多雷插圖本 神曲

多雷插圖本 神曲
定價:252
NT $ 219
 

內容簡介

震撼世界的10本書之一。

代表了中世紀文學的最高成就,是一部划時代的巨著。

為文藝復興時代文學的發展開辟了道路,被譽為「中世紀的史詩」,並對后來的世界文學藝術產生了深遠的影響。

但丁(1265-1321),意大利最著名的詩人,現代意大利語的奠基者,歐洲文藝復興時代的開拓人物,被恩格斯譽為「中世紀的最后一位詩人,同時又是新時代的最初一位詩人」。其代表作《神曲》是古希臘、古羅馬文學和文藝復興時期文學這兩個歐洲文學高峰之間承上啟下的偉大作品。在但丁身上,既體現了中世紀的文化思想,又昭示了文藝復興時期最初的光芒。

古斯塔夫·多雷(1832-1883),不僅是1 9世紀最成功的插圖畫家,也被公認為數百年來最優秀的插圖畫家。他曾為《聖經》、《神曲》、《失樂園》等許多世界聞名的巨著畫過插圖,生動再現了原著的風貌,被世人譽為「世上最偉大的文圖絕配」。多雷作品如「漂浮在夢幻中」的輝煌風格非常適合這些經典名著。它們作為精品,一直流傳至今。
 

目錄

地獄
第一篇
第二篇
第三篇
第四篇
第五篇
第六篇
第七篇
第八篇
第九篇
第十篇
第十一篇
第十二篇
第十三篇
第十四篇
第十五篇
第十六篇
第十七篇
第十八篇
第十九篇
第二十篇
第二十一篇
第二十二篇
第二十三篇
第二十四篇
第二十五篇
第二十六篇
第二十七篇
第二十八篇
第二十九篇
第三十篇
第三十一篇
第三十二篇
第三十三篇
第三十四篇

凈界
第一篇
第二篇
第三篇
第四篇
第五篇
第六篇
第七篇
第八篇
第九篇
第十篇
第十一篇
第十二篇
第十三篇
第十四篇
第十五篇
第十六篇
第十七篇
第十八篇
第十九篇
第二十篇
第二十一篇
第二十二篇
第二十三篇
第二十四篇
第二十五篇
第二十六篇
第二十七篇
第二十八篇
第二十九篇

天堂
第一篇
第二篇
第三篇
第四篇
第五篇
第六篇
第七篇
第八篇
第九篇
第十篇
第十一篇
第十二篇
第十三篇
第十四篇
第十五篇
第十六篇
第十七篇
第十八篇
第十九篇
第二十篇
第二十一篇
第二十二篇
第二十三篇
第二十四篇
第二十五篇
第二十六篇
第二十七篇
第二十八篇
第二十九篇
第三十篇
第三十一篇
第三十二篇
第三十三篇
第三十四篇

但丁及其神曲
……
「神曲」譯后瑣記
 

據說但丁在三十五歲的時候,迷失正道,因古詩人維吉爾之引導,游歷地獄、凈界,又因童年時代的情人貝雅特麗齊之接引,到了天堂,費時一個禮拜,見聞的描寫就成為了《神曲》這一部詩歌。
其實呢,地獄、凈界、天堂,均無實體,只是詩人腦海間的想像,只是一種幻想的具體表現。但丁的后半世,就消磨在這條幻想的路上,說起來未免有點可憐。然而他死了六個世紀,他的光芒並未減低,這又是他不幸中的大幸了。
現在我也走到「人生的中路」了,前途茫茫,未識正道何在,還是依着詩人之舊跡,重游吧!於是我花一年的光陰先譯了《神曲》中「地獄之部」。
晏殊大師詩雲:「丹頓裴倫是我師,才如江海命如絲。」然大師對於但丁的著作並未有譯過,我譯《地獄》不過完成大師一部分的遺志罷了(和從前譯印度名劇《沙恭達羅》一樣)。
大師的知友柳亞子先生為此譯本題:「佛說我不入地獄誰入地獄」數字,抱這種精神的才可看《地獄》一書。我在此地謝謝柳先生!
王維克
一九三五年十月
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $219