培根隨筆集(漢英對照)

培根隨筆集(漢英對照)
定價:150
NT $ 131
 

內容簡介

《培根隨筆集》的內容涉及經濟、宗教、愛情、政治、婚姻、友誼、藝術、教育和倫理等方面,幾乎觸及了人類生活的方方面面。作為一名學識淵博且通曉人情世故的哲學家和思想家,培根對他談及的問題均有發人深省的獨到見解。《培根隨筆集》語言簡潔,文筆優美,說理透徹,警句迭出,幾百年來深受各國讀者歡迎,據說有不少人的性格曾受到這本書的燻陶。對于今天的青年讀者,讀《培根隨筆集》就像听一位睿智的老人侃侃而談,因為《培根隨筆集》里包含著這位先哲的思想精髓。

本書是《培根隨筆集》的雙語版,中英文對照,由曹明倫翻譯。
 

目錄

譯序
培根隨筆集
論真理
論死亡
談宗教之統一
論復仇
談厄運
論偽裝與掩飾
談父母與子女
談結婚與獨身
論嫉妒
論愛情
論高位
說膽大
論善與性善
談貴族
論叛亂與騷動
談無神論
說迷信
論遠游
論帝王
論進言與納諫
說時機
論狡詐
談利己之聰明
談革新
談求速
談貌似聰明
論友誼
談消費
論國家之真正強盛
談養生之道
說疑心
談辭令
談殖民地
論財富
論預言
論野心
談假面劇和比武會
說人之本性
談習慣和教育
談走運
論有息借貸
論青年與老年
論美
論殘疾
說建房
說園林
說洽談
談門客與朋友
談求情說項
談讀書
論黨派
談禮節與俗套
談贊譽
論虛榮
談榮譽和名聲
論法官的職責
談憤怒
談世事之變遷
 



弗蘭西斯‧培根(Francis Bacon)是英國杰出的哲學家和文學家。他于一五六一年一月出生在倫敦一個官僚家庭,十二歲時入劍橋大學三一學院(Trinity College,Cam bridge),十五歲時作為英國駐法大使的隨員到巴黎供職,一五七九年因父親病故而辭職回國,同年入格雷律師學院 (Gray﹀s Inn)攻讀法學,一五八二年獲得律師資格,從此步入浩瀚的學海和坎坷的仕途。培根在伊麗莎白一世時代仕途屢屢受挫,直到詹姆斯一世繼位(1603)後他才開始走運,一六O三年受封為爵士,一六O四年被任命為皇家法律顧問。一六O七年出任首席檢察官助理,一六一三年升為首席檢察官,一六一七年入內閣成為掌璽大臣,一六一八年當上大法官並被封為男爵,一六二O年又被封為子爵。一六二一年,身為大法官的培根被控受賄,他認罪下野,從此脫離官場,居家著述,一六二六年在一次冷凍防腐的科學實驗中受寒罹病,于同年四月去世。



雖說培根大半生都在官場沉浮,但他從青年時代起就開始了他終生未。輟的哲學思考和文學寫作。他才華出眾且雄心勃勃,立志要對人類知識全部加以重構,為此他計劃寫一套巨著,總書名為《大復興》(Instauratio Magna)。培根只完成了這一計劃的兩個部分。第一部分是兩卷本的《學術之進步》(The Advancement of Learning,1605),書中抨擊了中世紀的經院哲學,論證了知識的巨大作用,揭示了人類知識不盡如人意的現狀以及補救的方法;該書的拉丁文版擴大成九卷,書名為《論知識的價值和發展》(De Dignitate et Augmentis Scientarum,1623)。《大復興》之第二部分是單卷本的《新工具》(Novum Organum,1620),這是培根最重要的哲學著作,在近代哲學史上具有重大的意義和廣泛的影響。培根于一六二二年出版的《自然及實驗史》(Historia Naturalis et Experimentalis)可被視為《大復興》第三部分的序章。除此之外,培根的主要著作還有《論古人的智慧》(De Sapientia Veterum,1609)和《新大西島》(New Atlantis,1627)等等。



培根在文學方面的代表作就是他的《培根隨筆集》 (Essays)。這本書一五九七年初版時只收有十篇文章,一六一二年版增至三寸八篇,一六二五年版(即末版)增至五十八篇。在培根逝世三十一年後的一六五七年,有一個 Rawley版將培根的未完稿《論謠言》(Of Fame)作為第五十九篇收入其《培根隨筆集》,但由于該篇只有“啟承” 尚無“轉合”,故後來的通行本仍多以五十八篇為標準。《培根隨筆集》的內容涉及政治、經濟、宗教、愛情、婚姻、友誼、藝術、教育和倫理等等,幾乎觸及了人類生活的方方面面。作為一名。學識淵博且通曉人情世故的哲學家和思想家,培根對他談及的問題均有發人深省的獨到之見。《培根隨筆集》語言簡潔,文筆優美,說理透徹,警句迭出,幾百年來深受各國讀者歡迎,據說有不少人的性格曾受到這本書的燻陶。于今天的青年讀者,讀《培根隨筆集》就像听一位睿智的老人侃侃而談,因為《培根隨筆集》里包含著這位先哲的思想精髓。



筆者認為譯散文作品的原則也應和譯詩原則一樣,即在神似的基礎上追求最大限度的形似。對譯文的語言表達,筆者每每有這樣一種考慮︰若令原作者用中文表達其原意,他(她)當作何語?正是這種考慮使筆者將“It is a prince﹀s part to pardon”譯成“高抬貴手乃貴人之舉”(見《論復仇》),或將“Seek not proud riches,but,such as thou mayest get justly,use soberly,distr4bute cheerfully,and leave contentedly”譯成“千萬別為擺闊炫耀而追求財富,只掙你取之有道、用之有度、施之有樂且遺之有慰的錢財” (見《論財富》)。這個譯本可謂筆者對Bacon﹀s Essays之解讀,將其公之于眾是因為筆者相信自己讀有所悟,並相信在此基礎上形成的譯本對一般讀者了解培根的隨筆不無裨益。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $131