《傷寒淪》系漢張仲景所著,是一部理淪與實踐相結合的中醫經典著作,為歷代學習研究中醫學的必讀之書。但該書年代久遠,文字古樸,醫理深奧,閱讀困難,特編本書,名日《傷寒論語譯》。
《傷寒論語譯》以劉渡舟主編的《傷寒論校注》為底本進行語譯而成。全書共十卷。卷第一為辨脈法、平脈法;卷第二為傷寒例、辨痙濕喝脈證、辨太陽病脈證並治上,卷第三至卷第六分述六經病脈證並治;卷第七至卷第十分述辨霍亂、陰陽易及汗吐下諸可諸不可脈證並治。
每卷各專論均有“提要”,介紹全篇內容大略。每條原文中生僻古奧字詞或中醫名詞術語,均有角碼,于“注”中對字形音義做了解釋。 “語譯”以直譯詮釋為主,閭或參以意譯。全書譯文深入淺出,曉暢通達,既反映了仲景原意,又便于讀者讀記習研。
《傷寒論語譯》遵古不泥,通俗易懂,是歷代語譯《傷寒論》諸書中之上乘之作,是《傷寒論》一書最佳普及本。本次重刊,修正了原書中錯漏文字;書後增附方名索引,便于讀者學習查閱。