我的孤獨是一座花園:阿多尼斯詩選

我的孤獨是一座花園:阿多尼斯詩選
定價:288
NT $ 228
  • 作者:(敘利亞)阿多尼斯
  • 出版社:譯林出版社
  • 出版日期:2018-10-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7544775127
  • ISBN13:9787544775120
  • 裝訂:精裝 / 282頁 / 32k / 13 x 19 cm / 普通級 / 1-1
 

內容簡介

由譯者從詩人踏入詩壇至今近五十年的十七部詩集中精選並譯出。詩人阿多尼斯,是一位態度鮮明的叛逆者,以百折不撓的倔強抗爭權勢與時俗。他的詩歌,是了解阿拉伯社會現狀的一個窗口。他為祖國蒙受的苦難而傷懷,為自身不被祖國所容而喟嘆,為整個阿拉伯民族的落伍而悲憤。他往往超越阿拉伯的時空,站在全人類的高度俯瞰人生萬象。他對那些詩歌永恆主題的詠唱,達到超凡脫俗、深長雋永的境界。他的情詩無懼世俗,要為身體與肉慾正名;但其中毫無卿卿我我的俗趣,卻展現出屬於生命與時間的蒼涼。他的詩作向瀰漫于阿拉伯社會的神本主義挑戰,卻也呈現出濃厚的「剝離了神靈的神秘主義」色彩。阿多尼斯素以「精神上的流放者」自居。然而,只有詩歌才是他真正的流放地。在他眼裡,詩歌至高無上,而「詩歌終結的時代,不過是另一種死亡」。





 

作者介紹

阿多尼斯,原名阿里·艾哈邁德·賽義德·伊斯伯爾,1930年生於敘利亞拉塔基亞省,1956年移居黎巴嫩,開始文學生涯。1980年代起長期在歐美講學、寫作,現定居巴黎。阿多尼斯是作品等身的詩人、思想家、文學理論家,是當代很傑出的阿拉伯詩人,在世界詩壇享有盛譽。他對詩歌現代化的積極倡導、對阿 拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界引發爭議,併產生廣泛影響。迄今共出版22部詩集,並著有文化、文學論著十余部,還有一些譯著。他曾榮獲布魯塞爾文 學獎、土耳其希克梅特文學獎、馬其頓金冠詩歌獎、法國的讓·馬里奧外國文學獎和馬克斯·雅各布外國圖書獎、義大利的諾尼諾詩歌獎和格林扎納·卡佛文學獎等 靠前大獎。近年來,阿多尼斯一直是諾貝爾文學獎的熱門人選。
 

目錄

什麼是詩歌精神? 楊煉

“風與光的君王” 薛慶國

《最初的詩篇》選譯
你的眼睛和我之間 
外套 
小路(節選) 
我與光一起生活 

《風中的樹葉》選譯
風中的樹葉(節選) 
絕望的話語 

《大馬士革的米赫亞爾之歌》選譯
墮落 
對話 
罪過的語言 
風的君王 
我把歲月交給…… 
願望 
我對你們說過 
今天,我有自己的語言 
背叛 
死去的神靈 
致西西弗 
祖國 
聲音
死 
亞當 
沒有死亡的挽歌 

《隨日夜的領地而變化遷徙》選譯
晝與夜之樹 

《戲劇與鏡子》選譯
二十世紀的鏡子 
貝魯特的鏡子:1967 

《對應與初始》選譯
兒童 
最初的書 
最初的愛戀 
最初的姓名 
最初的話語 

《圍困》選譯
沙漠(之一,節選)
致故去一瞬的歌
致意義的歌 
致寫作的歌 

《紀念朦朧與清晰的事物》選譯
短章集錦 

《書: 昨天,空間,現在》(第一卷)選譯
劄記

《書:昨天,空間,現在》(第二卷)選譯
T城 
Z城 
G城 

《風的作品之目錄》選譯
身體(節選) 
白晝的頭顱,倚靠在夜晚的肩膀上(節選) 
雨(節選) 
印第安人的喉嚨(節選)
時光的皺紋(節選) 
雪之軀的邊界(節選)
夏天(節選) 
窗戶(節選)
流亡地寫作的歲月(節選)
燈(節選) 
流星的傳說(節選) 
在意義叢林旅行的嚮導 

《書:昨天,空間,現在》(第三卷)選譯
穆太奈比的骨灰 

《身體之初,大海之末》選譯
音樂篇 ? 一 
音樂篇 ? 二 
音樂篇 ? 三 

《預言吧,盲人!》選譯
盲人在預言中記述的幾種境況(節選) 

《黑域》選譯
短章集錦 

《安靜,哈姆雷特:你能嗅到奧菲莉婭的瘋狂》選譯
佈滿窟窿的被毯(節選)
情人啊,你私下還有另一個約會嗎?(節選) 
日子:草帽(節選)
遊戲,悲劇的初始(節選)

《出售星辰之書的書商》選譯
詩歌的雙唇印在巴格達的乳房上(節選) 
字典(節選)
夏之書(節選) 
門後的童年 
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $228