內容簡介

《把中國介紹給世界︰衛匡國研究》是衛匡國國際研討會論文集。論文內容包括衛匡國在中國的歷史活動、衛匡國從中國返回羅馬的過程、衛匡國的著作、《中國新圖》在歐洲的影響、禮儀之爭事件等多方面研究以及衛匡國所處時代的研究。《把中國介紹給世界︰衛匡國研究》由張西平、馬西尼、斯卡爾德志尼主編。


張西平︰北京外國語大學教授、博導,亞非學院院長,北京外國語大學中國海外漢學研究中心主任,兼中文學院副院長;中國社會科學院基督教研究中心副主任;世界漢語教育史國際研究會會長,中國中外關系史學會副會長,中國宗教學會和中國比較文學學會理事,《國際漢學》主編,《國外漢語教學動態與研究》主編,國務院有突出貢獻的專家,享受政府特殊津貼。

馬西尼(Federico Masini)

羅馬大學東方學院中國語言文學教授,2001年起任羅馬大學東方學院院長。 發表了有關普通語言學、中西史、意大利傳教士在華活動等論文七十多篇。著有《現代漢語詞匯的形成——十九世紀漢語外來詞研究》,參與編寫《近現代漢語新詞詞源詞典》等。

斯卡爾德志尼(Riccardo Scartezzini)

意大利特倫托大學衛匡國研究中心主任。
 

目錄

把中國介紹給世界的人:衛匡國 張西平
序言 馬西尼
2004年衛匡國研討會論文集中文版前言 斯卡爾德志尼
匡國生平及其著作 白佐良
衛匡國與西學東漸
適應性策略的傳承與衛匡國的歷史貢獻 沈定平
衛匡國與“禮儀之爭”——論衛匡國與利安當之“杭州辯論”及衛匡國與閔明我的矛盾 張 鎧
衛匡國筆下的明清易代——《韃靼戰紀》初探 吳伯婭
衛匡國與中學西傳
衛匡國與中國文化的西傳 張西平
《中國新地圖集》的出版商讓‧布勞(Joan Blaeu) Luigi Bressan
衛匡國及其《中國地圖志》 徐文堪
地理發現與新制圖法 斯卡爾德志尼
浙江象山︰中國地圖上的一處錯誤及其在歐洲地圖上的反映 龔纓晏
衛匡國《中國新圖志》研究初論 黃盛璋
馬湖——對衛匡國《中國新圖志》在東西地圖文化交流史上貢獻的再認識(附圖片) 覃影 李孝聰
衛匡國文法 白佐良
衛匡國地圖附錄
《中國新地圖集》序 德馬爾奇
第三卷引言 馬西尼
第一省 北京(北直隸)
第十省 浙江
衛匡國地圖集中的陝西
第三省 陝西
雲南
第十五省 雲南
 

在中國人眼中,意大利是一個充滿文化和神奇的國家。達芬奇的《蒙娜麗莎》、米開朗基羅的《大衛》、薄伽丘的《十日談》,這些文藝復興時期大師們的作品,讀書人幾乎人人皆知。“意大利是歐洲近代文化的長子”,它這~特殊的歷史地位使中國的知識分子對它有一種特殊的親近感。

而威尼斯的水鄉、比薩的斜塔、羅馬的古斗獸場、龐貝的廢墟,這一切在聖彼得大教堂悠遠的鐘聲中都被籠罩上了一種神秘的光環。“意大利是上帝選中的國家”,“羅馬是全球天主教徒的聖地”,這些使許多中國人對意大利有一種崇敬和神奇之感。

但對中國來說,意大利還有著另一層特殊的意義,即它是我們最早結識的歐洲國家。中國古代史書所說的“大秦”、“拂(�林)”,漢代甘英西使時在條支隔海相望的陸地,唐代東來的景教徒的故鄉,指的都是一個國家︰羅馬帝國。在《後漢書》中有對羅馬晟早的記載︰

