本書收錄了「冬天的故事」、「理查三世」、「羅密歐與朱麗葉」、「威尼斯商人」、「李耳王」等插圖作品。
本書是一本莎士比亞畫冊,書中說明文字,系用葛一虹先生當年寫在剪貼本上的手稿制版,與繪畫相得益彰。
「文革」時,「走資派」范用撿此「垃圾」,後了解來自葛一洪的收藏。文革後,葛一洪在空白處依據朱生豪的譯文寫上說明。十多年後,山東畫報出版社汪稼明先生看到,愛不釋手,帶回濟南,印了出來。
我並未看過莎士比亞,相較東西方文化,我所感興趣的是東方文化,不若意源對於希臘雅典聖經一見傾心。這書是她借的,我對這本書感興趣,則是因為前面的《關於》和山東畫報出版社。
看了這本書的來源,拿著這書,仿佛看到了它的前生。看到因為山東畫報出版社的汪稼明先生的識書和致力於讓更多人看到,更覺溫暖,有這樣一個特色精致,執著的「小家碧玉」在,足以。
之所以記下山東畫報出版社的地址,也許有一日我再訪濟南,就會留意地名,留意尋找,覺得安逸溫暖,因為她在那。