動態意義理論

動態意義理論
定價:144
NT $ 125
  • 作者:文衛平 方立
  • 出版社:中國社會科學出版社
  • 出版日期:2008-07-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7500469594
  • ISBN13:9787500469599
  • 裝訂:平裝 / 309頁 / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

本書介紹了四種動態意義理論︰文檔變換語義學、話語表達理論、情景語義學和動態謂詞邏輯。它們在語義學的發展史上具有標志性的意義,是形式語義學發展過程中的一道分水嶺。之前的邏輯語義學稱為傳統邏輯語義學,因其對句子語義的分析是表態的,又可稱為表態邏輯語義學。動態語義學對句子語義的分析從算法角度展現了從英語語句的句法形式到語義表現的過程,刻畫了語義分析的遞增性及其形式推演系統。正是動態的分析方法使其成功地解決了句子序列中代詞和名詞的指代照應關系、蒙太古語法對摹狀詞處理的困境以及先設、焦點、省略等問題。
 

目錄

導論
第一章 話語表達理論
第一節 關于照應代詞的基本觀察
第二節 話語表達理論基本框架
2.1 基本思想
2.2 量化短語和不定名詞短語
2.3 復數名詞短語
第三節 話語表達理論語言:句法、語義和可及性
3.1 句法
3.2 可及性
3.3 語義
第四節 話語表達理論的擴展應用
4.1 時態
4.2 先設
4.3 有定名詞短語的唯一性問題
第二章 文檔變換語義學
第一節 文檔變換語義學產生的背景
第二節 文檔變換語義學涉及的有關概念
2.1 相關概念
2.2 基本概念
第三節 文檔變換語義學的語義解釋
3.1 基本假設
3.2 文檔與世界
3.3 語義範疇與邏輯式
3.4 文檔變換潛能
第四節 文檔變換語義學的特點及意義
4.1 名詞的一致性描寫
4.2 語義的遞增性解釋
4.3 語境的內涵語義學定義
第五節 文檔變換語義學與話語表達理論的比較
5.1 文檔變換語義學與話語表達理論的相同之處
5.2 文檔變換語義學與話語表達理論的區別
第三章 動態謂詞邏輯
第一節 動態解釋基礎
1.1 跨句照應和驢子句照應
1.2 動態語義觀
第二節 從動態觀點看並列和存在量化
第三節 從動態觀點看存在量化和蘊涵
第四節 全稱量詞
第四章 情境語義學
第一節 情境理論:情境語義學的理論基礎
第二節 情境的分類
第三節 詞語意義的動態性
3.1 代詞的意義
3.2 名詞的意義
3.3 動詞的意義
3.4 名詞短語的意義
第四節 句子的意義
第五節 照應問題
第六節 言語的分類
第七節 組合性原則
第五章 先設
第一節 先設的有關問題
1.1 先設的確定
1.2 先設的語義和語用研究
1.3 對投身問題的理論探討
第二節 先設的動態理論研究
2.1 約束理論
2.2 語境滿足理論(The Satisfaction Theory)
2.3 約束理論和語境滿足理論的比較
第六章 焦點
第一節 焦點意義解釋理論
1.1 焦點意義解釋理論的任務
1.2 焦點的語義語用效應
1.3 結構意義語義學和選項語義學
1.4 焦點的語用解釋理論
第二節 焦點與先設
2.1 焦點先設與存在性先設
2.2 杰茨和羅伯範德杉特的焦點理論:“背景—先設規則”
結語
參考文獻
中英文術語對照表
索引
 

蒙太古(Montague)建立的邏輯語義學(或稱形式語義學)回答了什麼是意義、句子的真值條件和蘊涵等語義學領域中的核心問題。他建立的語義學的嚴謹性完全可以跟喬姆斯基(chom-sky)建立的句法學比美。經典邏輯語義學是一種靜態的語義學,它研究的意義以句子為最大單位。這在某種程度上是受句法理論的影響,尤其是喬姆斯基的句法理論的影響,該理論以生成語言中全部合格的句子為其重要目標。

經典邏輯語義學以句子為最大研究對象,在解釋連貫語段中詞語的照應等現象時存在許多局限。

首先,對不定名詞的處理沒有一致的標準,羅素(Russel,1905)將之處理成存在量詞,而斯特勞遜(Strawson,1952)等則認為不定名詞存在指稱與量化歧義。不管哪一種觀點都有各自的問題。如果不定名詞是存在量詞的話,那麼驢子句里的不定名詞也需要存在量化,但實際情況並非如此,不定名詞在驢子句中常常需要全稱量化。

其次,對有定名詞主要是跨句代詞的指稱問題以及對照應關系的處理也顯得力不從心。

經典邏輯語義學暴露出的這些問題主要是由于語義的描寫停留在句子層面,語義的描寫是靜態的、封閉的。而話語是動態的,在語境因素的作用下,語義解釋呈開放性,這就需要以動態的觀點,重新審視對話語產生作用和影響的有定名詞、不定名詞現象,對其作出一致的描寫。

20世紀80年代,文檔變換語義學(File Change Semantics,Heim,1982,簡稱FCS)、話語表達理論(Discourse Representa-tion Theory,Kamp,1981,簡稱DRT)、情景語義學(situation Semantics,Barwise &Perry,1983)以及動態謂詞邏輯(Dynamic Predication Logic,Groenedijk & Stokhof,1991)相繼興起,共同構成當代語義理論的一個重要分支——動態語義學。動態語義學分為歐洲大陸傳統和英美傳統。前者表達形式接近蒙太古語法,代表人物有格羅尼狄克和斯托克霍夫(Groenedijk & Stokhof)等,後者的代表人物為肯普、海姆、巴伐士、柏利(Kamp、Heim、Barwise & Perry)等。其基本思想是,語義解釋的過程是一個動態的、變化的過程。它突破傳統邏輯語義學在句子層面描寫語義的局限,以動態的視角描寫了語義解釋過程中的遞增現象,對話語意義的建構具有重要的理論價值。20世紀80年代以來,國外在DRT框架下對有定名詞與不定名詞的研究、對照應語的研究、對預設及預設的投射問題的研究等都取得了很好的成果,建立了以形式化的表述和形式化的算法來解釋語義、計算意義的形式語用學。

本書介紹了四種動態意義理論︰文檔變換語義學、話語表達理論、情景語義學和動態謂詞邏輯。它們在語義學的發展史上具有標志性的意義,是形式語義學發展過程中的一道分水嶺。之前的邏輯語義學稱為傳統邏輯語義學,因其對句子語義的分析是靜態的,又可稱為靜態邏輯語義學。動態語義學對句子語義的分析從算法角度展現了從英語語句的句法形式到語義表現的過程,刻畫了語義分析的遞增性及其形式推演系統。正是動態的分析方法使其成功地解決了句子序列中代詞和名詞的指代照應關系、蒙太古語法對摹狀詞處理的困境以及先設、焦點、省略等問題。

當然這些語義理論也存在各自的一些不足。也就是說,並不是自然語言中的照應現象、先設、焦點、省略等問題已經解決,動態意義理論也一直處在完善發展之中。另外,我們接觸到的各種有關先設、焦點的理論以及用語義學的途徑解釋各種省略的方案等都是動態意義理論。當今的邏輯語義學跟經典的邏輯語義學相比,雖然研究的課題大大擴展了,但在不同程度上,仍然堅持采用了經典邏輯語義學中最核心的描寫手段,即弗雷格(Frege)的組合原則和“入”算子,並回答了什麼是句子的意義及話語的真值條件。因此,當今的動態意義理論是邏輯語義學的繼續發展。

本書是湖南省教育廳科學研究項目(重點)“動態語義學︰理論與應用”(05A007)的結項成果,由課題組成員共同完成。本書的框架由方立教授提出,全書由文衛平教授統稿。方立教授、文衛平教授、彭家法博士、王欣博士通讀了全文。本書寫作分工如下︰

導論方立

第一章 王廣成

第二章 文衛平

第三章 彭家法

第四章 彭家法

第五章 劉強

第六章 王欣

結語 彭家法

本書寫作過程中,吳莊博士在書稿校對、參考文獻整理等方面做了大量的工作。本書的出版得到湖南省教育廳科學研究項目(重點)、湖南省比較文學與世界文學“十一五”重點學科建設項目、湘潭大學英語語言文學“十一五”重點學科建設項目和安徽大學人才隊伍建設項目“附加語研究”(02203105/05)的資助,在此一並致謝!

文衛平
方立
2008.3.16
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $125