Every Way Oakly is Steve McCaffery's homolinguistic translation of Gertrude Stein's monumental Tender Buttons. Originally published in an edition of 100 copies (for a class at the University of
Alberta in 1976) and issued, as a photocopy, on letter-sized sheets stapled along the spine, it has long been unavailable. Over the years bits and pieces have appeared in anthologies and
selected works, but the collection has never been reissued in its entirety - until now. Playfully engaging, these poems stem from detailed discussions with Dick Higgins regarding allusively
referential or unorthodox translational methods, and McCaffery's own production with the Toronto Research Group's work on translation practice and theory.