國際漢學·第十九輯

國際漢學·第十九輯
定價:168
NT $ 146
  • 作者:張西平/主/編
  • 出版社:大象出版社
  • 出版日期:2010-01-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7534758181
  • ISBN13:9787534758188
  • 裝訂:304頁 / 24 x 17 cm / 普通級 / 初版
 

內容簡介

本書是丹麥漢學家龍伯格先生所著,是目前西方學術界關於馬若瑟(Joseph de Premare,1666—1736)研究最有影響的一部作品。作者依據大量的原始文獻給我們提供了有關馬若瑟的豐富材料,使得馬若瑟在清代歷史和基督教在華傳播史,以及中國語言學史中的地位逐漸清晰起來。馬若瑟是清代法國來華的著名耶穌會士,他於1698年隨白晉一起來華,1733年遷居澳門,1736年在澳門去世。馬若瑟一生著述豐厚,法國漢學家雷慕沙說他是來華的傳教十中「中國文學造詣最深者」。盡管同其他一些傳教士如利馬竇、湯若望、南懷仁、白晉等人相比,他的名聲並不顯赫,但馬若瑟以其對中國語文和典籍的深入研究而在西方漢學史上具有獨特的地位。
 

目錄

漢學一家言 在世界范圍展開中國文化研究之我見
紀念徐梵澄先生百年 梵洽先生在(王奉)地舍里
華誕 孔學古微
《周易》德文、英文校勘緒言(節選)
漢學與印學 殊途同歸——讀《薄伽梵歌》譯者序及其他
印度之漢學
漢學家專頁 方法與立場:桑原中國學的特征
沙畹著作在中國的接受
漢學家訪談錄 我與中國研究之緣——溝口雄三氏訪談
艾爾曼教授訪談錄
漢學文獻研究 孔子之口授注經考辨三則
張誠書信選擇
中西文化交流史 從馬尼拉到福安:多明我會傳教政策的亞洲背景
顏(王當)在中國禮儀之爭中的角色
從5—7世紀初歐亞草原牧民的遷徙看中歐關系
另一種形象
——從世界漢學看傳教士在溝通中西文化上的作用
斯里蘭卡的中國學研究
明末清初耶穌會士對「十誡」的譯述
林樂知西學傳播研究
20世紀中國古代文化 來自中國集市的傳奇故事
經典在域外的傳播與影響
——《中國話本小說集》捷克文版前言節譯
駁於連
世界漢語教育史研究 談音說韻
——明末中西音韻學的相遇與對話
關於第一部意—漢詞典
書評與書介 在世界范圍內考察中國文化的價值
——評武斌的《中國文化海外傳播史》
東亞文學史比較的大膽嘗試
跬步之積,志在千里——評《歐洲早期漢學史》一書
美國漢學史上的兩位重要人物:衛三畏與丁韙良
——讀《衛三畏與美國早期漢學》和《丁韙良與中國》
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $146