「莎士比亞全集·英漢雙語本」系列以英國《皇家版莎士比亞》(The RSC Shakespeare: Complete
Works)為依據,而《皇家版》是對最為著名的莎士比亞文本之一——1623年第一對開本——300多年來的首次全面修訂。現任中國外國文學學會莎士比亞研究會會長辜正坤教授擔任本版主編並翻譯了多個劇本,其他譯者還包括了許淵沖、彭鏡禧、傅浩、刁克利、孟凡君等目前華語翻譯界和莎劇研究界的諸多著名學者。本版采取漢英雙語的形式出版,中文部分在前,英文部分在后。
威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),歐洲文藝復興時期英國最重要的作家,傑出的戲劇家和詩人。他創作了大量膾炙人口的文學作品,在歐洲文學史上占有特殊的地位,被喻為「人類文學奧林匹斯山上的宙斯」。 他亦跟古希臘三大悲劇家埃斯庫羅斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及歐里庇得斯(Euripides)合稱為戲劇史上四大悲劇家。