合同法理論

合同法理論
定價:258
NT $ 224
  • 作者:[加拿大]Peter Benson
  • 出版社:北京大學出版社
  • 出版日期:2004-09-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7301076614
  • ISBN13:9787301076613
  • 裝訂:平裝 / 377頁 / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

盡管這里收錄的六篇文章分析問題的視角大相異趣,但它們的字里行間都激蕩著這樣一種共同的信念︰建構一種橫貫始終又具有規範性質的合同法理論是可能的,也是重要的。可以把它們視為對這種理論所做的一種發展中的闡釋。所有的文章都是經過精心雕琢的,也是第一次付梓。遵循著劍橋法律與哲學文庫的宗旨,所有的作者都為此踴躍地闡發自己的思想,並盡可能地做到盡述其詳。每一篇文章都可以被視為是從合同法律的一個特定視角對一個全新的理論觀點的探索做出的不懈努力。在介紹每篇文章的具體內容之前,我先談一下它們賴以成文的思想背景。下面的論述也就必然是簡要和有選擇的。

可以這樣說,是一篇經典之作拉開了20世紀合同理論著述的序幕,它就是Lon L.Fuller(The Reliance Interest in Contract Dam—ages)1936年的文章“合同損害賠償中的信賴利益”。即使我們說,其後的理論探索要麼繼承並充分闡釋了該文提出的論點的脈絡,要麼就是試圖從另外的視角回應該文,那也只是言過其實了一點點而已。公開發表後,它就以不同的方式主宰著理論探討的全過程。
 

目錄

序 言
l 強制執行許諾的兩個經濟學理論
I.預備問題
Ⅱ.作為履行的強制執行
Ⅲ.作為激勵的強制執行
Ⅳ.區別的暗示
V.結論
2 法律父權主義的範圍和局限︰家庭財產交易中的利他與脅迫
I.導論
Ⅱ.私的規制和家庭財產安排
Ⅲ.家庭場景中的合同失敗
Ⅳ.中立的咨詢意見的功能和效率
V.確定貸款人的守門者義務
Ⅵ.結論︰父權主義的範圍和局限
3 許諾與合同
I.導論
Ⅱ.不當利用以及對預期的思考
Ⅲ.忠誠與保證的價值
Ⅳ.合同與強制執行力
V.自 願
2 合同法理論
Ⅵ.結論
4 合同法的統一
I.導論
Ⅱ.所有權移轉邏輯
Ⅲ.普通法的合同概念
Ⅳ.結論
5 合同理論
I.導論
Ⅱ.合同理論的四個概念
Ⅲ.兩種類型的單一價值規範理論
Ⅳ.合同的多元價值理論
6 里士多德學派的合同法
I.導論
Ⅱ.強制執行許諾的原因
Ⅲ.合同義務的內容︰贈與和交換
Ⅳ.違反許諾的責任
V.結論
 

在Peter Benson教授已經為本書作了一個精煉又不失全面的序言之後,作為中文譯者的我再來作序置喙,確有畫蛇添足,甚乎狗尾續貂之嫌。但在整個翻譯的過程中,一種不吐不快的沖動始終都在震撼著我。

翻譯是件苦差事,自不必言說。但震撼我內心的,卻是一種感覺——慚愧和惶恐。我深深感到了國內外合同法研究差距的存在,一種身形背後被“壓榨”出來的使命感,以及褪盡浮華安心做事的踏實感。

本書是思想和藝術的結集。師者風範,縱橫捭闔;精雕細刻,巧奪天工。風範來自于廣博的理論把握,作者們在經濟學、哲學、歷史學以及法學等理論領域縱橫馳騁,游刃有余;雕琢來自于愛心和耐心,法學家們一種對人類生活無微不至地關懷的情結。

我們總是武斷地說,大陸法精于理論抽象,而英美法注重實踐應用。可是,本書會改變這種認識與判斷,讓人們更客觀地看待英美法的理論研究成果,讓我們這些“大陸法家族”的人也為此而感到汗顏。當然,讓我們羞愧的還不止于此!如果說,過去我們的合同法研究還可以停留在就事論事的層次,那麼,今天我們就必須張開懷抱,去吸納經濟學、社會學和哲學等相關學科的研究成果,做一種跨學科的研究。可是,在這一點上,相較而論,我們今天的合同法學及其相關研究依然相去甚遠。

至于對實踐的關懷,那就更不可同日而語了。我們的研究學者總是習慣于將自己的“靈魂”置于高處。的確,法律是需要職業群體來從事的事業,在法律誕生的那一刻起是這樣,在法律發展到今天依然如此。可是,法律存在的意義,不是為一部分人區別于其他人做符號標識;法學研究更不是一種做思維游戲的奢侈品。它們都離不開生生不息創造世界的普通大眾。英美法研究中一貫采用的方法是值得我們深省的。法律如何契合生活?合同法怎樣才能勾畫出一個有秩序、有人情味的交易世界?這才是合同法研究的出發點和歸宿。我不認為“洋”一能為“中”用,可是,讓合同法研究擺脫書生意氣,直面多姿多彩的市民生活,這不會錯!也許,在這方面,本書的內容會給我們以很多啟示。

市民社會生活有共性。市民社會結構相通,市民社會的活動規則一樣是可比的。從這一點就可以推斷出,在合同法領域,英美法和大陸法的研究應該沒有無法跨越的溝壑。本書的很多論述又再次印證了這一點。的確,如果我們不是簡單地將目光局限在約因理論,而是更多地關注一下顯失公平、權利移轉邏輯等等,對此就應該深信不疑。

最後,還是要發自內心地說幾句大家總是嘮叨的程式化的話。翻譯力求信達雅,可本書的理論深度和研究跨度對這一目標提出了挑戰。腹內窨的局促和手中時間的緊迫,又讓我對自己譯就的東西始終感到惴惴然而不安。只好借朋友讖語向讀者諸君道一聲,“但願不是誤人子弟!”不過,這種惴惴不安的心情,絲毫不會降低,相反卻是增加了我的如下感激之情︰本書中文譯本的出版,感謝學友陳緒剛博士力邀,感謝北京大學出版社副總編楊立範先生和政潔事業部主任李霞和金娟萍的熱心合作感謝責任編輯賀維彤先生多方聯絡、奔走和耐心細致的編校。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $224