現代漢語語法的功能、語用、認知研究

現代漢語語法的功能、語用、認知研究
定價:162
NT $ 162
  • 作者:沈家(火宣)/主/編
  • 出版社:商務印書館
  • 出版日期:2007-08-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7100041511
  • ISBN13:9787100041515
  • 裝訂:474頁 / 20 x 14 cm / 普通級 / 初版
 

內容簡介

現代漢語語法的功能、語用、認知研究1999年起立為中國社會科學院語言研究所重點課題。這里收錄的文章是從以上成員自1999年以來發表的文章中選取的,內容涉及以下幾個方面:

句式和動詞、詞類和典型范疇、語法中的轉喻和隱喻、語言的主觀性、動態浮現語法、語言類型學、詞義和詞典釋義。
 

目錄

漢語語法研究的新探索(代序)
句式和配價
現代漢語的雙及物結構式
制約奪事成分句位實現的語義因素
論把字句的句式語義
被字句和把字句的對稱與不對稱
主賓可換位供用句的語義條件分析
現代漢語形容詞的典型特征
轉指和轉喻
情態動詞能在交際過程中的義項呈現
動名互轉的不對稱現象及成因
如何入團鼾式?——論把字句的主觀性
跟副詞還有前的兩個句式
指示詞這和那在北京話中的語法化
自然口語中弱化連詞的話語標記功能
施事角色的語用屬性
語序共性與歧義結構——漢語中項干歧義結構的類型學解釋
漢語給予類雙及物結構的類型學考察
漢語中的框式介詞
詞的意義、結構的意義與詞典釋義
用品類名物詞的釋義方式
從臨時量詞看詞類的轉變與詞性標注
從分析和綜合看《馬氏文通》以來的漢語語法研究
附錄:語言研究所重點項目現代漢語語法的功能、語用、認知研究課題成果一覽
 

「現代漢語語法的功能、語用、認知研究」1999年起立為中國社會科學院語言研究所重點課題,課題組的成員開始有沈家(火宣)、張伯江、方梅、張國憲、譚景春、任鷹、王偉、王冬梅等,後采又有劉丹青加人。這里收錄的文章是從以上成員自1999年以來發表的文章中選取的,內容涉及以下幾個方面:

句式和動詞
詞類和典型范疇
語法中的轉喻和隱喻
語言的主觀性
動態浮現語法
語言類型學
詞義和詞典釋義

這只是大致的分法,有許多文章的內容互有交叉。下面分別作土個簡短的介紹。

句式和動詞。句式有句式自身的意義,這不是什麽新的觀點,朱德熙先生曾將句式的意義稱作句子成分之間「高層次上的」語義關系,只是這種意義過去沒有得到足夠的重視。新近對句式意義的研究集中在兩個方面,一是句式的整體意義是如何形成的,人的認知方式起到什麽樣的作用,二是動詞的詞義和句式意義之間的關系究竟是什麽。沈家 《句式和配價》一文主要討論第二個問題。文章以兩個句式為例,說明目前動詞配價研究中存在的問題及其原因,並針對性地提出一種「自上而下」跟「自下而上」相結合的處理辦法,即確立句式意義和句式配價,同時用「理想認知模型」來描寫動詞的詞義。動詞詞義中包含的動作的參與角色進人句式時實際上有四種情形,以進入雙賓語句這樣的三價句式為例:

1.有三個參與角色的動詞能夠進入,如:他送我一本書.

2.只有兩個參與角色的動詞不能進入,如:他織我一件毛衣。

3.只有兩個參與角色的動詞也能進人,如:他扔我一個球。他吃我三個餃子。

4.有三個參與角色的動詞進人受限制,如:他搶人十塊錢。雖然1和2是大量的、一般的情形,但3和4的情形也是存在的。因此要想從動詞的配價來確定動詞在句式中的分布,或者要想從動詞在句式中的分布來給動詞分類,都不可能取得埋想的結果。用分布來划分詞類充其量是一種最不壞的方法。

張伯江《現代漢語的雙及物結枸式》一文專門討論一般所說的雙賓語句,他認為這種句式的語義核心為「有意的給予性轉移」。文章還討論了漢語雙賓語句句式意義的引申機制,指出這種引申和詞匯意義的引申有類同性,都不外乎隱喻和轉喻兩種機制。

張國憲《制約奪事成分句位實現的語義因素》實際討論的也是雙賓語句,他將這一句式的意義概括為:施動者有意識地使事物的所有權發生轉移,包括「給予」和「奪取」兩個相反的轉移方向。他用歷史和方言的材料證明句式的原始意義是「強制的索取性轉移」。從「句式語法」的觀點出發,他指出句法成分不可能在不發生價值變化的前提下變換句法位置。奪事成分在哪一種句法位置出現(動詞前充當狀語還是動詞後充當間接賓語),這取決於奪事的受動性、施動者的控制力以及動詞的及物性等特性在概率或統計上的差異。

┅┅
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    $162