大秦國一名犁(革建),以在海西,亦雲海西國。地方數千里,有四百余城。小國役屬者數十。以石為城郭。列置郵亭,皆堊(既土)之。有松柏諸木百草。人俗力田作,多種樹蠶桑。皆髡頭而表文繡,乘輜(車�廾)白蓋小車,出入擊鼓。建旌旗幡幟。

所居城邑,周圓百余里。城中有五宮,相去各十里。宮室皆以水精為柱,食器亦然。其王日游一宮,听事五日而後遍。常使一人持囊隨王車,人有言事者,即以書投囊中,王至官發省,理其枉直。各有官曹文書。置三十六將,皆會議國事。其王無有常人,皆簡立賢者。國中災異及風雨不時,輒廢而更立,受放者甘黜不怨。其人民皆長大平正,有類中國,故謂之大秦。

這里的大秦究竟講的是哪里呢?一些學者認為講的就是今天的羅馬。

對羅馬人來說,中國則是遙遠的東方。中國和羅馬帝國雖遠隔千山萬水,但在羅馬帝國東征和漢朝經營西域的過程中兩個偉大的文明直接和間接地發生了聯系,這些歷史學家已經有深入的研究。

這樣,在羅馬人的歷史文獻巾就有了對遙遠的中國的進一步認識,在幻想中有了宴際知識的進展。

首先,羅馬人對中國的地理位置有了進一步的認識。生于亞歷山大時代的希臘人科斯馬斯(Cosmas Indicopleutes)在他的《世界基督風土志》(Universal Christian Topography)一書中講到中同時說︰“我可以提一下,產絲之國位于印度諸邦中最遙遠的地方……這個國家叫秦尼扎(Tzinitza),其左側為海洋所環繞,……秦尼扎國向左方偏斜相當嚴重,所以絲綢商隊從陸上經過各國輾轉到波斯,所需的時間比較短,而從海路到達波斯,其距離卻大的多。……從海上去秦尼扎的人……需要穿越整個印度洋,其距離也非常的大。所以,經陸路從秦尼扎到波斯的人就會大大縮短其旅程。這可以解釋波斯何以總是積儲大量絲綢。”

這里有兩點應注意︰一是他較準確地記述了中同的方位;二是他明確指出了到達中國的兩條道路的特點。英同學者裕爾認為其談及的中國都是真實的,沒有把它神秘化。

其次,在西方歷史上羅馬人第一次報道了中國歷史的一個真實事件。這就是泰奧菲拉克特(Theophylacte)在他的《歷史》一書中所提到的“桃花石人”。在我們考察西方人對中國的認識過程時,有一點不能忘記,在歷史上中國和歐洲之間文化交流的橋梁是中亞地區和阿拉伯世界,西方關于中國的許多知識是經過中亞地區和阿拉伯文明這個中間環節的。泰奧菲拉克特關于“桃花石人”的報道就是根據突厥人的文獻而來的。他在書中說在桃花石城(Taugaste)附近形成了一個非常勇敢而又強大的民族。桃花石人的首領為Taisan,它在希臘文中的字面意思是“天子”。在桃花石人中‧權力並不受派系之苦,因為對他們來說君主是天生的。這一民族崇拜偶像,其法律是公正的,生活中充滿智慧。他們有一種具有法律力量的習慣,即禁止男予佩金首飾,盡管他們在從事貿易方面具有極大的規模和便利,使他們掌握大量的金銀。桃花石以一條江為界。從前,這條汀將隔岸遙遙相望的兩大民族分隔開了。其中一個民族穿有黑衣,另一個民族穿鮮紅的服裝。到r我們這個時代.在莫里斯皇帝統治之下,那些穿黑衣者越過了大汀,向著那些穿紅衣者發動了戰爭,他們成為勝利者並建立了白己的霸業。並說桃花石人在舊皇城“數英里遠的地方又築r另一城,蒙昧人稱這後一座城為庫博丹(Khoubdan)”。

……
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $198