由於歷史、文化和語言差異,不同文化中的修辭在翻譯時會給譯者帶來較大的困難。白雅著的《英漢翻譯中的修辭學研究/經濟管理學術文庫》較全面地介紹了修辭翻譯理論和實踐,創新之處在於綜合比較了中西方修辭學,並深入研究了修辭翻譯中的影響因素,譯者可以從宏觀角度來把握修辭翻譯的差異和難點。對於修辭翻譯實踐,本書詳盡地羅列出英漢語言中所出現的修辭格,並使用真實的翻譯例文來提供不同的翻譯策略,為修辭翻譯拋磚引玉。
-
2018張劍考研英語翻譯與寫作雙向突破
$187 -
劍橋雅思寫作真題范文百篇斬
$198 -
實用英語寫作
$197 -
2019考研英語核心語法通關寶典(英語一和英語二適用)(高教版)
$132 -
綜合英語語法
$303 -
大學英語六級翻譯30天速成勝經
$180 -
從實用例句到情境短文,英語短語簡單學
$152 -
語法中的功能限制:非作格-非賓格對立(英文)
$166 -
英語翻譯理論多視角探究
$240 -
雅思8分作文是怎麽寫出來的
$235 -
SAT/ACT高分短語考法精析
$157 -
2018考研英語二寫作通關66篇(高教版)
$156 -
2018MBA、MPA、MEM、MPAcc等管理類聯考與經濟類聯考英語(二)翻譯寫作新教材
$104 -
2018考研英語(二)熱點作文40篇(第4版)
$156 -
中國典籍英譯析讀
$256 -
真希望老師這樣教英語句型
$210 -
中國學習者英語書面語動詞形式錯誤自動檢查:一項基於鏈語法的研究
$307 -
英語短文寫作寫生用書
$141 -
新SAT寫作一本通
$263 -
雅思精品寫作
$256