英美漢語教學難點研究

英美漢語教學難點研究
定價:168
NT $ 146
  • 作者:王珏/主/編
  • 出版社:學林出版社
  • 出版日期:2009-03-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7807307900
  • ISBN13:9787807307907
  • 裝訂:271頁 / 23 x 15 cm / 普通級 / 初版
 

內容簡介

中國實行改革開放以來,世界各國人民學習漢語的熱情日益高漲。中國政府審時度勢及時提出了漢語國際推行的宏偉戰略,表達出中國成為語言強國的美好願望。在此大好形勢下,對外漢語教學事業突飛猛進地發展,呈現出越來越好的勢頭。

但是,像其他民族的語言一樣,漢語(連同其書寫符號——漢字)畢竟有著自己的突出特點。有些特點給外國人學習漢語帶來了方便,如漢語詞匯沒有復雜的形態變化等;有些特點則給他們帶來了特殊的困難而成為學習漢語的攔路虎,甚至成為他們難以逾越的學習障礙。據初步分析,目前漢語作為第二語言的本體研究與教學,至少存在著以下五個方面的問題。

(一)漢語語言學界主流大多集中於漢語本體研究,而對漢語教學中出現的語言問題關心不夠,對漢語作為外語教學的難點及其研究的成果微乎其微,且因研究者大多不直接從事漢語教學實踐而有隔靴搔癢之感。

(二)20世紀80年代以前,結構主義語言學的主流地位導致了對漢語的研究及其成果在一定程度上割裂了語言(系統)與(運用)、結構(形式)與功能(內容)、共時與歷時的聯系,直接影響了漢語教學及其教材、課程等方面重視形式、結構、系統及共時方面,輕視或忽略了運用、功能及歷時聯系,致使教學效果欠佳、教材老化、課程設置不甚合理等後果。

(三)對外漢語教學界,由於教學任務過重而無暇將已有漢語本體研究的成果轉化為教學應用,或因缺少學科理論基礎而大多進行低層次、重復性研究,且以經驗型成果居多。

(四)對漢語特點的研究及其成果多為一般性探討,缺少明確的針對性,以致教學大綱或教材中的語言項目及其說明對某一母語背景的學習者而言似乎多余(如漢字教學之於日本學習者),而對另一母語背景的學習者來說又遠遠不夠。課程設置、教材及辭書也普遍存在類似情況。

(五)漢語教師或習慣於以母語教學為參照的教學思路,或重視模仿某種英語教學理念或模式,未能充分考慮「對外教學+漢語教學」的雙重性質,一定程度上影響了教學效果,挫傷了部分學習者的積極性,「漢語難學」幾乎成了某些母語背景下的學習者的普遍感覺。

漢語國際推行工作的健康開展,需要充分調動語言學界的學術力量,在國際推行的視角下,改變現有研究思路,轉換研究視角,大力展開為對外漢語家學服務的、針對不同母語背景的漢語規律及其難點的研究,為大綱制訂課程設置、教學改革以及教材、辭書編寫提供較為扎實的學術依據,為漢語國際推行工作的深入發展提供有利的學科支撐。由於時間、人力等限制,本課題只能針對母語為英語的漢語學習者遇到的難點進行研究,並提出相應的教學策略。

┅┅
 

目錄

致讀者
第一部分 詞匯難點及其教學策略
一、引言
二、詞素教學法
2.1 求「同」法
2.2 辨「異」法
2.3 小結
三、構詞法教學法
3.1 引言
3.2 理論准備
3.3 單純詞教學案例
3.4 合成詞
四、隱喻聯想教學法
4.1 隱喻理論
4.2 教學案例一:上
4.3 教學案例二:下
五、同義詞(近義詞)教學法
5.1 近義詞的辨析程序
5.2 近義詞教學個案
六、反義詞教學法
6.1 引言
6.2 教學個案一:「矮」類詞
6.3 教學個案二:「愛」類詞
6.4 教學個案三:「勝利」類詞
七、詞匯教學中的其他因素
7.1 慣用語教學法
7.2 詞匯教學中的文化因素
八、結語
第二部分 語法難點及其教學策略
一、詞匯難點
1.1 量詞——漢語里的數量名結構
1.2 語氣助詞——以「啊、吧」為例
1.3 離合詞——「洗澡、洗了一個澡、你澡洗了嗎?」
1.4 「都」和「也」——「我們都去公園」和「我們也去公園」
1.5 「才」和「就」——「他四歲就上學」和「他十歲才上學」
表達常用功能
2.1 表達疑問——怎麽用漢語發問呢?
2.2 表達說話人的態度——以「能、會、可以」等為例
2.3 進行比較——「比」字句:「籃球比乒乓球大」
2.4 「把」字句——處置和移動:「他把我的杯子打破了」
2.5 「被」字句——「他打破了我的杯子」和「我的杯子被他打破了」
2.6 起來、出來——「天氣冷起來了」和「汗都急出來了」
三、特殊句子結構
3.1 名詞作謂語——「今天是星期四」和「今天星期四」
3.2 句子形式作謂語——「他的身體健康」與「他身體健康」
3.3 定語綜觀——以「我的一件紅衣服」為例
3.4 「的」字短語——「開車的司機」和「開車的」
3.5 「在」——談事情發生的時間和地點
3.6 初識補語——表達程度或評價:「你的漢語說得很好」
3.7 補語入門——事件和事件的結果:「聽懂」與「吃飽」
3.8 補語提升——簡單趨向補語及其位置:「拿一本書來」
3.9 補語系統的初步建立——復合趨向補語及其意義引申:「天氣冷起來了」
3.10 兼語句——「老師請你們明天到他辦公室去」
第三部分 交際功能難點及其教學策略
一、引言
1.1 研究目的及意義
1.2 功能項目依據
1.3 功能項目的具體研究
1.4 教學策略建議
二、社交表達
2.1 打招呼/寒暄/問候
2.2 介紹
2.3 告別
2.4 感謝
2.5 祝頌
2.6 饋贈
2.7 稱贊
三、其他表達
3.1 拒絕
3.2 批評
3.3 道歉
3.4 請求
第四部分 漢字難點及其教學研究
一、引言
二、對外漢字教學名稱的確定
三、對外外資教學研究的思考
四、引導非漢字文化圈留學生認知漢字
4.1 從漢字的造字法來認知漢字
4.2 從漢字的性質來認知漢字
4.3 從漢字結構功能的完整性認知漢字
五、針對非漢字文化圈留學生的對外漢字教學策略
5.1 基於漢字結構功能完整性的層次教學策略
六、結語
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $146