從中西互釋中挺立:中國哲學與中國文化的新定位

從中西互釋中挺立:中國哲學與中國文化的新定位
定價:137
NT $ 119
 

內容簡介

中國文化走過了悠悠幾千年的歷程,其中蘊涵著豐富的寶藏,在人類文化史上占有極其重要的地位。然而自19世紀以來, 中國文化開始面臨前所未有的危機與挑戰。如何進一步深入發掘中國文化中潛在的生機與活力,是一個多世紀以來人們在不斷探索的問題。

本書共收錄了成中英先生的19篇文章。在這些文章中,成中英先生主要從哲學研究的角度,分析了中國文化的特性與價值,對中西文化的異同進行了比較,進而論證了使中國哲學和中國文化走向現代化與世界化的重要性,並提出了實現這一目標的途徑與方法。
 

目錄

自序
導言
第一部分 理性重建
中國哲學的特性
如何重建中國哲學
中國哲學之再生與挑戰
中國哲學的現代化與世界化
再論中國哲學的現代化與世界化
第二部分 詮釋定位
論知識的價值與價值的知識——《知識與價值》自序
儒家道德的辯證與人的形上學
懷特海之象征指涉論與《易經》及《道德經》的中心思想
中國哲學中的因果律模型——一個宇宙論比較的研究
創生性范疇之分析——論懷特海與宋明儒學之類同與分野
希臘人與中國人的觀點——時間與超時
從本體詮釋學看中西文化異同
西方現代哲學的發展與本體詮釋學
第三部分 文化實踐
中國哲學與中國文化
從中國哲學論中國五千年文化獨特之價值
文化傳播與中國文化的傳播
文明對話的價值層次:自我批判、理性認知、倫理整合與價值創新
文明沖突與文化融合:中國文化的世界化問題
附錄 論高等教育的目標管理:兼論當前高等教育的重大課題
成中英教授學術簡歷
 

1988年我在北京出版了《中國文化的現代化與世界化》一書,該書是由當時北京中國文化書院的同人基於我較早的兩本書(《中國哲學的現代化與世界化》及《真理、正義與和諧的探索》,均在台灣出版)的論文整合編輯而成。由於出版時間的迫近,我在海外,未能親自校對排稿,出版後發現該書錯誤百出,只好留待以後再版時訂正了。現在,中國人民大學出版社提供了一個再版的機會,我也就能夠重新閱讀一遍原稿,對各篇明顯的錯辭進行了訂正,對兩篇講演的講詞也進行了些許潤飾。《論語》(14.9)中孔子述及當時鄭國大夫對外交文件進行草創、討論、修飾、潤色的功夫,顯示了孔子對文字記述的重視,令人對「文以載道」的說法有了深刻的體會。

此次重整文稿,除了對原來的十六篇文章調整其次序外,又另新增我的兩篇有關文明對話與文明沖突的論文,使這本重編的論文集,更具有時代的含義。此新增兩文分別為:《文明對話的價值層次:自我批判、理性認知、倫理整合與價值創新》(曾發表於馬來西亞,2002年),《文明沖突與文化融合:中國文化的世界化問題》(曾發表於加拿大,1994年)。在兩文中,我分別論述了世界重大文明在本質上與功能上的互補性,說明每一文明傳統都應從事自我批判的工作以進行文明對話、文明學習與價值創新,克服文明沖突的基因與態度,走向和諧與融合。融合並非消融自我特色,而是基於和諧在差異中分享與互尊。我又說明了中國文化所包含的和諧化邏輯,對世界強權的沖突爭斗有重大的啟示。

本書雖然是由單篇的論文組成,但它們之間有內在的聯系,透視出我近二十年來關心的主題——中國哲學如何發展兼具理性與人性、知識與價值的智慧理論,中國文化又如何提供一個人類文明克服沖突、創造全球和諧與和平的理想願景。本書共收入我於1985年前寫的論文十四篇,1985在中國文化書院的演講記錄稿兩篇,加上新增論文兩篇,共十八篇。十八篇文章共有三個主題,分別屬於三個部分。第一部分的主題為中國哲學的現代重建,共五文;第二部分的主題為中國哲學的詮釋定位,共八文;第三部分的主題為中國文化的和諧發展,共五文。在此三大主題統合的基礎上,本書定名為《從中西互釋中挺立:中國哲學與中國文化的新定位》。關於這個中國哲學與中國文化的新定位的含義,我在本書的導言中將有簡要的說明與闡釋。

本書又將我的一篇於2003年11月應中國教育科學研究所之邀,發表於蘇州「高等教育論壇」的《論高等教育的目標管理》的文章,列為附錄,以見中國哲學與中國文化的再生與重建不應只是空談,而必須化哲學為實踐、化文明為教育,才能產生哲學的新活力、文化的新面貌,生生不息地挺立於世界。本書即將出版,簡綴數語,是為序。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $119