內容簡介

隨著斯大林格勒戰役的結束,希特勒的軍隊開始了為期兩年的向西撤退。這場曠日持久的戰役將永遠成為德軍士兵在面臨極度困境時所展示的戰斗能力的標記。對于這場戰役,無可否認,已經有了很多的著作,既有事實又有分析。但是,戰場上人們遭受的磨難、每天面對惡劣的氣候以及敵軍時所作的苦苦掙扎、極度的恐懼與擔心,對于沒有親身經歷過的人來說,要想用語言來準確描述這一切幾乎是不可能做到的。我們所嘗試的,僅僅是努力記述那些戰士的經歷和情感。

書中的男主角是一名狙擊手,從一開始就了解這一精英型士兵的地位是非常重要的。從他們的自身角度看,由于出色的軍事技能,他們得到了大家的欽佩和尊重;他們往往身處敵後,依靠自己的專業技能獨立作戰;他們所作出的成績和貢獻才是真正有意義的。從敵人的角度看,這些狙擊手就是垃圾中的垃圾,比不加警告就胡亂開槍的冷血殺人犯好不到哪里去。一個狙擊手能幸存下來,並且說出他這一行當的秘密——絕大多數人不會這麼做,他們不得不依靠自己的技術生存,這就意味著必須犧牲那些倒霉蛋的生命。毫不奇怪,幾乎所有幸存的狙擊手都閉口不談自己的經歷,就好像這一切從未發生過。這就很好地說明了他們的個人記述為何如此罕見並廣受歡迎的原因。
 

目錄

第一章 烏克蘭前線的機槍手
MACHINE—GUNNER AT THE UKRAINE FRONT
我放下自己的MG機槍,我認為有責任去幫幫他。一名軍士拍著我的肩膀喊著︰“向前沖!為你的朋友你做不了什麼。給我們的人提供火力掩護。”那名負傷的年輕人雙膝一軟,臉朝下倒在這片震蕩不止的土地上。我重新端起MG機槍,匆忙向前沖去,我的腦中一片空白。求生的原始本能佔據了我全部的意識,死亡、恐懼、焦慮完全失去了意義。射擊、裝彈、向前沖是唯一的現實︰尋找掩護、搜索敵人——就像捕食中的動物一樣。
第二章 狙擊手出現
A SNIPER EMERGES
通過瞄準鏡,我看見那個家伙的頭顱消失了,艙口蓋上灑滿了鮮血。幾秒鐘後大家一起開火了。三輛坦克停止不動,承受著我軍陣地上暴風驟雨般的槍彈,但對它們卻無一傷害。幾分鐘後,坦克的馬克轟鳴起來,轉過身開了回去,這證實了我的猜測。蘇軍的進攻失去了指揮,一個小時後,他們的後續行動開始了,但明顯缺乏動力和信心。
第三章 尼克波爾,塹壕戰的滋味
A TASTE OF TRENCH WARFARE AT NIKOPOL
最後一個幸存者拼命掙扎著,這給了我開槍的機會。那個俄國佬用力刺出了他的最後一刀,那一瞬間,他的臉進入了我的瞄準鏡的十字線里,我立即開了一槍。那名德國步兵瞪大了雙眼,不可思議地盯著這個俄國佬被打爆了的頭顱,它被一發子彈徹底打炸了。頭骨的碎片以及腦漿噴灑在他的臉上和衣服上,一種混合了恐懼與解脫的意外幸存感浮現在這名獵兵的臉上。在新的生存希望的鼓舞下,他朝著我的戰壕飛奔而來,並且成功了。
第四章 從厄克波爾撤退
RETREAT FROM NIKOPOL
我們的兩支步槍牢牢地瞄準了推測出的蘇軍狙擊手的藏身之處,等待著稻草人的亮相。當它升起時,俄國人犯了他致命的錯誤。他有些過于自信了,這就是要了他命的原因。很明顯,他已經不再考慮這是否是誘餌的問題,于是,他在原來的位置開槍了。他的槍聲一響,我們立即予以了回應,我們倆都用了一發繳獲來的寶貴開花彈。然而,我通過瞄準鏡觀看著接下來的一場戲︰一陣亂哄哄的忙亂後,某個沉重的東西被拖走了。一個蘇軍觀測員不知死活地站起身,用望遠鏡觀察著我們的陣地。兩發子彈同時鑽進他的腦袋,它就像一個熟透的南瓜那樣炸開了,他的望遠鏡落在胸前並未損壞。現在該輪到俄國人龜縮回他們的戰壕里了,可以讓我們的戰友繼續挖掘戰壕了。
第五章 通往因古列茨路上更多的恐怖
MORE HORRORS ON THE ROAD TO INGULEZ
我的肌肉開始酸痛,我覺得自己需要舒展一下自己的四肢並把腿盤起來,就當我把右腳放在左腳後跟上時,我听見蘇軍陣地上響起了一聲步槍聲,隨即覺得右腳跟處被重重一擊。我本能地深深蜷縮在散兵坑里,檢查著自己所受的傷。整個後腳跟處的靴子被削掉,一串串的血流滲透了靴底。我立即認識到這是一個猜擊手干的,而且,他肯定是最好的,無論是他的觀察還是射擊都無懈可擊。
第六章 被打死的馬匹,哥薩克,女狙擊手和我們自己
KILLING HORSES,COSSACKS,WOMEN SNIPERS AND OUR OWNZ
一名年輕的姑娘,可能不到20歲,子彈擊中了她的胃部,她的步槍壓在身下。一名獵兵把這具毫無生氣的身體翻轉過去才把步槍收繳了。她的右手放在軍裝內,捂著胸部巨大的傷口。當那名獵兵彎腰時,她拽出了一把托卡列夫手槍,鮮血汩汩地流淌著,她用嘴形表達著︰“打倒法西斯!”隨即用盡全身最後一絲力氣扣動了扳機。那名獵兵趕緊往旁邊一閃身,子彈貼著他的褲子飛過。就在他往旁邊閃的同時,手中的MP—40也響了,一串子彈射進了她的身體,結束了她勇敢的職業。
第七章 德涅斯特河宣人的日子
BALMY DAYS ON THE DNIESTER
“毆寶閃電”卡車的發動機不耐煩惱轟鳴起來,我跑過去抓住車廂的後擋板上了車,我是十一十獲準離開者中最後一個上車的。臨分手時我握著那個年輕的獵兵——我的替代者——的手,我有一種不祥的預感,他會被打死的,這種難以用言語形窖的感覺讓我渾身發抖,這種想法突然出現在我腦海︰“可憐的家伙.他已經活不長了。”
第八章 1944年互關,在尤登堡的狙擊訓練
RESPITE:SNIPER TRAINING AT JUDENBURG,SUMMER 1944
我們的訓練班找來一門直的追擊炮現場開火,而另一種武器——斯大林管風琴——則使用留聲機錄入它的聲音來做示範,這種最令人恐懼的蘇制武器是一個多管火箭發射器,安裝在卡車上。一十“喀秋莎”連能把足球場大小的一塊陣地徹底翻一遍,把它整個籠罩在彈雨之下。這種武器發射時所產生的有節奏的呼嘯聲音量極大,昕得讓人反胃。我那些同學問我,對它有什麼好的防御辦法,我告訴他們︰“盡可能找一個最深的洞躲起來,然後,祈禱吧!”
第九章 背後一刀
THE STAB IN THE BACK
在這種情況下.對一十狙擊手來說,最重要的就是控制自己的情緒。這兩個俄國佬必須被打死,不是出于狂怒,而是由于專業!我把第一個俄國佬套進自己的瞄準鏡,屏住呼吸.冷靜而又全神貫注,我輕輕地在扳機上施加著壓力,平衡地扣動了它。子彈撕開了目標的胸部,他像個洋娃娃一樣被猛地推到了後面。第二個家伙驚訝地四處環顧︰他的臉進入了我的視線,我又開了一槍。兩個家伙都死了!主要的工作已經完成。
第十章 我開始了解了這些蘇聯解放者
THE SOVIET LIBERATORS AS I CAME TO KNOW THEM
就在這時,大約200米外,我看見我們蕾的先頭部隊小心翼翼地穿過鎮子的廢墟向這里走來。如果我現在開槍,我覺得我大概可以支撐到我們營到達。我仔細地瞄準著,幾秒鐘內就把那名中尉和另一個軍士擊斃了。其他的俄國佬顯然訓練有素,他們迅速跳下車,用精確的火力對我還擊,子彈紛飛,彈著點非常近,這迫使我不得不趴低身子躲避著彈雨。但是我成功地狙殺了目標。慷慌的俄田佬突然看見一大群德國士兵穿過陰影,呈扇形陣勢交替掩護著朝他們沖采,于是他們決定使用更強大的武力。但是在他們背後有一個錐軍狙擊手,而且我知道他們在哪兒。
第十一章 我獲得了騎士鐵十字勛章
I WIN THE KNIGHTS CROSSM
顯然我被忽視了,我趴在距離那兩個還留在開闊地帶的德軍傷兵稍遠處,一動不動,裝作已經死了,希望能打對方一個措手不及。我看著蘇軍第一輪進攻的兩個波次已經離開了他們的戰壕,于是我伏起身,像復蘇的僵尸那樣.用槍上的瞄準器對準80米開外的敵軍連續射擊著。為了確保能命中並讓開花彈去完成其余的工作,我所瞄準的區域都是臀部以上。帶著極大的破壞性,每發開花彈都在俄國人的肚子里找到了目標.打爛了他們的內髒和腸子。蘇軍士兵大惑震驚,他們沒想到會遭到突如其來的幽靈般的射擊,而且還是從側翼的斜向角度.隨即他們變得惱羞成怒,事態完全不在他們的計劃之內。
第十二章 飛行法庭和長途跋涉回家
FLYING COURTS AND THE LONG TRUDGE HOME
突然,那具“尸體”睜開了眼(目青),隨即坐了起來,帶著瘋狂的眼神嚷著血,然後這家伙端起手邊的MP—40沖鋒槍扣動了扳機。炮兵們四散逃開井撲倒在地上躲避著,整整一個彈匣的子彈從他們的頭頂掃過,井未造成人員傷亡。過了幾秒鐘,這個捷克人向後倒下,終于死掉了。整件事情是個壞消息,因為這十死掉的游擊隊員不太可能是單獨一個人。
附錄一︰狙擊手與狙擊戰術
附錄二︰德軍狙擊手訪談錄
 

我是一個德國人,在二戰結束後的第十年出生。我們那個時代是伴隨著諸如“所有的德國人都是納粹”、“所有的德國人都是戰爭罪犯”、“做個德國人就意味著是一條歐洲斗敗了的狗”等這些口號長大的。當我七歲的時候,一個法國面包店老板拒絕賣面包給我,並稱我為“Boche”(豬);當我九歲的時候,學校組織我們參觀奧斯維辛集中營黨衛軍殘酷對待囚犯的展覽,我們被迫觀看了兩個小時的紀錄片;當我四十歲時,參觀大英帝國戰爭博物館,一名英國游客知道我是德國人後,他沖我打招呼說“嗨爾,希特勒,弗里茨!”

所以,在德國境外推出英文版的關于二戰德軍狙擊手的書籍,是一件很微妙的事。本書的主角,艾勒伯格先生,在他同意把他的戰時經歷原原本本告訴我之前,我已經跟他洽談了將近15年的時間。經過很多次嚴肅的會談後,我們決定告訴他,我們真的很喜歡他的故事。我們的目的是為讀者們提供一種坦率的觀點去洞察當年東線戰場的生與死,而不是通過官方的戰爭歷史書籍。

這一版本的《東線狙擊手》,是由Geoffrey Brooks翻譯的,他把艾勒伯格先生的故事用第一人稱的方式敘述出來。我想告訴讀者們的是,這本書的最先版本是第三人稱的敘述形式。我們也曾在一起詳盡地討論過我自己更加偏愛的敘述方式。如果讀者們接受這本書——就像我們期望的那樣,我們也會認真地考慮再推出一個新的版本,更接近于我的原著,並帶有更多的插圖。

阿爾伯切特‧維克爾
ALBRECHT WACKER
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $156