對外漢語教學探索

對外漢語教學探索
定價:102
NT $ 89
  • 作者:吳勇毅
  • 出版社:學林出版社
  • 出版日期:2004-10-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:780668820X
  • ISBN13:9787806688205
  • 裝訂:259頁 / 21 x 15 cm / 普通級 / 初版
 

內容簡介

漢語作為外語/第二語言的教學,即通常所說的對外漢語教學,作為一門新興的學科,已經和正在取得長足的進展。可以說,它大體完成了從「經驗型」向「科學型」的轉變,特別是在學科的理論建設方面,在一定程度上已經和正在改變專門以介紹和引起國外語言教學理論為能事的狀況,開始走上了從對外漢語教學自身特點出發進行獨立研究的道路。吳勇毅先生所著《對外漢語教學探索》,正是這方面一份有價值的成果。

這本書是作者多年從事對外漢語教學研究工作中的一些成果。內容涉及漢語作為第二語言教學(CSL)的許多方面,主要包括詞匯、語法、聽力等的教學研究,對比分析研究,學習策略與習得研究,多種教學形式的研究(個別教學、計算機輔助教學等),教材的研究,語言功能、功能大綱的研究和關於學科建設的思考。這些成果大都以論文的形式參加過各種國際學術討論會和全國性學術討論會,並發表在核心刊物上,其中有些是國家對外漢語教學領導小組立項的科研成果,本書的研究成果在對外漢語教學界有一定的影響。
 

目錄

序言
詞語的解釋
教學詞與詞典詞
漢語作為第二語言(CSL)語法教學的「語法詞匯化」問題
語義在對外漢語句型、句式教學中的重要性
——兼談從語義范疇建立教學用句子類型系統的可能性
英漢「同現」的差異對漢語學習的干擾
漢語「學習策略」的描述性研究與介入性研究
學習策略對漢語作為第二語言(CSL)學習的影響
聽力理解與漢語作為第二語言(CSL)的習得
芻議漢語個別教學
CAICSL的理論與軟件的設計和開發
論對外漢語通用型教材
求突破,創精品
——讀《多文本,精泛結合——高級漢語教程》
新生代的教材
——評《當代中文》系列漢語教材
文化與言語交際
——兼談如何通過語言功能進行文化對比
功能大綱的理論研究與基本框架
——對外漢語教學功能-意念大綱研制的前期調研
關於留學生學歷教育的幾點想法
附:法國國立東方語言文化學院中文系的學制及課程設置
關於對外漢語教學如何與世界接軌的思考
關於研究成果的借鑒與吸收
後記
 

漢語作為外語/第二語言的教學,即通常所說的對外漢語教學,作為一門新興的學科,已經和正在取得長足的進展。可以說,它大體完成了從「經驗型」向「科學型」的轉變,特別是在學科的理論建設方面,在一定程度上已經和正在改變專門以介紹和引起國外語言教學理論為能事的狀況,開始走上了從對外漢語教學自身特點出發進行獨立研究的道路。吳勇毅先生所著《對外漢語教學探索》,正是這方面一份有價值的成果。

細化、深化、具體化,這是對外漢語教學界對學科建設和研究成果所抱有的一種期望和追求。的確,這門學科確立至今已經二十多年,要深入發展,要走向成熟,要與日俱增,都必須對教學上各個方面、各個環節上的問題作切實具體的分析,作盡可能多的實證性研究,使提供的成果有可操作性,有實際的應用價值。顯然,勇毅的研究及其成果正是體現了這種意向和努力。他對詞匯教學、語法教學所進行的研究,所作的闡明,都是着眼於對外漢語教學中看似具體的細節而其實都是關鍵的環節來立論的。用詞造句是基本的語言技能。教會外國人使用漢語,最基本的一個要求就是會「用詞造句」——造出語法上合格,語義上准確,語用上得體的漢語句子。要達到這個要求,實現這個目標,在教學上應該怎麼做,特別是在基礎階段的教學任務完成之后,語法的后續教學怎麼進行,這是從事對外漢語教學的人們「老生常談」的問題。對此,勇毅依據本人的常識從自己教學的實踐過程中來認識,從調查研究多種教材的設計安排上來審視,從教學方法的這樣或那樣的運用上來探討,頗為實在。他提出「教學詞」與「詞典詞」的區別和聯系,以求詞語解釋的可接受易理解;論述「語法詞匯化」的教學要注意其適用性,以求提高教學效率;說明語義范疇和句型、句式的關聯性,以求把「三個平面」的語法理論應用於語句教學。這些成果,既可供教學應用的參考,又很有學術探討的啟發。

引進、創新、中國特色,這是對外漢語教學界對學科建設和研究成果所抱有的又一種期望和追求。應當說,我國的語言教學——母語教學、外語教學、雙語教學、對外漢語教學——正在走向和實現現代化和科學化。現代化是國際潮流,時代潮流。所以在一定意義上可以說,沒有引進,就沒有現代化,也難於科學化。而引進不能只是對國外理論的機械套用、對國外成果的照抄照搬,而應該是有分析地加以借鑒,並進而有所創新。也就是說,對於國外的東西,要根據我們自身的特點——漢語的特點,漢語教學的特點,中國國情的、文化的特點等——來加以創造性的運用,把它們化作我們自己的東西,以形成具有中國特色的學科形態。顯然,勇毅的研究及其成果也正是體現了這種意向和努力。他對於語言學習策略問題的探討,就是立足於漢語實際而對語言學習/習得理論,特別是其中關於學習策略研究成果的具體借鑒來進行的。教學,教學,就是教會學習自己學,或因此,了解、研究外國學生自身學習漢語所用的策略就非常必要。只有這樣,才能有效地對他們進行漢語學習策略的培訓,幫助他們掌握乃至創新漢語學習策略。這方面的研究方興未艾,勇毅所作的工作具有開拓探索的意義。至於他所作的對外漢語功能—意念大綱研制的前期調研,更可以看出他引進借鑒國外功能—意念的理論而又注意從漢語實際及漢語教學實踐着眼的用心;他為研制合乎漢語作為外語/第二語言教學特點的功能—意念大綱在作切實的探索。這里,還要提到的是,他所寫的關於文化和言語交際的文章,也是國內較早研究對外漢語教學中文化導入問題的,其中所提到的「語言功能的文化對比法」,就可以說是借鑒國外跨文化交際與跨文化語言教學的研究成果結合對外漢語教學實際而提出來的,頗具學術創意,這對於我們進一步研究跨文化的漢語教學是很有啟發意義和參考價值的。

中國應用語言學領域里的對外漢語教學學科還很年輕。它有有着與日俱增、蒸蒸日上的美好前景,它有着可持續發展的廣闊空間:教學上的基本總理2還要不斷地展開深入細致的研究;隨着社會時代的進展,教學上所出現的新情況、提出的新課題需要加以開拓、探索進而作出理論上、方法上的創新;教學事業的各方位、各環節、各層面應該和需要跟國際的外語教學發展相接軌,為實現學科走向國際化還有許多工作要做;要建構具有中國特色的應用語言學的漢語作為外語/第二語言教學學科的學科體系和學術形態,更是需要我們付出極大的辛勞和艱苦的創造。令人興奮和感到鼓舞的是,我國對外漢語教學界已經和正在涌現出一批全身心投入本學科建設的中青年專家。他們年富力強,富有學養,風華正茂。開學科新紀元的歷史責任將由他們來承當。勇毅可以說是他們之中尤為學界所熟悉的一位。他勤於教學,具有豐富的實踐經驗,他又勤於科研,具有探索創新的學術精神。在這里,我們高興地看到了他已經取得的部分研究成果和體現在其中的學術追求,自然就更要對他寄予厚望,期待着他會有更多更好的學術成果貢獻於對外漢語教學學科的建設。我們相信,這樣的期待是一定會實現的。

勇毅在他的論著即行付梓之時,囑我作序。雖然我知道自己的水平不足以擔當此任,但從我跟我的情誼來說,又委實是推算不得的,只能因就所想,拉雜成篇,以表示對他論著問世的祝賀。上述或有不當乃至謬誤之處,謹請讀者與方家不吝賜教。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $89