周克希譯文選:追尋逝去的時光.第一卷:去斯萬家那邊

周克希譯文選:追尋逝去的時光.第一卷:去斯萬家那邊
定價:276
NT $ 240
 

內容簡介

著名法語翻譯家周克希先生經典譯本,王安憶、陳村、趙麗宏、孫甘露、陳子善、毛尖誠摯推薦。

《去斯萬家那邊》為《追尋逝去的時光》第一卷。小說一開頭,敘述者醒來后躺在床上。童年時代的回憶,在貢布雷姑婆家的生活情景,清晰地重現了出來。然后小說的時間倒退十多年,我們看到了他家的朋友斯萬與奧黛特之間的一段戀情。斯萬的女兒吉爾貝特,后來是敘述者在巴黎時單戀的對象。

《追尋逝去的時光》是一部與傳統小說不同的長篇小說。全書以敘述者「我」為主體,將其所見所聞所思所感融於一體,既有對社會生活、人情世態的真實描寫,又是一份作家自我追求、自我認識的內心經歷的記錄。除敘事以外,還包含大量的感想和議論。它大體以敘述者的生活經歷和內心活動為軸心,穿插描寫了大量的人物事件,猶如一棵枝丫交錯的大樹,可以說是在一部主要小說上派生着許多獨立成篇的其他小說,也可以說是一部交織着好幾個主題曲的龐大交響樂。

馬塞爾·普魯斯特(1871—1922),出生在巴黎一個藝術氣氛濃厚的家庭。二十世紀法國小說家,意識流文學的先驅。代表作《追尋逝去的時光》在其生命的最后十五年中完成,是二十世紀西方乃至世界文學史上最偉大的小說之一。該書由七部互有聯系又各自獨立成篇的小說組成,超越時空概念的人的意識、潛意識活動在小說中占有重要地位,為現代小說在題材、技術、表現方法上開辟了新途徑。
 

目錄

第1部 貢布雷

第2部 斯萬的愛情

第3部 地方與地名:地名

梗概

附錄:譯文版譯序
 

英國文學評論家康諾利在《現代主義代表作100種》中,把《追尋逝去的時光》譽為「百年一遇的傑作」。

馬塞爾·普魯斯特(1871—1922)出生在巴黎一個藝術氣氛濃厚的家庭,但從小就因哮喘病而被「逐出了童年時代的伊甸園」。他的氣質是內向的,敏感到了近於病態的程度。他受外祖母和母親的熏陶,喜歡塞維涅夫人、喬治·桑和英國維多利亞時代的一些作家;他又受中學老師的影響,推崇十七世紀的法國古典作品。他傾心於聖西門、巴爾扎克、波德萊爾和福樓拜;一度還熱衷於英國作家約翰·拉斯金論述建築和藝術的作品。從中學畢業到父母去世的這段時間(1889—1905),普魯斯特經常出入上流社會的社交圈(對此他后來頗感愧疚,但這段經歷畢竟讓他有充裕的時間和很好的機會,對日后作品中的人物作了細致而獨到的觀察),為報刊撰寫有關貴族沙龍生活的專欄文章,發表評論、小說和隨筆,模仿心儀的作家寫些習作,還按照母親建議的直譯原則,字斟句酌地翻譯了拉斯金的兩部著作《亞眠的聖經》和《芝麻與百合》。他周圍的熟人都以為小馬塞爾只是寫着玩玩。然而,他不斷地做筆記,積累素材,1896—1900年間斷斷續續在練習本上寫下了自傳體長篇小說《讓·桑得伊》的草稿。直到1950年(作者去世二十八年以后)人們整理普魯斯特留下的一大堆文件時,無意間發現了《讓·桑得伊》的手稿,才於1952年匯集出版。在這部作品中,我們已經可以找到《追尋逝去的時光》中的不少特征。一些使普魯斯特魂牽夢縈的場景,日后會以更為完美的形式寫下,而在這里已經初露了端倪。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $240