內容簡介

本書是捷克著名詩人、一九八四年諾貝爾文學獎獲得者雅羅斯拉夫‧賽弗爾特晚年撰寫的回憶錄。誠如本書初版扉頁上用小字提示的︰故事與回憶,詩人在這里沒有采用一般回憶錄按生活經歷依次敘述的寫法,而是通過一則則小故事緬懷他漫長一生中所遇到的一些人和事,記敘了一些見聞和感受。本書既是回憶錄也是優美的散文作品,出于一位抒情詩人之手的散文作品。

回憶錄《世界美如斯》從某種意義上,可以看作是賽弗爾特本人對自己詩歌創作的詮釋。在這里,詩人坦率地陳述了他的藝術觀點和創作傾向,以及他對西歐,特別是對法國現代詩人的景仰。正如他的詩反復謳歌的是愛情、春天和美,回憶錄的基調也是這幾個方面,當然還有垂暮老人的傷懷和惆悵。對愛情的追求是回憶錄的一個主要題材,因為詩人把愛情看作是希望、魅力和歡樂的象征。這同他的基本文藝觀——詩歌表現人生的聲色之樂—— 是一致的。

《世界美如斯》既是回憶錄也是優美的散文作品,出于一位抒情詩人之手的散文作品。《世界美如斯》原文版長達五百多頁,共分四個部分,譯者從每一部分中選譯了各重要篇目,選擇的著眼點在于幫助讀者更多地了解詩人的心靈世界,同時也考慮了作者的散文特色。

《世界美如斯》原文版長達五百多頁,共分四個部分,譯者從每一部分中選譯了各重要篇目,選擇的著眼點在于幫助讀者更多地了解詩人的心靈世界,同時也考慮了作者的散文特色。


捷克詩人。他的閱歷豐富,刨作年代漫長,共出版了三十九部詩集。他的作品主題,往往圍繞著愛情、藝術和對祖國的熱愛。他是當代捷克最偉夫的民族詩人。1984年,由于他的詩作展現了“人類不屈不撓的解放形象”,獲得諾貝爾文學獎。
 

目錄

譯本序
I. 茫茫白雪覆蓋的一切
引言
一束紫羅蘭假花
我們同列寧一起溜冰
頦下系著蝴蝶領結
Thank’You,So Blue
一個詩人的誕生
在斯拉維耶咖啡館窗畔
積雪下的鑰匙
“沃爾克可以休矣!”
馬哈的花束
致海蘭娜‧馬莉肖娃的一封舊信
一封最精彩的信
一筐禮品
充滿歌聲的歲月
神奇的鉛筆
在盧浮宮的祈禱
凋零的花圈
書的故事三則
證詞
波希米亞最後一篇聖誕故事
人帶進墳墓的是什麼
Ⅱ.厄俄斯,朝霞女神
引言
心曲
托燕小姐
充滿大海氣息的紙盒
鑽石聖器
去克拉盧比途中
三個金幣的故事
與弗朗基謝克‧赫魯賓的談話
厄俄斯,朝霞女神
山羊如鏡飯館
一小塊匈牙利燻腸
詩人椅
一盒荷蘭雪茄
詩人墓前隨想四則
最先擁抱誰
暗殺克拉瑪什博士
臨刑前五分鐘
Ⅲ.在煤炭市場的一夜
引言
古城大鐘
廚房的時鐘
故居
穿著拖鞋出走
母親出嫁的小教堂
路遇小詩人
特里斯坦‧科比埃爾的煙一
在煤炭市場的一夜
馬利安斯基溫泉頌三闋
《月光奏鳴曲》
俄式煎餅
在卡洛維伐利的柱廊上
我家園中的小薔薇
斯拉夫舞曲第16首
頭戴弗里奇帽
第十四顆星
井和詩人
Ⅳ.烏鴉飛滿天
引言
去奈拉霍澤衛司的路上
烏哈蘭庫大樓
三本處女作
切爾納街
英屬圭亞那
福阿德國王的香檳
畫家費爾迪什‧杜沙贈送的狗
我的火腿生意
馮‧霍普審發
詩的獻禮
邁森瓷器
斯米霍夫的骷髏舞
克拉盧比車站站台
一縷金發
A smytec
 

《世界美如斯》是捷克著名詩人、一九八四年諾貝爾文學獎獲得者雅羅斯拉夫‧賽弗爾特(Jaroslay Seifert,一九○一至一九八六)晚年撰寫的回憶錄。誠如本書初版扉頁上用小字提示的︰故事與回憶,詩人在這里沒有采用一般回憶錄按生活經歷依次敘述的寫法,而是通過一則則小故事緬懷他漫長一生中所遇到的一些人和事,記敘了一些見聞和感受。作者著墨更多的不是他本人的坎坷身世,而是在人生旅途中同他偶然走到一起的許許多多的人,他們之中既有捷克近代文學藝術界很有影響的詩人、作家、批評家、戲劇家、畫家、雕塑家、音樂家,也有名望不大但各以其善良的心靈或堅強的個性使作者深為感動和懷念的人。詩人將一幅幅饒有趣味的畫面展現在讀者面前,我們觀賞著,不知不覺便追隨著詩人步入一個引人入勝的世界︰綺麗的布拉格風光,魅人的捷克溫泉勝地,二三十年代藝術家薈萃的布拉格咖啡館,活潑的文藝創作空氣。當然還有德國法西斯佔領下民族的苦難和斗爭。從這本回憶錄我們不僅可以了解半個多世紀捷克文化界的許多情況,而尤為重要的是,它展示了詩人的心靈世界,使我們對這位卓越詩人的思想感情有更為深刻的認識,從而得以更好地理解他的詩歌。與此同時,我們也可以看出賽弗爾特走過的創作道路,在他那一代捷克詩人中具有一定的代表性。

雅‧賽弗爾特出生于布拉格市郊日什科夫工人區的一個工人家庭,父親是社會民主黨人,母親則是個嫻靜、溫和的天主教徒。關于這個家庭的特點,賽弗爾特曾風趣地說︰“那是兩種世界觀的人和平共處。”父母雙方信仰不同,但彼此十分尊重對方的世界觀。這從他們結婚時相互贈送的禮物便可清楚地看出來︰父親送給母親的是一根金項鏈,上面垂著個十字架,母親送給父親的那根表鏈上也有個小墜兒———個玻璃圓飾,里面嵌著馬克思的肖像,翻過來是恩格斯的肖像。小賽弗爾特在這個家庭里生活很愉快,他喜歡跟著父親去參加政治活動和群眾大會,也同樣喜歡跟隨母親上教堂,唱很長的聖母頌,做彌撒。也許,正是這樣的童年影響了他的性格和他後來人生道路的選擇。

賽弗爾特出生時,他的祖國捷克尚處于奧匈帝國的統治之下。捷克民族自一六二○年白山戰役之後,受異族奴役長達三百年之久。一九一八年,隨著第一次世界大戰結束,奧匈帝國崩潰,捷克斯洛伐克共和國成立。捷克民族終于實現了夢寐以求的獨立。但是在這個新成立的國家,像賽弗爾特這樣貧寒家庭的子弟沒有什麼出路。“我們惟有一條出路︰走進希貝恩街人民之家的大門。那里既不遙遠,也不存在什麼障礙。”賽弗爾特在回憶錄中這樣寫道。這時候他還在中學讀書,愛好詩歌,一心想當詩人。于是他與兩個同樣愛好詩歌的小伙伴一頭扎進了人民之家工人學校的圖書館和閱覽室,輕率地輟了學。在工人學校的圖書館,他結識了有時也來此看書的著名詩人斯‧科‧諾伊曼,從而一步步走上詩壇。

二三十年代的捷克文壇空前繁榮。一方面共和國剛成立,經濟狀況較為平穩,擺脫了異族奴役之後,民眾精神振奮,生氣勃勃。二來首都布拉格地處歐洲中心,自古以來便是東西方的交通樞紐,各種思潮在這里很容易傳播。十月革命的勝利使剛剛跨入青年時代的敏感的詩人受到鼓舞,賽弗爾特熱情地參加了無產階級的詩歌創作行列,寫出了反映城市勞動人民痛苦生活的第一部詩集《淚城》(一九二一),成為第一次世界大戰後捷克詩壇涌現的一批無產階級年輕詩人中的佼佼者。他是當時著名的先鋒派文藝團體旋覆花社的主要成員。可是不久之後,在西歐現代派文藝思潮大量涌入捷克文藝界的情況下,賽弗爾特的詩歌創作有了很大的轉變。他放棄了重大題材而致力于描寫個人內心的瞬息感受。他是提倡純藝術觀點的詩歌流派——詩歌主義流派的主要代表之一,主張把詩歌從理論的桎梏中解放出來,使之成為想象力的游戲,認為詩歌應“展示一個光怪陸離、變幻無窮的世界,成為感官享受取之不盡的源泉”。詩歌主義的這些理論為許多年輕詩人所接受,在詩歌創作中產生了深遠的影響。

……
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $219