竇娥冤--關漢卿選集

竇娥冤--關漢卿選集
定價:132
NT $ 115
  • 作者:關漢卿
  • 出版社:人民文學出版社
  • 出版日期:2018-05-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7020142575
  • ISBN13:9787020142576
  • 裝訂:平裝 / 239頁 / 16k / 20.2 x 15.2 x 1.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 1-2
 

內容簡介

關漢卿是我國最偉大的戲劇家、文學家之一,也是元曲四大家之一。他的作品中最著名的就是《竇娥冤》,描寫了一個普通婦女所遭受的冤獄:年輕的寡婦竇娥無辜地被官府判斬。王國維稱《竇娥冤》「列之於世界大悲劇中亦無愧色」。《竇娥冤(關漢卿選集經典名作口碑版本)》共包括從關漢卿存世作品中選出的八個雜劇和若干首散曲。選取的標準主要有二:一是可確定是關作;二是藝術上有特色,影響較大。註釋力求簡要,一般不徵引原文。有些重要的詞語,為方便讀者,不避重注。





 

作者介紹

關漢卿在中外戲劇史及文學史上佔有重要地位,被稱為「元雜劇的鼻祖」、「東方莎士比亞」。其塑造的「我是個蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆,響璫璫一粒銅豌豆」形象廣為人稱道。關漢卿是元代曲作家中創作頗豐者,其存世雜劇作品今知有六十餘部(部分作品是否為其所作尚存疑),其中以《竇娥冤》、《救風塵》、《望江亭》、《拜月亭》、《魯齋郎》、《單刀會》、《調風月》等為代表作。
 

目錄

導讀
前言
雜劇
感天動地竇娥冤
趙盼兒風月救風塵
望江亭中秋切鱠
閨怨佳人拜月亭
關大王獨赴單刀會
包待制智斬魯齋郎
包待制三勘蝴蝶夢
錢大尹智勘緋衣夢
散曲
小令
仙呂·一半兒題情(四首)
雙調·沉醉東風(五首)
南呂·四塊玉(五首)
雙調·大德歌(四首)
套數
黃鐘·侍香金童
仙呂·翠裙腰閨怨
南呂·一枝花贈珠簾秀
南呂·一枝花杭州景
南呂·一枝花不伏老
雙調·新水令(二十換頭)
知識鏈接
 

關漢卿不僅是中國文學史上毫無爭議的第一流作家,也是世界文學史上最有成就的優秀作家之一。他一生創作出大約六十個劇本和一批散曲,其中流傳下來的劇本約十八個,散曲約七十首。他滿懷對舊世界的無比憤懣,對下層群眾的無限深情,對包括自身在內的文人命運的自悲自憫,揮動那如椽巨筆,譜寫出一幕幕動人心魄的雜劇和不少優美的散曲。
關漢卿,大都(今北京)人。約生於十三世紀初,卒於元成宗大德元年(1297)以後。關漢卿的時代,科舉制度一度被取消,文人失去了進身之階。加之元蒙統治者對漢人的鄙視,漢族儒生的社會地位下降到最低點,甚至人分十等,“七匠、八娼、九儒、十丐”,文人竟居於娼妓之下!在困境中,許多儒生屈尊走向書會(編寫戲劇、話本的團體組織)、走向勾欄瓦舍(演齣戲劇、雜藝的場所)。文人和藝人結合,創造出嶄新的戲劇文化和戲劇形式。關漢卿,便是這許多文人中最傑出的一個。
在關漢卿之前,中國戲劇走過了漫長的萌芽、發展道路。與古希臘悲劇差不多同時,中國也有了最早的演員(優)和戲劇(優戲)。秦漢時期,角抵戲頗為風行。隋唐時盛行參軍戲,宋代流行宋雜劇。然而,比起長江大河般的詩文來說,民間戲劇文化只不過是一支淺淺的溪流。統治者一面關起門來看戲,一面又斥其有傷風化、壞人心術,竭盡扼殺、禁毀之能事。士大夫們更以涉足戲劇為恥。所以,我國雖然早就有了戲劇,但第一個用漢字寫成的劇本,直到南宋後期方告出現。本來,沒有劇本也可以有戲劇。但世界各國的戲劇史表明,劇本文學對戲劇演出的製約、推動作用是不可或缺的。莎士比亞、莫里哀、蕭伯納,這些大戲劇家都以創作劇本而聞名於世。尤其在中國,戲劇艱難地蹣跚前行了那麼長時間,仍然停留在比較幼稚的階段。無論是先秦優戲,還是後來的角抵戲、參軍戲、宋雜劇,都還僅以滑稽調笑為基本特徵。 “戲”實際上是開玩笑的同義語。顯然,中國戲劇要成熟,沒有文人的參與和認同是不行的。以關漢卿為代表的下層文人,就是在這時候登上了戲劇創作的歷史舞台。
關漢卿是最早的元雜劇作家之一。明朱權《太和正音譜》說關漢卿“初為雜劇之始”,元周德清《中原音韻》、明何良俊《四友齋叢說》、近人王國維《宋元戲曲史》,都列關漢卿為元曲四大家之首。可以說關漢卿是元雜劇最重要的奠基人。他和以他為代表的一批作家,創造出四折一楔子的雜劇體制,並很快得到社會的認同,“元曲”得以和唐詩、宋詞並舉。正如王國維所說:“元雜劇於科白中敘事,而曲文全為代言。……不可謂非戲曲上之一大進步也。此二者之進步,一屬形式,一屬材質,二者兼備,而後我國之真戲曲出焉。”(《宋元戲曲史》)毫無疑問,元雜劇的出現,標誌著中國戲劇的成熟,也使世界藝術寶庫中增添了一個富有生命力的新品種。當今有學者稱,元雜劇一出現即完備,一出現即繁榮,這真是一個奇蹟。奇蹟的創造者,就是以關漢卿為代表的一批作家。元末明初的賈仲明在為《錄鬼簿》補寫的作家挽詞中說關漢卿“驅梨園領袖,總編修師首,捻雜劇班頭,姓名香四大神州”。元代另一著名雜劇作家高文秀被譽為“小漢卿”,杭州作家沈和甫被稱為“蠻子漢卿”,足見關漢卿在元代雜劇創作中的地位。
名不見經傳的關漢卿,顯然來自社會下層。正史沒有記下他的名字。從《錄鬼簿》《析津志》《元曲選序》等點滴史料及關漢卿自己的散曲中,我們僅知道“漢卿”是他的字。一代文化巨人,竟沒有留下名,這是中國文學史和中國戲劇史的悲哀!
他沒有功名,也絲毫沒有一般文人士大夫的妄自尊大和迂腐氣。他與掙扎在社會最底層的戲劇演員廝混在一起,“躬踐排場,面傅粉墨,以為我家生活,偶倡優而不辭”(《元曲選序》)。他與那個被譽為“雜劇為當今獨步”的女演員珠簾秀有深厚的交情,在《贈珠簾秀》散套中,對其色藝推崇備至。他毫不諱言自己“半生來倚翠偎紅,一世裡眠花宿柳”,並表示:“你便是落了我牙、歪了我嘴、瘸了我腿、折了我手,天賜與我這幾般兒歹症候,尚兀自不肯休。則除是閻王親自喚,神鬼自來勾,三魂歸地府,七魄喪冥幽,天那!那其間才不肯向煙花路兒上走!”(《南呂一枝花·不伏老》)
關漢卿熱愛生活,他有一段漫遊經歷:“我是個錦陣花營都帥頭,曾玩府遊州。”(同上)有名的《杭州景》套曲,把宋亡以後的杭州景物描寫得淋漓盡致。他或許還到過開封、洛陽、揚州等地。他是封建社會的浪子,又受過良好的文化教育。 《析津志》說他:“生而倜儻,博學能文,滑稽多智,蘊藉風流,為一時之冠。”這從他的雜劇、散曲作品中可以得到最好的印證。
關漢卿的腳步穩健地踩在元代現實生活的沃土之上。戲劇家們往往寄情於古人,熱衷於在歷史題材中遨遊。這不用擔心文字之禍,寫起來會省力一些。關漢卿顯然比一般劇作家更注重當代。他的憂悶和憤怒,夢幻和希冀,大都寄託在平民百姓的日常生活中。竇娥遭冤獄,宋引章從良,譚記兒改嫁,張珪、李四兩家的聚散離合,王瑞蘭與蔣世隆之間曲折纏綿的愛情生活,乃至四春園裡發生的命案,都不是什麼名標千古、扭轉乾坤的大事。然而,作家的筆觸卻深入到他所熟悉的芸芸眾生之中,和他們休戚與共,聲息相通。他成功地寫出一個個有血有肉、活靈活現的普通人。在他筆下,不僅有正直、善良、堅強、聰慧的正面典型,也有殘暴、好色、歹毒、陰險的壞人,還有不好不壞、亦好亦壞的中間人物。 《竇娥冤》中的蔡婆、《魯齋郎》中的張珪,均令人哀其不幸,怒其不爭。大概由於每個人都不是完美無缺吧,讀者會感到,那些中間人物就在人們中間。與歷史題材、風雲人物相比,當代普通人的悲歡離合更典型。平民百姓可以避開上層政治生活,可以與宦海沉浮無涉,但卻避不開流氓惡棍、貪官污吏,避不開各自的艱難曲折與悲劇命運。寫他們,無疑能引起更多當代觀眾的共鳴,也能引起後世觀眾、讀者更多的沉思。當然,關漢卿也寫歷史劇,也寫風雲人物。三國時期的蜀將關羽,就被他寫成威風凜凜、不可一世的超人。有人說,這裡寄託了作者的民族感情。看來很有道理。
關漢卿劇作的語言樸實無華而富有戲劇性,是本色當行的戲劇語言,以至於七百年後的今天,還能原封不動地搬上舞台。 《竇娥冤》中的〔滾繡球〕〔端正好〕,呼天搶地,震天動地;《單刀會》中的〔駐馬聽〕〔新水令〕,豪邁奔放,其勢如潮;《魯齋郎》中的〔南呂一枝花〕套曲,曲折往復,如泣如訴,這都是歷來為人們所擊賞的名曲。但作為戲劇,更為可貴的是性格化、口語化、戲劇化的對白。同為妓女,趙盼兒的利落老練,宋引章的天真淳樸,皆惟妙惟肖,宛如口出。同是反面人物,楊衙內附庸風雅,張驢兒下流無恥,魯齋郎粗魯強橫,週舍奸詐狡猾,這大都從對白中表現出來。關漢卿是語言大師,但他的真功夫卻是在語言之外。只有在藝人堆裡混出來的人,只有能粉墨登場的戲劇家,才真正懂得“真戲曲”與案頭文學的區別。於是,民間常用的歇後語、口頭禪,被關漢卿信手拈入劇中,立刻顯得妙趣橫生,多彩多姿。
關漢卿重視戲劇衝突和戲劇結構,注意運用襯托、鋪墊、誤會、巧合等戲劇手段。因而,平凡的人物,普通的故事,樸實的語言,卻可以寫得引人入勝。 《竇娥冤》以描寫戲劇衝突和戲劇高潮取勝,《救風塵》則以巧妙的戲劇結構見長,《魯齋郎》一波未平一波又起,《望江亭》卻從細節描寫中出戲……關漢卿善於將戲劇故事傳奇化。戲,本來就不是真的。譚記兒巧裝打扮,智賺皇帝親自賜與楊衙內的勢劍金牌,趙盼兒風月場中戰勝花花公子週舍,都似乎不大可能發生;竇娥的三樁誓願,更不可能實現。然而,戲劇就從這些傳奇化的情節中生髮出來。觀眾和讀者,誰也不會去指責這不真實那不真實,而總是隨著劇中人物命運的沉浮,忽而歎息、憤怒,忽而振奮、歡笑。在關劇中,正面人物往往被理想化、被拔高,反面人物總是被醜化。這是中國戲劇的特點,符合我國傳統的戲劇審美心理。從根本上說,中華民族是個富於幻想、對未來充滿希望的民族。現實生活夠嚴酷了,如果從戲劇中也得不到一點安慰,聽不到一聲歡笑,那日子不是更沒過頭了嗎?
關漢卿的主要成就是雜劇,但同時也是一位散曲大家。他的散曲,內容涉及愛情、閨情、遊樂、自然風物的吟詠和發洩心中的苦悶等題材。從表面上看,他的雜劇與散曲有著某種不和諧,其實,卻恰恰反映出這位大文學家的兩個方面。從雜劇和散曲這兩種不同的形式看,前者是敘事性、代言體,是在演“戲”,當然是要講別人;後者更多地繼承了詞的傳統,更容易表現自我。從關漢卿的人格看,他既是向黑暗勢力作鬥爭的勇士,又是封建階級的浪子。我們不能要求同一個作家用兩種不同的題材寫出同一風格的作品來,不能要求他只寫社會問題而不宣洩自己的內心世界。從藝術上看,關漢卿的散曲感情真摯,語言本色生動。如前文引用過的〔南呂一枝花·不伏老〕,用俏皮詼諧、佯狂玩世的語言,活脫脫塑造出一個封建時代的浪子、多才多藝的戲劇家的自我形象。再如〔南呂一枝花·贈珠簾秀〕,通篇把作為人的珠簾秀當作物的珠簾來描繪、來吟詠、來讚美,其構思的巧妙程度,令人嘆佩。他的小令,也有一些寫得比較成功,這裡就不一一介紹了。
本書從關漢卿現存作品中選出八個雜劇和二十多首散曲。選取的標準主要有二:一是可確定是關作;二是藝術上有特色,影響較大。本書雜劇部分的校勘,《拜月亭》僅存《元刊雜劇三十種》本,《單刀會》《緋衣夢》以脈望館抄校本為底本,此外均以《元曲選》本為底本。除個別情況外,一般不出校記。註釋力求簡要,一般不徵引原文。有些重要的詞語,為方便讀者,不避重註。
在註釋過程中,我們參考了吳國欽、王學奇等先生的兩種《關漢卿全集校注》,並得到王季思老師、黃天驥老師的具體指導,在此一併致謝!
康保成
1994年2月於中山大學
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $115