master and Pilot Exchange) 
189 第五節 引水人與引航(Pilots and Pilotage) 

第五章 船舶操縱 199 
199 第一節 船舶操縱的本質(The essence of ship-handling) 
201 第二節 影響操船的因素(Factors affect ship-handling) 
204 第三節 船舶操縱(Ship handling/Mamoeuvring)
209 第四節 狹窄水道與限制水域(Narrow and restricted waters) 
211 第五節 進∕出港口、錨地、離∕靠碼頭(Entering and leaving ports、Anchorage/Berthing and unberthing) 
226 第六節 大型船舶操縱難處與應注意事項
230 第七節 其他
231 附錄

第六章 船務管理 233 
233 第一節 船長職責(Master’s obligation and responsibility) 
234 第二節 駕駛臺航行守則(General Orders) 
238 第三節 船長夜令簿(Night Order Book) 
240 第四節 開船前船長廣播(Master’s Before-Departure announcement) 
246 第五節 客船航前操演廣播(Boat drill onboard cruise) 
247 第六節 當值駕駛員的接班要求(Requirements of the relieving officer) 
249 第七節 進出船塢注意事項(Precaution during Dry- Docking) 
250 第八節 紀律(Discipline) 
251 第九節 其他(Others) 

第七章 海事文書 253 
253 第一節 報告與陳述書的差異(Difference between The Report and Statement) 
254 第二節 海事報告的意義(Meaning of Sea Protest) 
255 第三節 海事文書範本(Paradigm of report/statement) 
258 第四節 常用文書詞彙
261 第五節 海事報告相關詞句
 

 
  鑒於坊間有關海員與航海英文著作甚多,然內容頗多不是脫離現今航運實務,就是實務上罕用詞彙,亦即未能跟進當前航海與船員實務進展。觀其原因除了著者既非航海科班出身,亦不具備航海本業背景外,亦有雖具航海與船務經歷但已淡出職場有年所造成的。
 
  其次,由於海上貿易運作與航儀全面電腦化,使得許多傳統海運實務相關用詞成為罕用詞,甚至已完全不再被業界引用。以電子海圖(ECDIS)的問世為例,許多大部份原本航海人員賴以為生的助導航設施(Aid to Navigation)一夕之間成為過往古董文物。最典型的現象就是新一代的駕駛員幾乎不會觀測燈塔,因為只要觀測雷達就可測定船位,何需費時辨別燈塔的所在與燈質。連帶的使得有關燈塔相關術語漸被海員淡忘。不容否認的,當前此等專有名詞充其量僅能說是航海知識,而非影響航行安全的主要關鍵。
 
  眾所周知,海上環境瞬息萬變,船舶管理階層或船舶操縱者可以從容地本著自身的知識、經驗對橫置於前的困難、險阻或是發展中的危險狀況作出平靜、適當的回應,以化解危機或降低損害至最低程度,而此種難以下定義的職人專業工藝與技巧,即傳統航海上所稱之「優良船藝」(Good Seamanship)。
 
  基本上,船上所有甲板作業實務皆屬「船藝」(Seamanship)範疇。「船藝」可以被視為一種基本船舶手(工)藝(Craft),係指經由多年海上工作經驗的傳承、練習與鍛鍊而成的專業技巧。它是一種代代傳承而下的技巧,無法單憑納入標準工序或經由課堂上傳授即可習得者。海員具備「優良船藝」與否絕對是一家航運公司經營成功的最主要關鍵因素。可惜隨著科技的發達,海事人力速成的趨勢,使得往昔產學界標榜專業技術的「船藝」一詞,幾已被眼前船上日常例行性繁雜事務的「船務」所取代,連帶的使得技術含量較高的「海技」亦被日趨忽視,因而造成當前船員基本功與海事關鍵技術存有很大改善空間的現象。為避免此一負面趨勢的持續發展,本書特以被當前職場淡忘的「船藝」一詞取代含括營運業務的「船務」,進而將編撰內容聚焦於船舶日常運作實務,以及船舶航行暨操縱領域。
 
  海運事業乃最典型跨國產業,因而無論管理者或從業人員,如何精準使用工作詞彙常是整體船務運作成敗的主因,因此本書主要針對海員與岸際船務有關人員之日常業務需要作考量,並以精簡與實效並重為編纂要旨.
 
  不容否認的,筆者自身本非英文科班出身,英語文的程度仍有待加強,今膽敢僅憑藉服務航海界數十寒暑的職場工作心得與教學經驗編篡此書,純出自拋磚之圖,尚祈各方賢達、師長、先進不吝指教,期以提升我航海同行的船用英文實力。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    95
    $333