周易十講(增補本)

周易十講(增補本)
定價:144
NT $ 125
  • 作者:@胡道靜 戚文 @編/著
  • 出版社:上海人民出版社
  • 出版日期:2003-09-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7208043361
  • ISBN13:9787208043367
  • 裝訂:402頁 / 20 x 14 cm / 普通級 / 初版
 

內容簡介

本書論述了周易與文化藝術、與哲學、與科技、與中醫、與宗教、與生活等的關系,以闡釋易經流傳至今的文化價值和內在機理。

中國古代的神秘典冊《周易》、《老子》,及其陰陽變化的太極思相,被歐美國家的高等學府以及學術機構列為研究項目,不僅美、俄、日等經濟大國,就是歐洲的一個疆域較小的比利時王國,也建立了研究周易思想的「太極國際學會」。一直在西方土地上受歧視的中醫、中藥,和氣功、針灸治療,以其特異的療效和輕微的副作用受到西方世界醫學界的刮目相視。

《周易》是我們中華民族傳統文化的瑰寶。本書對《周易》作了進一步深思探討,不斷索求其潛微精理,進行演繹與發揮。本書在對《周易》進行概述的基礎上,闡釋了《周易》與中國文化藝術,與哲學,與科技,與宗教,與歷史,與中醫,與占筮,與人生之間的機理關系;並對《周易》作了闡釋。本書內容豐富,並對有爭議、多家之言等均作了深邃剖析,有其獨到之見解,對解讀《周易》有啟迪作用。
 

目錄

原版序言
新版前言
第一講 一座神秘的殿堂——《周易》概述與易學源流
古老的文化網絡:《周易》白描
千載傳誦的經典:中國易學源流
破譯神秘的密碼:易學研究中的熱點
文化的焦點:20世紀的《周易》熱
第二講 先民心中的詩情畫意——《周易》與古代文代藝術
詩歌的萌芽
律呂的和諧
畫理與易理
崇「九」的建築文化
第三講 古代社會生活的鏡像——《周易》與古代歷史
《周易》卦辭、爻辭中的歷史故事
從《周易》看古代社會生活
「以史說易」的幾種嘗試
「以史說易」派新說
《易傳》的歷史進化觀及其影響
第四講 源一而流分的宏偉景觀——《周易》與古代哲學
從《周易》到《易傳》:古代哲學體系的初構
《易傳》:古代哲學思想的寶藏
易學與中國古代哲學的流變
《周易》對中國人思維方式之影響
第五講 世界終極意義的最初追尋——《周易》與古代宗教
《周易》和原始宗教
《周易》和道教
《周易》和中國佛教
第六講 東方智慧的聖火——《周易》與古代科技
運行在易理軌道上的日月星辰
風雲變幻中的易理
《周易》中的數學
《周易》對古代化學的促進作用
易理的空間象征
第七講 近代科技中的易理之光——《周易》與近代科技
第八講 傳統醫學的淵藪——《周易》與中醫
第九講 理性的迷霧——《周易》與占筮
第十講 推天道以明人事——《周易》與人生
附錄 《周易》淺釋
后記
 

《周易》是我們中華民族傳統文化的瑰寶,炎、黃子孫的驕陽。我們的優秀文化遺產何止千千萬萬,但《周易》乃「十三經」中第一「經」,《四庫全書》里的第一部書。作為炎、黃的后裔,不了解《周易》,未免坍台。所以,我們振興中華,學習祖國優秀傳統文化,就應當讀一讀《周易》。不僅如此,還有必要進一步深思探討,不斷地索求《周易》的潛微精理,不斷地發展《周易》的學術研究,光而大之,充而實之。

《周易》不但是中華民族的國寶,也是世界文化寶庫中的名著。外國人也在讀它、研究它。《周易》的世界各國文字譯本就已有數十種之多。它固非我民族所可私有、獨占者也。人家那麼熱衷地學習、研探,我們自己若不重視,這話可「打從哪里說起」?人家的研究成果,一旦超越了我們自己,則我們將何以面對自己的先人?不要當我在說「瞎話」。上兩個世紀前,德國的數理哲學大師萊布尼茨(Leibniz,1646~1716年)從拉丁文譯本《周易》讀到「八卦」的組成結構時,就驚異地發現其基本素數是0(陰爻)與1(陽爻),其進位制是「二進位」,即認為這是世界上數學進位制中最先進的。而過去我們研究《周易》的專家學者,搞了幾百年、上千年,也沒有一人省識到這一點。本世紀后期發明了電子計算機,而計算機的運算正是「二進位」,其基數乃為0與1。它證明了萊布尼茨的原理是准確的,更證明了《周易》「數理學」是了不起的。所以,我們自己如若再不勤學苦習,好好研究我們自己的這部「文化瑰寶」,只是「葉公好龍」似地說點空話,那真有一天會下不了台。

其實此事之可怕,清代說部大師李汝珍(約1763~1830年)早就預言過了。李汝珍在《鏡花緣》中,有一回寫書生唐敖陪其姐夫(商人)林之洋飄海漫游,陪同者還有一位年已八十、博學多聞的老舵手多九公。一日來到了「黑齒國」。此國風俗與舊日中華大不相同。他們並不重男輕女,而是女男平等。登岸后,林之洋上街去做生意,唐、多兩人則結伴去都城閑逛。他倆走進一條小巷,見有一戶門上寫有「女學塾」三字,兩人好生驚異,想不到外國競如此「開通」,不免進去訪問。訪問倒也罷了,哪知多九公想賣老,競想用《周易》難題來考考女塾里的外國女學生,結果卻被十四歲左右的外國女學生反問考倒,弄得「抓耳撓腮」,丟盔棄甲,逡巡而退。這個教訓,不可以不吸取,故此我不避「文抄公」之嫌,恭錄《鏡花緣》原文一節如下,以為警惕雲——

「多九公就想:大約尋常的經書也難她不住。我聞,外國向無《易經》,何不難她一難。想罷,轉向姑娘們說:『老夫 聞《易經》一書外邦見者甚少。貴處人文極盛,兼之二位才女博覽廣讀,於此書自然了解得精奧。自秦、漢以來注解名家歧途疊出,不知那一家注述最為上乘?』「紫衣女回答道:『據婢子所知,自漢、晉以至南季,除了子夏的《周易傳》兩卷,尚有九十三家。但婢子學識淺陋,何敢妄發議論,尚請指教。』

「紫衣女回答道:『據婢子所知,自漢、晉以至南季,除了子夏的《周易傳》兩卷,尚有九十三家。但婢子學識淺陋,何敢妄發議論,尚請指教。』

「多九公又忖思道:『老夫向日所見,解《易》名家約有百余種。不意此地競有九十余種。但並無一字評論,或許是大言不慚,以為嚇人地步。現在我且考她一考,教她出出丑;唐兄看着,也覺歡喜。』於是,他又問道:『老夫向日所見,解《易》名家約有百余種,不意此地競有九十三種。至於這些書的注疏者及卷數,才女也還記得嗎?』

……
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $125