本書的內容以古漢語詞語考辯為主,既無高深理論的探索,亦無科學方法的論述,只是試圖運用文字學、音韻學、訓詁學、詞匯學、語法學、普通語言學及文獻學等理論知識,解決古書注釋中存在的一個個具體問題,以求使結論符合語言實際,從而正確地讀懂並理解古文。
除了「詞語主釋」之外,所涉及到的詞類活用和通假字,是兩個極為敏感的問題。確實,在這兩個問題上,學術界存在較大分歧,搞不好會出差錯。本書采取知難而進的態度,每一條目,每一結論,力求做到持之有故,言之成理。
-
翻譯之恥:走向差異倫理
$228 -
新編21世紀中國語言文學系列教材:現代漢語(第二版)(數字教材版)
$355 -
用英語介紹中國(雙語閱讀)
$204 -
說服心理學--社會影響與社會依從(第五版)
$428 -
班班和莉莉的小王國雙語故事書(全十冊)
$626 -
古代漢語常識
$146 -
東言西語:在語言中重新發現中國
$251 -
聲入心通:國語運動與現代中國
$459 -
看多媒體互動電影學英文:中高級篇(全兩冊)
$1,039 -
委婉語解讀的社會--認知語用學研究
$312 -
像美國人那樣說英語.常用句型286
$235 -
英語教育與互動課堂模式研究
$339 -
布萊森英語簡史
$365 -
應用語言學視域下的當代英語教學新探
$402 -
符號簡史
$235 -
雅思9天突破9分--閱讀(學術類)(第二版)
$312 -
亞里士多德在中國
$204 -
叔本華的辯論藝術(中德雙語版)
$183 -
亞太跨學科翻譯研究
$360 -
英語帝國:從部落到全球1600年
$465

