德語語法精講

德語語法精講
定價:228
NT $ 198
 

內容簡介

本書用三十講的篇幅,完整地詮釋了德語基本語法。本書內容翔實、觀點新穎、解說言簡意賅、例句純正地道,圖示精當。

本書基於作者三十余年德語教學研究成果以及翻譯實踐經驗撰寫而成,實用性很強。它突破了傳統語法書的窠臼,內容架構為循序漸進式,即由淺入深、由易到難,且每個例句都配有譯文。本書是遵循中國人學習德語的規律而精心編排的。

本書不僅可以作為德語初學者的教科書,也可供德語工作者查考之用。
 

目錄


前言
第一講
Ⅰ.名詞
Ⅱ.人稱代詞
Ⅲ.弱變化動詞變位
Ⅳ.名詞不用冠詞的情況
Ⅴ.靜態和動態(1)
Ⅵ.框形結構(1)
Ⅶ.副詞auch的位置
第二講
Ⅰ.動詞sein的變位
Ⅱ.物主代詞
Ⅲ.構詞法(1):男性職業名詞→女性職業名詞
Ⅳ.前綴
Ⅴ.介詞bei,fur
Ⅵ.動詞變位后的讀音
Ⅶ.德語的標點符號
Ⅷ.das和wer
Ⅸ.正常語序的疑問句
Ⅹ.語氣詞:doch
第三講
Ⅰ.不定冠詞
Ⅱ.動詞haben
Ⅲ.第四格
Ⅳ.否定詞nicht/kein-
第四講
Ⅰ.數詞
Ⅱ.對否定疑問句的回答
Ⅲ.不影響詞序的連詞
Ⅳ.語氣詞:denn
Ⅴ.詞語比較
1.nach oder zu?
2.kommen aus …oder sein aus…?
3.erst oder schon?
4.erst oder nur?
第五講
Ⅰ.強變化動詞
Ⅱ.鍾點表示法
Ⅲ.對時間的詢問
Ⅳ.框形結構(2)
Ⅴ.靜態和動態(2)
第六講
命令式
第七講
Ⅰ.可分動詞
Ⅱ.要求介詞賓語的動詞
第八講
情態動詞
第九講
Ⅰ.指示代詞der,das,die;die
Ⅱ.疑問詞學was fur ein-…
Ⅲ.構詞法(2):動詞←→名詞
Ⅳ.介詞:ohne,als
Ⅴ.詞語比較
1.machen oder tun?
2.denn oder deshalb?
第十講
Ⅰ.弱變化名詞
Ⅱ.人稱代詞第四格
Ⅲ.疑問冠詞welch-
Ⅳ.指示冠詞dieser,dieses,diese;diese
第十一講
Ⅰ.不定代詞einer,ein(e)s,eine
Ⅱ.否定代詞kein-
Ⅲ.形容詞的用法
Ⅳ.情態動詞mogen
Ⅴ.詞語比較
1.kennen oder kennen lernen?
2.kennen oder wissen?
3.kaufen oder einkaufen?
4.suchen oder finden?
5.Bitte schon!oder Bitte schon?
Ⅵ.副詞:da
Ⅶ.構詞語(2):動詞+其他詞
第十二講
Ⅰ.第三格
Ⅱ.構詞法(3):動詞→名詞
……
第二十三講
將來時
第二十四講
Ⅰ.被動語態
Ⅱ.表被動的語言形式
第二十五講
不定式
第二十六講
分詞
第二十七講
第二虛擬式
第二十八講
第一虛擬式
第二十九講
情態動詞的主觀表述
第三十講
Ⅰ.「框形結構」與「破框形式」
Ⅱ.人稱代詞「es」
Ⅲ.幾個表原因的介詞
附錄Ⅰ 德語同位語從句探析
附錄Ⅱ 變格表
附錄Ⅲ 強變化和不規則變化動詞表
 

王啟霞、宋玉華先生都是高我一屆的大學校友。在南京大學 求學時,我們就相識了。畢業后,我們又先后分配至合肥工作。兩位先生均在合肥工業大學執教,我在安徽煤炭科學研究院任專職翻譯。我們同處一城,又是校友、同行,過從甚密。機緣巧合,在高校德語教學和翻譯工作中,我們曾多次合作,兩位先生對我幫助良多。啟霞和玉華先生的智慧和能力、敬業精神、嚴謹的治學作風、對待教學和翻譯工作的熱情,實在令人感佩。尤其是兩位先生一貫求真務實的審慎風格和低調做人的高尚青草,使我從心里十分尊崇和敬重這兩位師姐和師兄。

目前兩位先生均屆退休之齡,為了給自己畢生的教學生涯划個圓滿的句號,他們將三十多年來的教學感悟和研究成果撰寫成書,並希望我能為此書作序,我深感惶恐,由於本人才疏學淺、人微言輕,難堪重托,欲婉言謝辭。但他們堅持認為:我們既然是校友又是同道,我對他們的治學和成就甚為了解。我既能將其出書的初衷和目的表述清楚,又能對書的內涵和價值作客觀公正的評介。故此我想,這是他們對我的極大信任,於是便欣然受命。我深深地感念兩位先生年屆退休仍然熱衷於教育事業的崇高精神,願風愚鈍為讀者朋友作提綱挈領的解讀。為了能寫好這篇序文,我着實花了很多時間,認真地反復地拜讀了全書。實際上,這也是一個學習、理解和消化的過程。我的體會是:本書精深新穎!它蘊含了兩位先生三十余年學習、教學、翻譯工作中的收獲和研究創新的學術成果,是他們的心血凝結而成的一本求精求新的語法書。本書的內涵非常豐富,對德語語法的現象和基本用法,特別是對中國人學習德語的重點、難點,均作了精辟地闡釋。對不易理解和容易混淆的難點,均明晰地剖析,並列舉了重組的范例。先生的辨析言簡意賅,透析關鍵,令人有「茅塞頓開」之感,且過目難忘。本書對語法的解釋沒有滿足於僅僅禪明語法的定義,而是力求以詳細解釋與生動例示緊密結合的方法,給出用法上的界定和導引。這就是兩位先生極力追求的、本書彰顯的「精」。書中處散發着新的氣息:新的研究成果、新的定義、新的解釋、新穎生動的范例,這些顯露出本書的勃勃生機!

我深深體會到,本書是啟霞和玉華兩位先生孜孜鑽研三十余年的科學成果,它完全不同於某些「人雲亦雲」、「搭積木」式地編排出來的語法書——只是將他人的書作結構上的調整,將內容重新綴合而已。經過審慎的思考,我認為這本《德語語法精講》具有如下的特點和優點:

一、內容的編排遵循中國人學習德語的規律

本書的內容編排遵循中國人學習德語的規律,結構安排合理,重點、難點漸次出現,由易至難,循序漸進,環環相扣。書中大量的例句可以增加學習者的興趣,緩釋學習的壓力。

二、對某些語法現象的見解獨到

本書在傳承傳統語法合理內核的基礎上,收蓄了作者許多創新的成果,具有許多獨到的見解。

……
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $198