古典今譯

古典今譯
定價:228
NT $ 198
  • 作者:余秋雨
  • 出版社:作家出版社
  • 出版日期:2018-06-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7506398796
  • ISBN13:9787506398794
  • 裝訂:平裝 / 191頁 / 32k / 普通級 / 單色印刷 / 1-1
 

內容簡介

余秋雨先生2018年作家出版社的又一部散文力作。書中余先生將中國古代歷史上十篇風格迥異的古典美文,以詞美意達、文氣飽滿的文字翻譯成現代散文。這其中有屈原、莊子、司馬遷、陶淵明、韓愈、柳宗元、蘇東坡等大家喜愛和熟悉的作家和作品。

余先生在譯文中,不拘泥於具體詞彙、句式的對應,重在氣質接近、氣韻相合,達到了與古人心靈相通、精神交融的境界,讀來有美感洋溢、酣暢淋漓之感。
余秋雨先生說:“我非常看重古典今譯在今天‘當下閱讀’品質的體現,也就是希望廣大讀者忘記年代、忘記典故、忘記古語,只當作現代美文來暢然享受。”
《古典今譯》是余秋雨先生在散文創作中又一新的試驗,這個試驗不僅僅是為了給讀者看,而是讓當代文學和古代文學有一個非常微妙的對接。古代的美麗語言和當代的美麗語言,經過時空跨越,遙相呼應,搭建起一座閱讀橋樑。

《古典今譯》分為三部分:第一部分是今譯,第二部分原文,第三部分是書法。
第三部分的書法,也就是余秋雨先生本人書寫《離騷》、《逍遙遊》和《赤壁賦》的墨蹟。
 
由於整個墨蹟實在太長,本書雖然是縮印,卻也只能是局部呈現。
《古典今譯》包含十篇久負盛名的古典詩文:《離騷》《逍遙游》《報任安書》《蘭亭序》《歸去來辭》《送李願歸盤穀序》《愚溪詩序》《秋聲賦》《前赤壁賦》《後赤壁賦》。
 
 

作者介紹

余秋雨先生是華人世界享有盛譽的作家、文化學者。他的《文化苦旅》《霜冷長河》《千年一歎》《行者無疆》《借我一生》等歷史文化散文憑藉豐厚的文史知識功 底、深刻的思考、詩意的文辭引領讀者泛舟于千年文明長河之中,不但揭示了中國文化深厚的內涵,更以“文化大散文”文體為中國當代散文開闢了新路,克服了流 行的“名士散文”、“沙龍散文”“小資散文”、“文藝散文”、“公知散文”、“憤青散文”的流弊,以卓爾不群的品質在中國當代文學史上擁有了不可替代的地 位。
 
 

目錄

自 序 4
今 譯 18
離騷 (原著) 屈原 19
逍遙遊 (原著) 莊周 30
報任安書 (原著) 司馬遷 38
蘭亭集序 (原著) 王羲之 49
歸去來兮辭 (原著) 陶淵明 51
送李願歸盤穀序 (原著) 韓愈 53
愚溪詩序 (原著) 柳宗元 57
秋聲賦 (原著) 歐陽修 60
前赤壁賦 (原著) 蘇軾 63
後赤壁賦 (原著) 蘇軾 66
本 文 68
離騷 69
逍遙遊 92
報任安書 101
蘭亭集序 114
歸去來兮辭 117
送李願歸盤穀序 121
愚溪詩序 124
秋聲賦 127
前赤壁賦 130
後赤壁賦 134
書 法 136
離騷(局部) 137
逍遙遊(局部) 153
赤壁賦(局部) 165
附:余秋雨文化大事記 174
 

自 序

這本書的出版,對我自己也是一個意外。
事情的發生,有一個奇特的由頭。二O一七年五月,中國藝術研究院在中國美術館舉辦 “餘秋雨翰墨展”,出現的盛況把我嚇了一跳。幾乎每天都人山人海,據說這是中國美術館成立半個多世紀以來最為轟動的展覽之一。更驚人的是,全球通過網路共 享這個展覽的海外華僑,居然超過千萬。可見,中國的千古翰墨,在今天依然具有巨大的吸引力。
當代參觀者有一個不同以往的特點,那就是幾乎所有的人都拿著手機在不停地拍攝。作品越是巨大,拍攝也越是密集,但奇怪的是,有幾個書法作品之外的點,也形成了“拍攝擁塞”。擠進去一看,居然,是我掛在幾個古典抄本之後的“今譯”文本。
這種“今譯”,很多書籍中都有,為什麼大家要弓著腰,踮著腳,或者在別人肩膀的空隙間辛苦地拍攝呢?
一問,答案幾乎一致:才掃幾眼,就喜歡上了這樣的譯本。



很多青年觀眾指著這些譯本對我說:“感謝您,今天我終於把《離騷》完全讀明白了,而且讀得那麼輕鬆愉快!”
“《赤壁賦》完全是後現代的散文詩,就像是上個月才寫的!”
……
不僅是年輕人,連一些資深的作家、學者也在展覽現場對這樣的譯本給予高度肯定。
例如,中國作家協會主席鐵凝說:“你用現代詩意接通了古代詩意,讓古代經典重新煥發出了美學活力。這實在是當下社會迫切需要的文化工程。”
國務院參事室主任王仲偉先生說:“現代人面對這些古典,往往要憑藉大量注釋一句句啃,這就讓文氣破碎了。也讀過一些今譯,但學術功力和文學功力都不夠,把事情做低了。這個好,達到了兩全其美。”
大 家都希望趕快把我的這些今譯彙集起來出一本書,連很多中、小學生也在老師們的帶領下齊聲向我提出了這個要求。我笑笑,沒怎麼在意。因為翰墨展的重點不在這 裡,而是評論家們所推崇的“文墨同筆”,也就是展出的所有碑文、楹聯、題詞,全都出於我自己的創作。抄譯古典,只是一個陪襯而已,我不太在意。
但是,在翰墨展結束幾個月後,作家出版社的責任編輯王淑麗女士又一次提起,專門出一本“古典今譯”的書。社長吳義勤先生也熱情支持,而且再度以專家的高度論述了接通現代詩意和古代詩意的美學使命。我想,既然他們代表了很多讀者的心意,那就不要推辭了。
 
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $198