翻譯與翻譯倫理︰基于中國傳統翻譯倫理思想的思考

翻譯與翻譯倫理︰基于中國傳統翻譯倫理思想的思考
定價:132
NT $ 115
  • 作者:王大智
  • 出版社:北京大學出版社
  • 出版日期:2012-01-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7301196458
  • ISBN13:9787301196458
  • 裝訂:平裝 / 181頁 / 普通級 / 初版
 

內容簡介

翻譯是一項歷史悠久、復雜且特殊的人類行為。人類翻譯活動的諸要素,無論作為廣義翻譯主體的譯者、作者、讀者,還是相關的語言、文化、翻譯目的等都具有社會倫理屬性,因此,翻譯活動不可避免地會具有倫理性。從翻譯倫理的視角審視人類的翻譯行為,不但能夠增進人們對翻譯活動的認識,而且還有助于更加公允地評判人類的翻譯行為,更有效地指導翻譯實踐活動。

《翻譯與翻譯倫理:基于中國傳統翻譯倫理思想的思考》以“翻譯倫理”為研究主線,以發生在傳統中國的兩次大規模翻譯運動為歷史與實踐參照,運用倫理學、語言學、歷史學、社會學、哲學、政治學等相關理論,對華夏民族傳統翻譯倫理思想進行了全面的研究,並以此為基礎,揭示了倫理、翻譯與翻譯倫理的互動關系,提出了樹立相對主義的、開放的、多元的、動態的翻譯倫理觀的主張。
 

目錄

緒論
第一章 翻譯研究的倫理轉向
第二章 華夏民族“以夏變夷”的族際倫理與佛經漢譯倫理
第三章 華夏民族“立夏夷之防”的族際倫理、實學倫理與明末清初的西學漢譯倫理
第四章 中國傳統翻譯倫理思想的基本特點及給我們的啟示

結論
參考文獻
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $115