中韓體態語考察
      外國留學生轉折性關聯詞語的習得順序研究
      漢語專業日本留學生畢業論文寫作研究——兼與韓國留學生和中文專業中國學生的比較
      現代漢語“把”字句“把”前成分形式化初探
      《孟子》中動詞及物性對“以”字介詞結構位置的影響
      試析含同一語素的同義單雙音節動詞並存並用的原因
      對外漢語教學中的翻譯課程
      多媒體課堂教學探索
      韓國學生寫作中的單句表達偏誤分析
      韓國學生漢語助詞“的”的使用錯誤分析
      漢語述賓/偏正短語的意義優選和歧義度考察
      談漢語述補結構的句法功能
      類推策略在對外漢語教學中的應用
      兩岸對外漢語師資培訓——以北京師範大學和中原大學為例
      留學生使用“把”字句的情況調查
      “連A帶B”結構初探
      對外漢語教學的中國現代文學課教材編寫之研究
      淺談控制論理論對漢語作為第二語言閱讀教學的指導意義
      淺析對外漢語課堂教學朗讀策略
      運用任務型教學法培養學生漢語口語交際能力初探
      漢語鼻音韻尾與日語漢字音的對應規律探源及其漢語教學
      淺析身體動作姿勢在對外漢語教學中的作用
      試論漢語口語測試
      手機幽默短信的常見創作模式
      初、中級階段H本留學生雙音節動詞習得偏誤及教學對策
      對外漢語听力教學的教學策略體系初探
      听力教學中進行文化因素教學的思考
      對留學生文化課教學中的地域文化問題
      關于衍推的進一步思考
      也說“此致”
      試論漢語文教學中的語感培養
      論篆隸之關系
      “似的”比況短語句法及語義分析
      美國中文教學與其他外語教學的調查與研究
      淺談漢語中介語語料庫在對外漢語教學與研究中的應用