香港大學副教授何中堅先生,精選203首膾炙人口的唐詩,以創新手法翻譯為英語。按原詩韻律押韻,保留其神髓;譯文淺白,行文流暢,為英語學習者和唐詩愛好者提供了朗朗上口的英譯讀本,用英文重現唐詩之美。
何中堅:香港大學客座教授,研究中國古典詩詞多年,致力提高詩詞翻譯質素。曾出版《全新英譯唐宋詩詞選》。
-
詩史互證說六朝
$288 ~ 325 -
宋詞鑒賞辭典
$308 -
唐宋名家詞選
$251 -
李白全集編年箋注(全四冊)
$1,556 -
中國古典詩詞校注評叢書.漢樂府全集(匯校匯注匯評)
$256 -
上海歷代竹枝詞(上下冊)
$407 -
全宋詞(全五冊)(簡體增訂本)
$2,133 -
唐詩中的成語
$360 -
韓愈文集匯校箋注(全七冊)
$2,600 -
樂府詩集(典藏本)(全四冊)
$1,712 -
王維詩選:四僧插圖版
$322 -
中國唱詩班(全4冊)
$864 -
唐宋詩鑒賞辭典
$360 -
千家詩選:吳冠中插圖珍藏版
$396 -
陶淵明詩箋注
$141 -
他們有才,亦有愛:宋詞中的繾綣愛情
$235 -
宋詞的故事
$167 -
《布洛陀》與民間敘事研究
$198 -
粹雅叢編:唐詩選(上下)
$668 -
支格阿魯:彝族英雄史詩(彝文)
$512

