金花的秘密

金花的秘密
定價:150
NT $ 131
 

內容簡介

該書早已風靡西方,成為西方人了解中國的經典之作。從心理學的角度來分析中國文化、比較中西差異,除了榮格這樣的如此熱愛中國文化同時又是大師級別者,再難見如此功力深厚而又簡潔精闢的論著了,所以這本書至今無法被取代。對于中國讀者來說,又怎能錯過這樣一本異文化背景下談論中國自家文化的大作呢?

本書是分析心理學宗師榮格評論中國文化的著作。在榮格的理解中,金花的秘密也就是人類心靈的秘密,是人的真正內在生命的秘密。榮格在其評論的結語中說︰“我的評論,目的是要建立一種在東方和西方之間進行心理學理解的橋梁。”


衛禮賢,著名漢學家,曾翻譯《易經》等大量中國經典,至今仍為具有代表性的經典譯介。

榮格,著名心理學家,對中國文化有極深的熱愛,曾從心理學角度分析中國文化的特質、比較中西心理差異,本書為此方面代表作。

鄧小松,斯里蘭卡萊拉尼雅大學佛教專業本科及碩士,美國衣阿華大學宗教學碩士,回國後曾任北京電視台國際雙行線欄目主持人,現為芝加哥大學中國學中心中國宗教與哲學教授。
 

目錄

譯者前言
英文初版譯者序
英文新修正版譯者序
德文第二版榮格序
德文第五版序
關于《太乙金華宗旨》 衛禮資
一、本書的來源
二、本書的心理和宇宙論背景
《太乙金華宗旨》的分析心理學評述 榮格
引言
一、一個試圖了解東方的歐洲人所面對的困難
二、現代心理學為我們提供了理解的可能
基本概念
一、道
二、回光和中心
關于道的現象
一、意識的蛻變
二、阿妮瑪斯和阿妮瑪
意識與外物的分離
成就
結論
歐洲曼陀羅的例子
悼念衛禮賢/榮格
《太乙金華宗旨》《慧命經》原文及其英譯
太乙金華宗旨
天心第一
元神識神第二
回光守中第三
回光調息第四
回光差謬第五
回光臉證第六
回光活法第七
逍遙訣第八
慧命經
漏盡圖第一
法輪六候圖第二
任督二脈圖第三
道胎圖第四
出胎圖第五
化身圖第六
面壁圖第七
虛空粉碎圖第八
 

在這一版中附加了另外一部與《太乙金華宗旨》類似傳承的中國傳統禪修書的前言部分的翻譯。這部書和《太乙金華宗旨》同時出現在一部合訂本中。衛禮賢在1926年為這部禪修經典寫了如下簡介︰

“《慧命經》為柳華陽于1794年撰寫。作者出生在江西,後在安徽雙蓮寺出家。此翻譯的底本采用了由署名慧真子的人在1921年編定的印了一千冊的新版本,這一版本中還包含了《太乙金華宗旨》。”

“這部經典兼有佛道兩家的修行指南。其基本觀點是︰在出生時,心靈的兩個半球——意識和潛意識——就分離了。意識是標志著所分離的被個體化了的元素,而潛意識是他與宇宙相通的元素。通過修行使這兩者合為一體是這本書要表達的基本原理。意識必須進入潛意識播種,然後潛意識被激活並攜手被加強了的意識以精神再生的形式進入一個超個人的(即全人類共同的)心智層次。這種再生首先會引起以分別心為基礎的意識境界轉變為自主思維結構,修煉的最終結果是消除一切分別,達到最終的生命整合,即超越二元對立的大自在。”

這部經典的德文翻譯最早發表在達姆施塔特出版的《中國科學與藝術》1926年第3期104—114頁,譯者是L.C.婁。婁博士當時是衛禮賢的合作者,任法蘭克福漢學院的秘書。此翻譯是在衛禮賢的建議之下進行並由衛禮賢本人作了修改,因此和《太乙金華宗旨》的翻譯風格非常接近。鑒于《中國科學與藝術》發行非常有限,因而借此機會收入此譯文,以餉更廣大的讀者。

薩拉姆‧威廉姆
1957年
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $131