培爾‧金特(英漢對照)

培爾‧金特(英漢對照)
定價:252
NT $ 219
 

內容簡介

為了促進翻譯教學的發展,豐富翻譯教學的資源,滿足翻譯專業師生的需要,外教社策劃了“翻譯專業名著名譯研讀本”,分“英漢對照”和“漢英對照”兩個子系列出版。
  
本套讀本特色鮮明︰
  
1.原文與譯文對照排版,譯文部分穿插名家對譯文的點評。
  
2.點評從詞、句的翻譯方法、翻譯效果、譯語特點、譯者風格、譯文可供商榷之處等方面出發,指點讀者細心體會翻譯過程,在揣摩、比較和思考中提高自己的翻譯水平和鑒賞能力。
  
3.譯者和點評者皆為譯界名家,有的譯者兼做點評者,更能幫助讀者體會譯文背後的點點考量。
  
4.精心選取古今中外名著,不拘體裁,小說、詩歌、散文、戲劇兼收並蓄,蔚為大觀,意在讓學生廣泛涉獵,開闊視野,提高素養。


蕭乾(1910-1999)資深作家、杰出的記者、著名的文學翻譯家。北京人,蒙古族,1935年畢業于燕京大學新聞系,任天津、上海、香港《大公報》文藝副刊編輯兼旅行記者。1939-1946任倫敦大學講師,劍橋大學研究生,《大公報》駐英特派員兼隨軍記者。1946一1949任復旦大學教授,滬、港《大公報》社評委員,《中國文摘》(英文)改稿人。建國後,歷任《人民中國》(英文)副總編輯、((譯文》編輯部副主任、(《文藝報》副總編輯、《人民日報》文藝部及人民文學出版社顧問。1949年7月參加第一屆文代會,成為中國作家協會會員,是作協第三、四屆理事、中國民主同盟第三屆中央參議委員會常委兼副主任,第五、六屆全國政協委員,第七、八屆政協常委。曾任中央文史館館長。1986年獲挪威王國政府勛章。在全國優秀散文(集)、雜文(集)評獎中,所著散文集《北京城雜憶》獲榮譽獎(1989年4J]由作協頒發)。1988年擔任美孚飛馬文學獎評委。1990年任美國諾伊斯塔特國際文學獎評委。著有《蕭乾文集》十卷、《這十年》、《紅毛長談》、《未帶地圖的旅人》等。譯有〔捷〕《好兵帥克》、〔挪威〕“培爾。金特》,〔英〕《大偉人江奈生魏爾德傳》、《莎士︰比亞戲劇故事集》、〔加〕《里柯克諷刺小品選》等。與文潔符合譯的《尤利西斯》獲第二屆全國優秀外國文學圖書獎一等獎、第二屆國家圖書獎提名獎。《人生采訪》在“百年百種優秀中圍文學圖書”評選活動中,榜上有名。
 

目錄

Act Ⅰ 第一幕
Act Ⅱ 第二幕
Act Ⅲ 第三幕
Act Ⅵ 第四幕
Act Ⅴ 第五幕
附錄
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $219