G.G.拜倫
      想從前我們倆分手
      “WHEN WE TWO PARTED”
      雅典的少女
      “MAID OF ATHENS, ERE WE PART”
      只要再克制一下
      “ONE STRUGGLE MORE, AND I AM FREE”
      無痛而終
      EUTHANASIA
      你死了
      “AND THOU ART DEAD, AS YOUNG AND FAIR”
      她走在美的光彩中
      “SHE WALKS IN BEAUTY”
      我的心靈是陰沉的
      “MY SOUL IS DARK”
      我看過你哭
      “I SAW THEE WEEP”
      樂章
      STANZAS FOR MUSIC
      樂章
      STANZAS FOR MUSIC
      普羅米修斯
      PROMETHEUS
      好吧,我們不再一起漫游
      “SO WE’LL GO NO MORE A-ROVING”
      致托瑪斯?摩爾
      THOMAS MOORE
      寫于佛羅倫薩至比薩途中
      STANZAS WRITTEN ON THE ROAD BETWEEN FLORENCE AND PISA
      今天我度過了三十六年
      ON THIS DAY I COMPLETE MY THIRTY-SIXTH YEAR
      P.B.雪萊
      詩章
      STANZAS. —APRIL, 1814
      無常
      MUTABILITY
      詠死
      ON DEATH
      夏日黃昏的墓園
      A SUMMER EVENING CHURCHYARD
      “那時刻永遠逝去了,孩子!”
      LINES
      亞平寧山道
      PASSAGE OF THE APENNINES
      往昔
      THE PAST
      詠一朵枯萎的紫羅蘭
      ON A FADED VIOLET
      招苦難
      INVOCATION TO MISERY
      “別揭開這畫帷”
      SONNET
      西風頌
      ODE TO THE WEST WIND
      印度小夜曲
      THE INDIAN SERENADE
      愛的哲學
      LOVE’S PHILOSOPHY
      雲
      THE CLOUD
      給雲雀
      TO A SKYLARK
      阿波羅禮贊
      HYMN OF APOLLO
      秋︰葬歌
      AUTUMN: A DIRGE
      世間的流浪者
      THE WORLD’S WANDERERS
      長逝的時流
      TIME LONG PAST
      詠夜
      TO NIGHT
      歌
      SONG
      無常
      MUTABILITY
      哀歌
      A LAMENT
      憶
      REMEMBRANCE
      音樂
      MUSIC
      “當一盞燈破碎了”
      LINES: ‘WHEN THE LAMP IS SHATTERED’
      “我們別時和見時不同”
      LINES: ‘WE MEET NOT AS WE PARTED’
      J‧濟慈
      ……